– Что это?
И очень старалась говорить спокойно и невозмутимо, однако голос её дрогнул.
Артур остановился и тоже оглянулся назад.
Вой начался снова. На этот раз чуть ближе.
Артур побледнел.
– Я их, конечно, слышал только на канале «Дискавери», но, по-моему, это похоже на волчий вой…
– Волки? – повторила Мэллори, испугавшись уже всерьёз. Она повернулась к мыши. – Это правда?
Та покачала головой:
– Нет, это не волки.
Вой раздался снова, ещё громче и ещё ближе. Вой начинался на высоком тоне, взлетал ещё выше, становился громче и обрывался затихая. Один начинал, другие подхватывали. Замерев от ужаса и вслушиваясь, Мэллори вдруг поняла, что это было что-то вроде разговора: один спрашивал, другой откликался. Что, наверное, означало, что звери – не волки, как сказала мышь – переговаривались друг с другом и собирались в каком-то одном месте.
– Что это за звери? – требовательно спросила у мыши Мэллори. – Если это не волки, тогда кто?
– Воют, как волки, – пробормотал Артур. Брюс явно тоже встревожился, загомонил, забегал взад-вперёд по своей жёрдочке. Артур попытался успокоить его, что-то ласково нашёптывая, но голос его звучал напряжённо и неестественно.
– Это клыки, – жизнерадостно сообщила мышь. – Мне кажется, я о них уже упоминала.
– Ты говорила, что они свирепые, – припомнил Артур.
– Это да, – сказала мышь. – Они такие свирепые, что по сравнению с ними волки – просто чихуахуа.
– А почему они так воют? – Артур от страха сделался белее полотна.
– Я думаю, они вас учуяли, – ответила мышь.
– Учуяли нас? – почти как мышь, пискнул Артур.
– Да, вероятно, они голодны. Я полагаю, они скоро будут здесь, – ответила мышь.
Артур и Мэллори уставились друг на друга. Со всех сторон их окружали тянущиеся ввысь дёсенные деревья. Ветки начинались на высоте нескольких метров, а ниже была только отслаивающаяся струпьями кора.
Тут и говорить было не о чем. Взобраться на эти деревья можно было разве что с помощью вертолёта.
А вой тем временем становился всё громче и злее.
Мэллори вихрем повернулась к маленькой мышке.
– Ты не очень-то встревожена! – воскликнула она.
– О, я совсем не тревожусь, – сказала мышь всё тем же невыносимо жизнерадостным голоском. – Мне ничего не грозит в этой клетке, спасибо за беспокойство.
Артур не знал, что и делать. Он бы бросился бежать, но с птичьей клеткой это будет трудно. Она замедлит его, и потом, клетку нельзя было раскачивать и трясти. Бежать и при этом держать клетку ровно он не мог, а качка и тряска напугает Брюса.
Мэллори это не тревожило вовсе. У неё была идея получше.
– Ставь клетку на землю! – велела она. – Бежим!
– Мы же не можем бросить здесь Брюса и мышь! – охнул Артур. – Их могут съесть!
– Вот нас точно съедят, если ты не сделаешь, как я говорю, – мрачно сказала Мэллори. – Ну а потом – ты же слышал её или его… да не важно. Она считает, что в клетке им ничего не грозит.
– Нет! – воскликнул Артур.
– Зубная фея, – сказала мышь.
– Что? – вопросила Мэллори на грани паники.
– Ты сказала «да не важно», – с совершеннейшим спокойствием проговорила мышь. – А «да не важно» – это Зубная фея.
Вой раздавался уже в считаных метрах от них.
Мэллори, белая как мел, бросила на Артура исполненный ужаса взгляд и выдавила:
– Ну, тогда как знаешь! Я делаю ноги!
И она развернулась и пустилась бежать по дороге, бросив Артура, его волнистого попугайчика и Зубную фею.
9. Клыки
– Ох, – прошептал Артур, стойко не сдвинувшись с места, но вытаращив круглые глаза в направлении воя.
Ждать пришлось недолго.
Через несколько секунд первый клык выметнулся перед ними.
Брюс заверещал.
– Сколько шума! – пожаловалась мышь.
За первым клыком, выглядевшим прямо как волк-альбинос, последовали ещё два, а затем их выскочило столько, что и не сосчитать, плечом к плечу, с разинутыми пастями: воющими, лающими, тявкающими.
Все они были такой сияюще-белой масти, что казались псами-призраками, и все они были огромные. «Да они небось с тигра», – подумал Артур, который никогда не видел тигра. Он попятился к стволу дерева, подняв на вытянутых как можно выше руках птичью клетку. Но всё равно, в отчаянии понял он, клетка была на уровне пасти самого мелкого из клыков.
В два мига вожак-клык подскочил к Артуру и остановился перед ним, тяжело дыша и капая слюной. К нему немедленно присоединилось ещё четверо или пятеро, а позади собрались прочие клыки.
Как-то раз на Артура налетел злобный пекинес. Он помнил, как небольшой пёсик стоял перед ним – так точно, как эти громадные клыки, – и яростно тявкал. Затем тявканье сменилось гортанным рычанием, пекинес обнажил зубы, словно готовясь броситься. Это было очень страшно.
Артур и теперь ждал, что клык, пригвоздивший его взглядом, проделает тот фокус с утробным рычанием, а затем откусит ему голову.
Артур закрыл глаза и зажмурился крепко-крепко. Всё дрожало. Клетку водило из стороны в сторону в его поднятых руках.
А затем в неожиданной тишине – потому что клыки перестали лаять, но ещё не начали рычать – Артур услышал знакомый голос.
Мышь.
– Здравствуй, Сирил, – сказала мышь. – Давно не виделись.
А потом Артур услышал другой голос. Низкий, гортанный голос, словно бы немного осипший от воя.
– Здравствуй, Зубная фея. Почему ты в клетке с волнистым попугайчиком?
– Это долгая история, – ответила мышь.
– О, здорово, – произнёс клык. – Я люблю истории. Мы все любим истории, верно, банда?
Раздался согласный хор голосов.
Артур открыл глаза. Вместо того чтобы оказаться головой в пасти исполинского зверя, он стоял в окружении разлёгшихся и рассевшихся клыков, вываливших языки и смотрящих выжидательно. Вожак, Сирил, уже отошёл и устроился на тропе, громко и довольно дружелюбно дыша.
– Ты в дурной форме, – заметила мышь.
– Я знаю, – согласился Сирил. – Мне, наверное, надо бы походить в фитнес-клуб.
– Так почему ты не ходишь?
– В Рталии нет фитнеса.
Артур осторожно опустил птичью клетку и поставил её на землю. Неожиданный переход от немыслимой смертельной опасности к тихому дружелюбию выбил его из колеи. Но он ни в коем случае не жаловался. Наоборот. И всё же он чувствовал необходимость прилечь, что ли.
– История? – напомнил Сирил, и от окружающих клыков последовало согласное ворчание.
– Слишком сложно, – сказала мышь. – В другой раз.
– Ты не хочешь выйти из этой клетки? – спросил Сирил.
– Хочу, – ответила мышь, – но у меня есть договорённость. Спасибо за предложение, но со всем уважением я вынуждена отказаться.
– А это странное создание? – Клык уставился прямо на Артура, который вдруг заново оценил размер и мощь зверя. Мальчик вжался в дерево.
– Это Артур, владелец этой маленькой скудоумной птицы. Артур тоже немного скудоумен, но намерения у него добрые, – сказала мышь. – Честно говоря, он начинает мне нравиться.
Сирил вытянул свой громадный нос по ветру и начал принюхиваться.
– А где другой? Я чую ещё одного.
– Это Мэллори, – отмахнулась мышь. – Она сбежала.
– Зачем ей это делать? – удивился Сирил.
– Я думаю, её напугал шум, который вы подняли. Вы, ребята, те ещё горлодёры, – в голосе мыши легонько звучал смех.
– Испугалась небольшого шума? – ещё больше удивился клык.
– Её тревожило ещё то обстоятельство, что она может оказаться вашим завтраком, – ответила мышь.
Сирил хрипло взлаял – Артур решил, что он так смеётся.
– Но мы уже позавтракали. Густой кашей! Вот почему нам нужно было хорошенько пробежаться и пролаяться: растрясти эту жуткую замазку!
– Пролаялся ты знатно! – согласилась мышь.
– Значит, не будет истории? – спросил Сирил.
– Извини, – сказала мышь. – Может, попозже.