Уэс провел ладонями по ее бедрам и притянул ее к себе.
— Похоже, ты страдаешь от недостатка внимания.
— Когда ты рядом, я ничего подобного не чувствую. — Она закинула руки ему на шею.
— Все потому, что я не замечаю ничего, когда ты рядом. Пошли наверх!
Сердце гулко стучало в груди; однако в голове прояснилось. Не стоит им этим заниматься. Она понимала: еще одна ночь с ним — и ей захочется еще и еще. Уэс Хардвелл вызывает привыкание. Но когда он уедет из Эпплвуда — а он уедет из Эпплвуда, — она останется без него и будет сильно страдать от синдрома отмены. В глубине души она все понимала, но другая ее часть ничего не хотела больше, чем лечь с ним в постель.
Почувствовав ее сомнения, он провел пальцем по ее подбородку.
— Дейзи, ты этого хочешь?
Хочет ли она? Прежде чем Дейзи успела заняться самоанализом, она прислушалась к тому, что подсказывало тело, и кивнула. Она хотела Уэса — он был ей нужен!
Он опустил голову и мягко, нежно поцеловал ее в губы. Кончиками пальцев он гладил ее по щеке, потом по подбородку, запрокинув ей голову так, чтобы их взгляды встретились.
— Хочу услышать твое «да».
— Да, — произнесла она еле слышно.
В одном слове прорвались все ее желания, ожидания и тоска, которые она сдерживала последние три месяца. Он притянул ее к себе, крепче прижав к груди. Их губы встретились. Когда она приоткрыла рот, он воспользовался этим. Она наслаждалась им.
Не прерывая поцелуя и объятий, она повела его к постели.
Он набросился на ее одежду. Чтобы помочь ему, она подняла руки, и он снял с нее топ через голову, а она спустила легинсы. Затем она принялась расстегивать на нем рубашку; они уверенно помогали друг другу. Заметив, что она замешкалась, он глухо заворчал и одним движением сорвал с себя рубашку. За ней вскоре последовала остальная одежда. Уэс подхватил ее на руки и уложил на матрас.
Он целовал ее в губы, затем спустился к подбородку и шее, затем ниже, к груди. Опустившись на колени, взял в рот сосок. Губы двинулись ниже, по животу, и еще ниже, к ее перегретой сердцевине.
Он целовал, покусывал, гладил… она вцепилась в края одеяла. Он довел ее до пика наслаждения, и она закричала. Он стал целовать, продвигаясь выше, и Дейзи закинула ноги ему на талию.
Ощущение его тела было таким знакомым! Он достал из кармана джинсов презерватив и привел себя в боевую готовность, а затем ворвался в нее, снова заставив вспомнить славные выходные в Лас-Вегасе, когда их было всего двое в роскошных апартаментах…
— Уэс… — прошептала она, запрокидывая голову.
Он покрывал ее шею поцелуями. Его тело было теплым. Он двигался в ней, снова доводя ее до оргазма. Его губы, его дыхание излучали жар.
Вскоре она почувствовала, что вот-вот взлетит. Он оставался с ней, пока она не забылась, крича от удовольствия. Вскоре он последовал ее примеру и удовлетворенно застонал, уткнувшись ей в плечо.
Так они пролежали несколько секунд. Потом он повернулся на бок, увлекая ее за собой. Дейзи могла бы пролежать так всю ночь, но через несколько секунд он перевернулся и встал. Сначала она решила, что он уходит, и грудь у нее сдавило от тоски. Но он просто снял презерватив и стащил с себя джинсы, а затем вернулся в постель, полностью обнаженный. Дейзи невольно восхитилась его голым телом. Он был крепким и мускулистым во всех нужных местах.
Поймав ее взгляд, он улыбнулся.
— Знаешь ли, я не кусок мяса. Почему ты так на меня смотришь?
— Это было…
— …Восхитительно.
— Как в Лас-Вегасе.
— Не совсем как в Лас-Вегасе, — возразил он.
— Да.
— Да. В Лас-Вегасе был мраморный душ на двоих и огромная ванна с гидромассажем.
Закрыв глаза, она вспомнила ночь, о которой он говорил. Их первая совместная ночь в Лас-Вегасе, когда они воспользовались преимуществами огромного душа на две персоны в его апартаментах. Они наслаждались роскошью.
— У меня тут душ самый обычный, не мраморный, но не сомневаюсь, мы придумаем, как им воспользоваться.
— Ты права!
С этими словами он подхватил ее на руки и понес в примыкающую к спальне ванную. Прижал ее к стене рядом с душевой кабиной и одной рукой включил воду.
Он целовал ее, и она целовала его в ответ. Она уже понимала: другой никогда не будет так ее целовать.
Когда они отстранились друг от друга, она посмотрела на него снизу вверх, сквозь пар, который заполнил маленькую ванную.
— Ты наконец утолил свою жажду?
Он обнял ее за талию и повел в душ.
— Ненадолго.
Глава 7
Через несколько дней Дейзи припарковалась у дома Уиллы и Гаррета на ранчо. Последние два дня она думала только об Уэсе. У них был невероятный секс. Конечно, дело не только в сексе, ей очень понравилось ходить с ним за покупками. Им было хорошо вместе, чем бы они ни занимались. Их расцветающая дружба была для нее не менее важной, чем физическое влечение. И все же… хотя он накупил много одежды для работы на ранчо, а каждую ночь они проводили в объятиях друг друга, Дейзи понимала: он все равно не задержится в Эпплвуде. Поэтому нельзя слишком привязываться к нему.
Она выросла в семье священника и привыкла быть образцовой дочерью. Учась на ветеринара, она много путешествовала и жила во многих городах. Однако, когда дело доходило до мужчин, она всегда делала неправильный выбор. Ее спутниками становились придурки, снобы, шовинисты и так далее. Назовите любой недостаток, и можно не сомневаться: Дейзи наверняка встречалась с его обладателем. Она не сомневалась, что Уэс подпадает по крайней мере под одну из вышеперечисленных категорий только потому, что он ей нравится.
Достав из машины бутылку вина и пирог из пекарни, она направилась к двери, но позвонить не успела. Уилла вышла на крыльцо и помахала ей:
— Ты уже здесь! Прости, что пригласила в последнюю минуту. — Она заметила подарки: — Ух ты, хорошая бутылка! И пирог!
— Спасибо за приглашение. Ты ведь знаешь, я не могу устоять, если мне обещают домашнюю еду, — заметила Дейзи, когда они вошли.
— Мы тебе всегда рады, — ответила Уилла.
Дейзи заметила, что стол накрыт на четверых.
— Кто еще приглашен на ужин?
— Какой там ужин! Небольшое барбекю, ничего особенного.
— Ты не ответила.
— Ну ладно. Будем только мы с Гарретом, ты и Уэс.
Да, надо было догадаться. Несколько дней назад они с Уэсом провели невероятную ночь. Но с тех пор она его не видела. Он написал ей, что на ранчо много работы. Дейзи стало больно. Ей показалось: ее страхи уже начали воплощаться в жизнь. Если она позволит себе влюбиться в него, после его отъезда у нее разобьется сердце. Пора убирать чувства за скобки!
— Очень удобно!
— Он здесь живет. Не вижу повода, почему нам всем не поужинать вместе.
— Ты рассказала Гаррету о нас с Уэсом?
— Конечно нет. Как, кстати, у вас дела? Ты получила развод?
— Мы работаем над этим.
Дейзи вспомнила день, когда приехала сюда и они отвлеклись, не успев добраться до бумаг.
— Несколько дней назад Уэс куда-то ездил вечером. Как ни странно, вернулся он только под утро.
— Ты что же… сидела у окна и следила за ним?
Уилла пожала плечами:
— Для того, чтобы что-то заметить, не нужно следить. Он ведь с тобой был, да? — Дейзи не ответила, но Уилла приняла молчание за знак согласия. — Давай рассказывай! — Она ткнула подругу локтем в бок.
— Ему нужна была небольшая помощь, он хотел кое-что купить, — ответила Дейзи. — По-моему, мы съездили удачно. Он купил несколько вещей.
Она помнила, как хорошо он выглядел во всем, что мерил. Более того, он выглядел хорошо во всем. И еще лучше — без всего.
— Мы неплохо провели время.
— Не сомневаюсь.
Дейзи подалась вперед:
— А один раз он не до конца задернул занавеску в примерочной кабине, и я хорошенько его рассмотрела!