Литмир - Электронная Библиотека

Вязала она по вечерам, когда все дела были переделаны, а дети засыпали у печки. Петька мастерил ложки, Машенька тихо мурлыкала колыбельную своей кукле, а Арина погружалась в ритм: спицы постукивали, нить скользила, и на коленях ее вырастал призрачный, теплый квадрат. Она вкладывала в каждую петлю тишину своего нового дома, шелест первого снега за окном, запах хлеба из печи и тихую радость от того, что больше не надо бояться. Этот платок был не для продажи. Он был молитвой. Благодарностью. Выдохом.

Когда работа была закончена, она принесла его на общий сход, куда женщины собрались обсудить зимние заготовки. Развернула на дубовой лавке. Все замолчали. Платок лежал, как сотканное из воздуха и света кружево, такое легкое, что, казалось, вот-вот вспорхнет и улетит. Василиса, первая нарушив тишину, осторожно подняла его.

— Мать честная… — прошептала она. — Да он… он греет, еще даже не на плечах. Как живой.

Платок переходил из рук в руки. Его прикладывали к щекам, зажмуриваясь от нежности. И тогда старая Фекла, та самая, что дала прялку, сказала своим скрипучим, но еще твердым голосом:

— Такую работу нельзя задаром оставлять. Ты, Арина, дар нам принесла. Не вещь, а умение. И мы тебе не деньгами (они у всех скудные), а общим делом ответим. У тебя бани нет. А баня — это не роскошь, это здоровье. Давайте, бабы, срубим Арине баньку. Кто лес даст, кто труду час, кто пирогом накормит работников. К весне будет готова. А ты нас научишь.

Предложение повисло в воздухе, а потом подхватилось гулом одобрения. Это была не благотворительность. Это был обмен. Ее искусство — на их общий труд. Высшая форма признания в деревенском мире.

И работа закипела. Не так спешно, как с избой, а с толком, с расстановкой. Степан взял на себя сруб. Мужики, те самые, что сначала косились на «самостройку», теперь сами приходили после своих дел, чтобы положить венец-другой. Бабы носили еду, грели щи, сушили рукавицы. Баня росла у ручья, на косогоре, из крепких сосновых плах. Арина, чувствуя щемящую благодарность, не могла отблагодарить иначе, как работой. Она шила и чинила всем участникам строительства, без устали, до ломоты в пальцах.

И вот в один из уже по-зимнему синих вечеров, когда первый снег тихо засыпал землю, баня была готова. Протопили ее в первый раз для просушки. Дым вился над новой тесовой крышей, смешиваясь с дымком из труб изб, и этот общий запах древесного угля и хвои стал для Арины запахом дома, окончательного и бесповоротного. Она стояла, глядя на маленький, аккуратный сруб, и думала, что баня — это не просто место для мытья. Это место для очищения. И ей казалось, что вместе с паром и березовым веником из нее наконец уйдут последние следы страха, грязи и чужой боли. Здесь, в этой новой, пахнущей лесом бане, родится окончательно новая Арина. Та, что не беглянка, а хозяйка. Не жертва, а полноправная часть этого мира, сшитая с ним тысячей невидимых, прочных нитей.

А оренбургский платок, тот самый, первый, бережно сложенный в резной ларец, который Петька выдолбил из капа, стал их семейной реликвией. Символом того, что самое хрупкое и нежное умение может стать фундаментом для самого крепкого и теплого — человеческой благодарности и общности.

Глава 29

С банькой, с общим признанием пришла и новая, странная уверенность. Арина почувствовала себя не просто живущей в деревне, а хранительницей чего-то важного. Ее руки, помимо шитья и вязания, потянулись к иным, древним ремеслам. К тем самым, что кормят, греют, очищают. К самому нутру жизни.

Начала она с хлеба. Не с того, простого, на закваске из хмеля, которым удивила когда-то Акулину, а с особого, «здорового». Она вспомнила, как в ее первой жизни, в голодные послевоенные годы, бабушка добавляла в муку молотую сушеную крапиву и лебеду — не от бедности, а от мудрости: «Травы силу земли в себе держат, они и тебя держать будут». Она и летом, и по осени собирала и сушила травы: крапиву, подорожник, кипрей. Молола их в ступе в зеленую душистую муку и подмешивала в ржаную. Закваску держала теперь не на хмеле, а на ржаной корке, залитой водой и прикрытой тряпицей — «маточку», которую нужно было каждый день «подкармливать» горстью муки, разговаривать с ней, как с живым существом.

Первый каравай из такой муки, испеченный в их собственной, уже освоенной печи, имел странный, землисто-зеленоватый оттенок и неслыханный аромат — не просто хлебный, а травяной, лесной, жизненный. Петька, отломив горбушку, долго жевал, прислушиваясь к вкусу.

— Крепкий, — вынес вердикт он. — И сытный будто. Одним куском, как щами, наедаешься.

Слух о «хлебе с травой» дошел до соседей. Сначала пришли с опаской: «Арин, да ты не колдовать ли вздумала?». Но Арина, вместо того чтобы спорить, просто отламывала каждому по куску.

— Пробуйте. Это не колдовство, а память. Память земли, что всех кормит.

Хлеб был так хорош, так необычен и, главное, так сытен, что вскоре к ней потянулись женщины — не за готовым, а за наукой. Арина, помня завет бабушки Матрены, что «умение не сгорит», щедро делилась. Она показывала, как держать закваску, как смешивать муку, как чувствовать тесто. Ее дом наполнился новыми запахами — горячего хлеба, сушеных трав и женского говора. За этим простым делом рушились последние стены недоверия. Она стала своей. Не просто мастерицей, а «Ариной-хлебосолкой», хранительницей доброго, сытного секрета.

А потом ее потянуло на эксперимент. Мыло. В доме его не было, мылись щелоком — золой, разведенной в воде. Средство едкое, кожу стягивало. Арина вспомнила старый, полузабытый рецепт: зола, вода, животный жир (его скопила из кухонных остатков) и… поваренная соль, чтобы мыло «встало». Процесс был алхимическим: долгое вываривание щелока, процеживание, смешивание с растопленным жиром, бесконечное помешивание, пока масса не загустеет.

Первый опыт вышел комом — буквально. Мыло получилось твердым, как камень, и мылилось плохо. Но пахло не жиром, а… чистотой. Деревянной золой и дымком. Вторую партию она сделала, добавив отвар ромашки и мяты, что сушила летом. И вот, когда она разлила еще теплую, тягучую массу в берестяные коробочки, случилось маленькое чудо. Через несколько дней, вынув застывшие брусочки, она с удивлением обнаружила, что они не серые и сальные, а цвета топленого молока, с легким травяным духом. И на ощупь — бархатистые.

Она дала кусочек Машеньке для куклы. Девочка, намылив кукольное платьице, закричала:

— Мама, смотри, пузыри! Настоящие! И пахнет… пахнет лугом!

Это мыло стало ее вторым, тихим триумфом. Не таким ярким, как платок, не таким всеобщим, как хлеб, но не менее важным. Оно было про уют, про заботу, про маленькие радости чистого тела и мягкой кожи. Женщины, узнав про «мыло от Арины», сначала стеснялись просить. Но она, опять же, дарила. Маленькие брусочки, завернутые в лоскутки. «На пробу». И пробовали. И глаза у них загорались тем же светом, что и у Машеньки.

Именно в один из таких дней, когда дом был полон запахов свежего хлеба, травяного мыла и довольного женского гомона, на пороге появился запорошенный дорожной пылью странник. Не старик с тайным знанием, а просто почтальон-ходок, что раз в полгода приносил вести из уездного города. Он снял шапку, поклонился.

— Здесь Арина, бывшая жена старосты Ивана из Верхних Луж?

Сердце Арины упало и замерло. Все женщины замолчали, испуганно переглядываясь. Она кивнула, сухо сглотнув.

— Здесь.

— Весть тебе. От начальства острожного. Муж твой, Иван, — ходок вынул потрепанную бумажку и стал читать по складам, — «…следствием по делу о нанесении побоев и смерти Лексея не установлено, по слабости здоровья и… раскаянию… освобожден из-под стражи. Но, как человек беспопечительный и вредный обществу, определен на поселение в отдаленные земли Сибири, в Красноярский уезд, без права возврата». — Ходок поднял глаза. — Больше ничего. Подпись, печать.

В избе стояла гробовая тишина. Арина медленно выдохнула воздух, которого, как ей казалось, не было в легких. Не убит. Не казнен. Сослан. Навечно. В Сибирь. Там, в бескрайней дали, он будет жить. Тенью. Эхом. Но больше — не здесь. Его дорога навсегда разошлась с их дорогой.

33
{"b":"957879","o":1}