Группа начала рассредоточиваться. Трое направились проверять строения, остальные заняли позиции по краям площади.
И тут с южной дороги появились инквизиторы. Ну, то есть назывались они иначе — но инквизиторы же и есть.
Шестеро в тёмно-красных одеяниях с чёрными узорами — цвета Ордена Очищающей Длани, не первую сотню специализирующегося на охоте за демоническими культиваторами. Все минимум третьей ступени, двое — четвертой. Лидер группы был высоким мужчиной с седеющими висками и холодными глазами. Четвертая ступень, высшая фаза, но техники его были отточены до совершенства — видно было по тому, как аура пульсировала, ровно и мощно, без единой утечки энергии. Ну логично, не только с первой ступенью можно всякие интересные штуки проворачивать.
Охотники и инквизиторы остановились, увидев друг друга. Напряжение мгновенно сгустилось в воздухе.
— Орден, — произнес лидер охотников с плохо скрытым раздражением. — Что вы здесь делаете?
— Нашу работу, — ответил старший холодно. — Очищаем Империю от накликавших сверну. Мэй Инь из клана Бесконечного Соцветия. Видели, слышали?
— Нет. У нас другой контракт. Чжоу Сяо, предателя из клана Огненного Феникса. — Лидер охотников скрестил руки. — Мы не претендуем на вашу цель, но и Орден не имеет власти здесь.
— Длань Ордена распространяется везде, где есть демоническая скверна. — Голос инквизитора стал жестче. — И мы получили информацию, что Мэй Инь скрывается в этом районе. Возможно, в этой самой деревне.
— Возможно, но не факт. — Лидер охотников шагнул вперёд. — А мы точно знаем, что Чжоу Сяо был здесь. Следы свежие. Если начнёте обыск, можете спугнуть цель.
— Ваша цель — наша не касается. Наша — приоритет Ордена.
— Чья цель важнее, решает не Орден.
Голоса становились громче, позы — более агрессивными. Я видел, как руки охотников медленно двигаются к оружию, как ауры инквизиторов начинают пульсировать интенсивнее. Конфликт назревал, и назревал быстро.
Мэй Инь коснулась моего плеча, привлекая внимание. Наклонилась, прошептала на ухо:
— Это наш шанс. Пока они спорят, можем спровоцировать конфликт. Заставить их убить друг друга.
— Как? — прошептал я в ответ.
— Мои техники могут исказить восприятие. Заставить каждую сторону видеть угрозу там, где её нет. — Пауза. — Но нужно быть осторожными. Если они поймут, что ими манипулируют, объединятся против общего врага.
Я обдумал предложение. Голоса павших зашептали одобрительно — Чжан Хао требовал крови, Сюй Фэн предостерегал от излишнего риска, старейшина Янь давал тактические советы: «Атакуй незаметно. Используй хаос. Направь их ярость друг на друга».
И ещё голоса, другие — те, что я поглотил из охотников, убитых ранее. Они нашёптывали важное, полезное. Как охотники обычно реагируют на угрозу. Какие техники используют в групповом бою. Где слабые точки в их координации.
— Я могу помочь, — сказал я тихо. — Стрела Мерцающего Пламени атакует с неожиданных направлений. Если выпущу стрелу так, что она пройдёт рядом с охотником, но ударит в землю за инквизитором, охотник подумает, что инквизитор атаковал его.
— И наоборот. — Мэй Инь кивнула медленно. — Одновременно. Я искажу их восприятие, заставлю видеть больше угрозы, чем есть на самом деле. Ты атакуешь так, чтобы казалось, что стрелы пришли друг от друга.
— Опасно.
— Очень. — Она посмотрела мне в глаза. — Но выбора нет. Если любая из групп найдёт нас, мы мертвы. Если обе — тем более. Это единственный шанс выжить.
— Делаем, — шёпотом согласился я.
Мэй Инь кивнула. Её руки начали двигаться в сложном узоре, пальцы складывались в печати.
Техника активировалась тихо, почти незаметно. Фиолетовый туман начал сочиться из её пальцев, расползаясь по полу подвала, просачиваясь через щели в стенах, поднимаясь к поверхности. Невидимый обычным зрением, но я видел его Взглядом сквозь Пламя — холодная, скользкая энергия, ползущая к площади, обволакивающая охотников и инквизиторов.
Техника искажения восприятия. Путь Сияющих Душ включал не только поглощение душ, но и манипуляции с ними — способность влиять на чужие эмоции, мысли, восприятие реальности. Мэй Инь использовала слабую версию, достаточную, чтобы усилить уже существующее недоверие и агрессию, но не настолько сильную, чтобы её обнаружили.
Я активировал собственную технику. Корона Пламени материализовалась вокруг головы, невидимая, но усиливающая восприятие и контроль. Стрела Мерцающего Пламени формировалась в правой руке — не полноценная стрела, но тонкий луч, минимальной мощности, созданный не для убийства, но для провокации.
— Готов? — прошептала Мэй Инь, не прерывая поддержания техники.
— Готов.
— На три. Раз…
Наверху спор перерос в откровенную ссору. Голоса стали громче, жесты — резче. Кто-то толкнул кого-то. Ответный толчок. Руки потянулись к оружию.
— Два…
Я прицелился. Не в людей — в землю между ними. Точка, где стрела могла ударить так, что обе стороны подумали бы, что атака пришла от противника.
— Три.
Мэй Инь выбросила руки вперёд. Фиолетовый туман сгустился, обволакивая умы культиваторов на площади, усиливая их паранойю, заставляя видеть угрозу там, где её не было.
Я выпустил стрелу. Луч золотого пламени промелькнул в воздухе, мерцая между реальностями. Для наблюдателя он появился из ниоткуда — между охотником и инквизитором, пролетел по диагональной траектории и врезался в землю между двумя группами. Взрыв. Небольшой, контролируемый, но достаточно яркий, чтобы привлечь внимание.
Охотники развернулись к инквизиторам, оружие в руках.
— Вы что там, совсем охренели⁈ — рявкнул лидер охотников.
— Мы? — Инквизитор нахмурился, но его рука уже двигалась к мечу. — Это была ваша атака!
— Ложь!
— Вы первые подняли оружие!
Второй луч. Я выпустил его с другого угла, так, что казалось, будто стрела пришла со стороны инквизиторов. Она задела плечо одного из охотников — не ранив серьёзно, но достаточно, чтобы прожечь робу и оставить ожог. Охотник закричал. Контратаковал инстинктивно — молниевый разряд вылетел из его рук прямо в ближайшего орденца.
И понеслась.
Инквизиторы отреагировали мгновенно — огненные техники взорвались в ответ, создавая стену пламени между группами. Охотники не остались в долгу — земля под ногами бойцов Длани взорвалась шипами камня, вода материализовалась из воздуха, пытаясь связать противников.
[Новая грань искусства войны]
Ты спровоцировал бой между двумя группами культиваторов, каждая из которых превосходила вашу по силе и количеству. Манипулировал их восприятием, заставляя убивать друг друга ради собственного выживания.