По сравнению с краткими версияим, длинная версия Брута положительно богата на подробности. Наверное, она составлялась на севере, хотя могла быть начата в Лондоне. В любом случае, ее писал кто-то, сочувствующий графу Ланкастеру. В длинной версии содержится несколько очевидных ошибок в отделе о 1327 году: ошибочно заявляется, что Морис де Беркли, а не Томас являлся опекуном короля в момент его смерти вместе с Малтраверсом и их сподвижником Гарни (называемым в разделе о 1327 году Томасом «Туорни») и что суверен скончался в замке Корф. Эти ошибки исправляются в дальнейшем рассказе о событиях 1330 года, отражающем официальное видение смерти Эдварда. Там повествуется, что монарх скончался в крепости Беркли, возглавляемой Томасом Гарни (уже верно произносимым через букву «Г»). По иронии судьбы, подобные ляпы увеличивают ценность документа, указывая, что раздел о 1327 году, скорее всего, создавался ранее 1330 года, где-то в районе 1328–1330 годов и запечатлел, таким образом, распространившийся слух предшествовавшего этому времени. Он важен нам по двум причинам. Во-первых, потому что данный раздел подтверждает некоторые из строк у Муримута, не найденные в остальных современных летописях, например, жалобы короля, что жена и сын не посещали его, вовлечение в гибель Эдварда Малтраверса и посещение пленником замка Корф. Во-вторых, данный раздел относительно 1327 года содержит самое раннее из открытых описаний смерти низложенного суверена. Это описание гласит:
Роджер Мортимер отправил приказы, как и каким образом король должен быть убит. Позже, когда вышеназванные Томас и Джон увидели его послание, они вели себя по отношению к королю Эдварду Карнарвонскому во время ужина дружелюбно, так, что тот ничего не подозревал об их предательстве. Когда вечером монарх лег в кровать и заснул, изменники, противно своей клятве в верности и человеческой преданности, тихо прокрались в его покои и поместили на живот широкий стол, с помощью подручных придавив Эдварда к ложу. Пробудившись и испугавшись за свою жизнь, он извернулся. Негодяи и коварные предатели затем взяли рог и ввели его в задний проход короля настолько глубоко, насколько только могли, после чего подняли раскаленный медный вертел и вложили тот в рог, вонзив в плоть Эдварда, часто вращая им внутри. Так они убили своего господина, и ничего не оказалось замечено (относительно образа смерти).
Ничего из этого не присутствовало у Муримута, хотя и он, и автор Брута обладали одинаковыми сведениями о прошлом замка Корф и королевских жалоб. Действительно, кажется, что Адам Муримут еще не слышал данную историю уже семилетней давности. Разумеется, писатель из лагеря Ланкастеров и автор длинной версии Брута значительно ближе находился к источнику истории о докрасна раскаленном вертеле, чем Муримут.
Подробности о гибели Эдварда из Брута, видимо, были известны и другому летописцу севера страны, безымянному канонику Бридлингтонского монастыря, работавшему где-то между 1327 и 1340 годами. Он утверждает, что 21 сентября «Эдвард Карнарвонский умер в замке Беркли, где содержался под присмотром… О его смерти ходят многочисленные объяснения, по общему счету, предположительные, но мне не интересны данные слухи в процессе создания моего труда». Это не прямое заимствование из раздела о 1327 году Брута, ибо местом смерти называется Беркли, а не Корф, и может служить доказательством более раннего срока широкой распространенности разговоров о гибели Эдварда, при обстоятельствах, описанных в Бруте, на севере Англии.
Следующая летопись, изобилующая подробностями гибели, также была составлена на севере. Это знаменитый Полихроникон, самая громкая и читаемая история четырнадцатого столетия, созданная Ранульфом Хигденом, монахом из Честера. Она представляет собой грандиозную смесь сказок и летописей, по большей части заимствованных у других авторов. Хотя Хигден и проявлял относительное безразличие к английской действительности, сильнее заботясь о сотворении понятной истории всего мира, последнюю часть он посвятил родному краю. В отрывке, рассказывающем о смерти Эдварда, мы читаем: «3 апреля старый король был перевезен из Кенилуорта в замок Беркли, откуда множество людей замышляли его освободить. В канун праздника Святого Матфея Евангелиста он подвергся позорному убийству от вонзенного в его половые органы раскаленного вертела». Процитированное демонстрирует, — история блуждала по Честеру уже, самое позднее, к 1340 году. Первая версия Полихроникона получила завершение в 1327 году, но не ясно, включила ли она и фрагмент о гибели Эдварда. Таким образом, отчет Хигдена может быть датирован отрезком между 1327 и 1340 годами, с предпочтительностью к последнему, ибо тогда произошло окончательное завершение работы над летописью.
Несколько летописей следующего десятилетия о смерти Эдварда упоминают. Большинство из них в подробности не вдается. «Золотая История», еще один труд, написанный на севере и завершенный около 1346 года, лаконично сообщает, что «короля убили в сентябре на день Святого Матфея путем введения раскаленного железа в середину рога, вставленного в плоть». Другая работа, законченная в том же году, но на севере, в Вестминстере, рассказывает, что «согласно слуху, способ смерти и казни заключался в придавлении Эдварда к кровати столом, насильственной вставкой ему в задний проход рога и продеванием через вышеупомянутый рог железного вертела, достававшего королю до внутренностей, от чего тот мученически скончался». Автор из Вестминстера для получения сведений несомненно использовал список длинной версии Брута, что демонстрируется цитированием материала летописи из обоих разделов на раскрываемую тему.
К 1350-м годам никто из новых писателей уже не мог вспомнить о событиях и сплетнях урожая 1327 года, поэтому они старались следовать примеру существующих фолиантов. Одна из летописей драматически выступает, как исключение. Это труд Джеффри Ле Бейкера, ранее приписываемый его покровителю, Томасу де Ла Мору, созданный около 1356 года. Ле Бейкер — единственный летописец, зафиксировавший оригинальные данные, помимо автора длинной версии Брута, дающие полный и подробный отчет об убийстве Эдварда, он также единственный цитирует мнение независимого источника. Ле Бейкер использовал копию летописи Муримута в качестве временного остова и, кажется, обрастил его цитатами из Брута. Однако, там, где он чувствовал, что может значительно добавить информацию, делал это, не сдерживая себя и в изобилии. Ле Бейкер утверждает, — короля передали в Кенилуорте на руки Малтраверсу и Гарни (а не Беркли, как говорит Муримут), отвезя сначала в замок Корф, потом — в Бристоль, где различные горожане сговорились забрать Эдварда за море, и, в конце концов, в крепость Беркли. В Бристоле монарха мучили и унижали, лишали сна, кормили отравленной едой, оставляли в холоде, надеясь вызвать у него безумие. По пути из Бристоля в Беркли над Эдвардом, предположительно, насмехались охранники: они надели на него соломенную корону и приказали ему прогуляться. Стражники приготовились побрить Эдварда водой из канавы, а когда тот возмутился, что хочет горячую воду, нравится им это или нет, то вдобавок сильно заплакал. Эти вещи были поведаны Ле Бейкеру после чумы 1347 года неким Уильямом Бишопом, утверждавшим, что он увозил Эдварда из Бристоля.
Сам Уильям Бишоп — довольно интересный персонаж, ибо он был одним из вооруженных сподвижников Роджера Мортимера в 1321 году. Уильям Бишоп часто цитируется, как очевидец всего того, что Ле Бейкер раскрывает относительно гибели Эдварда Второго, но, в действительности, он лишь очевидец рассказываемого до сих пор Ле Бейкером. Тогда как последний прекрасно мог получить от него другую информацию, Бишоп не был вовлечен в сам процесс убийства. Во-первых, он оказался бы в 1330 году задержан, находись Уильям в тот момент в замке, а во-вторых, в летописи ему не приписывалось никакой другой роли, кроме перевозки монарха, на что большинство историков, видимо, внимания не обращают. Но и эта перевозка кажется сфабрикованной. Нам известно, что Эдварда забрали из Кенилуорта 3 апреля 1327 года, и что два дня спустя он находился в монастыре Ллантони близ Глостера. Захватить пленника, преодолев тридцать пять миль, по меньшей мере, в течение трех дней — не особенно легкая задача, и, хотя это не помешало процессиям ради смеха и равно насмешливому коронованию соломенным венцом, преследователи, скорее всего, обернулись быстро. Также тяжело объяснить, как трехдневное путешествие из Кенилуорта в Беркли через Глостер предполагалось осуществлять сначала через замок Корф. Это служит следующим основательным маркером для недоверия Бишопу в роли свидетеля и поднимает вопросы о справедливости мнения Ле Бейкера. Весь рассказ годится больше для традиционного религиозно-литературного жанра «страстей» или страданий мученика, и Ле Бейкер намеренно движется к неким внушительным длиннотам, убеждая нас в истинном мученичестве Эдварда.