Мои размышления прервал тихий голос.
— Господин, за к вам пришли.
Передо мной стоял молодой официант, молчаливый и незаметный. Я кивнул, оставил на стойке недопитое пойло и последовал за ним.
Он провел меня через весь шумный зал, к неприметной двери в задней стене. За ней оказался узкий, скрипучий коридор, ведущий к лестнице на второй этаж. Мы поднялись, и он остановился перед единственной дверью, на которой не было номера. Молча открыл ее, пропуская меня внутрь, и так же молча закрыл за мной.
Я оказался в небольшой, но на удивление чистой и уютной комнате. Здесь не было липких столов и грязных полов. На полу лежал потертый, но чистый ковер, в маленьком камине потрескивали поленья, а в центре стоял круглый стол с двумя удобными креслами. И в одном из этих кресел, спиной ко мне, уже кто-то сидел.
На столе стоял кувшин с вином и тарелка с закусками — сыр, фрукты, копченое мясо.
Фигура в кресле медленно повернулась. Это был не Сайлас. Этот человек был старше, лет под пятьдесят. Седые волосы, короткая, ухоженная борода, проницательные, умные глаза. Он был одет не в элегантный костюм переговорщика, а в практичный, дорогой дорожный плащ поверх добротного кожаного доспеха. Это был не дипломат. Это был человек, который сам прокладывал свои маршруты и сам решал свои проблемы. Но в его глазах я видел тот же холодный, расчетливый блеск.
— Господин Маркус, — его голос был глубоким и спокойным. — Рад, что вы приняли наше приглашение. Присаживайтесь. Сайлас много о вас рассказывал. Сказал, что вы — человек, который предпочитает сложные решения простым действиям. Надеюсь, он не ошибся.
Он жестом указал на свободное кресло.
Я сравнил два профиля представителей «Весов».
Сайлас был дипломатом, шпионом. Его сила была в слове, в недомолвках, в умении плести невидимые сети. Этот же человек был другим. В его осанке не было змеиной гибкости Сайласа. Была твердость старого дуба, уверенность камня. Он не казался человеком, который пошлет убийц в темный переулок. Он казался человеком, который сам придет и постучится в твою дверь, чтобы забрать то, что ему должны. Если нужно, силой.
Когда он повернулся, его лицо подтвердило мои догадки. Спокойные, проницательные глаза, короткая седая борода, ни тени улыбки. Его имя обозначилось как Торк Болес, один из легендарных казначеев и логистов Теневого Синдиката. Имя постоянно мелькавшее в информации о «Ночных Весах», которую мы успели нарыть с Легендой.
Он был не просто переговорщиком. Он был погонщиком, который заставлял всю гигантскую машину «Ночных Весов» работать.
— Итак, господин Маркус, — начал Торк, его голос был глубже и ровнее, чем у Сайласа. — Мой коллега передал мне суть нашего сотрудничества. Амбициозно. Очень амбициозно. И крайне рискованно. Я здесь для того, чтобы понять, есть ли за этим амбициозным планом хоть какая-то основа, или это просто юношеский порыв, который потопит не только вас, но и наши активы в этом регионе.
Я кивнул, принимая его прямоту. С ним не нужно было играть в дипломатию. С ним нужно было говорить на языке систем и результатов.
— План есть, — сказал я, отставляя в сторону бокал. — Он состоит из нескольких последовательных фаз, каждая из которых готовит почву для следующей.
Я начал излагать. Спокойно, методично, как на совещании в «НейроВертексе». Я говорил не о мести или приключениях. Я говорил о реструктуризации политического и экономического ландшафта.
— Фаза первая, нейтрализация враждебности. Я уже направил своего представителя, Легенду, к дому Борджиа. Он представил им нашу версию событий с поместьем Валетти. Мы не предатели. Мы были тактическими союзниками, которые столкнулись с непредвиденной переменной в лице Консула. Мы устранили общую угрозу и теперь готовы завершить контракт. Это превратит нас из врагов в ценных, предусмотрительных партнеров. Со дня на день, ожидаем аудиенции. Тут все должно пройти без проблем.
Торк слушал внимательно, его пальцы были сцеплены между собой, а руки лежали на столе. Он лишь едва заметно кивнул.
— Хорошо. Бартоломео Борджиа параноик, но не идиот. Он ценит результаты. Ваш бард должен быть очень убедителен. Люди Борджиа не прощают предательства. Но если он докажет, что вы устранили Консула, который, как мы знаем, водил их за нос, то это может сработать. Продолжайте.
— Фаза вторая, создание репутационного актива. Мы знаем, что корень проблемы с «Мясниками» — монополия на [Сердцевинную Руду]. Мы ее сломали. Гильдия ремесленников Лирии-Порта теперь наш должник. Наш инженер, Шестеренка, уже работает над этим. Мы получим их официальную благодарность и поддержку. Когда мы придем к контрабандистами, Борджиа и Валетти, мы придем не как простые наемники. Мы придем как сила, признанная одной из ключевых экономических фракций города.
— Хм, — Торк впервые проявил нечто похожее на интерес. — Рекомендации от ремесленников, основных потребителей контрабанды. Изящно. Мастера в «Наковальне» — упрямые ослы, особенно этот дварф, Громм. Но если вы принесли им голову Костоправа на блюде… да, они будут есть у вас с рук. Это даст вам вес. Который прекрасно ляжет на весы с другой стороны от торговых домов.
— Фаза третья, консолидация теневых активов. Мы должны наладить контакт с контрабандистами. Если мы собираемся легализовать их бизнес, нам нужно понимать его структуру, объемы, риски. Нам нужно знать, с кем говорить.
Я сделал паузу, ожидая его реакции. Это была самая деликатная часть, вторжение на их территорию.
Торг криво усмехнулся. Это была первая улыбка, которую я видел на его лице, и она была похожа на трещину в граните.
— Вы хотите просто прийти и поговорить с людьми, которые привыкли решать проблемы ножом в спину? Смело.
— Мы хотим предложить им то, от чего они не смогут отказаться, — парировал я. — Безопасность, стабильность и увеличение прибыли в долгосрочной перспективе. И я планировал прийти к ним под вашей эгидой.
Он лишь хмыкнул, никак не прокомментировав.
— И, наконец, фаза четвертая, «Большая Встреча», — продолжил я. — Все заинтересованные стороны за одним столом. Борджиа, Валетти, представитель контрабандистов, возможно, ремесленников. И мы, в качестве арбитров, с вашей незримой поддержкой. Цель — подписание официального соглашения о создании новой, легальной торговой гильдии, которая возьмет под контроль поставки редких товаров.
Торк молчал несколько секунд, глядя на меня своим тяжелым взглядом. Он не оценивал меня. Он взвешивал переменные, просчитывал риски. Я почти физически чувствовал, как в его голове работают шестеренки сложнейшего механизма.
— План амбициозный, — наконец произнес он. — И в нем, по меньшей мере, сотня точек потенциального провала. Но его структура логична. Мне нравится. Теперь к деталям. Вы просите нашей помощи в организации двух ключевых встреч, с Валетти и с гильдией контрабандистов. Верно?
— Да, нам нужен посредник.
— Валетти… — Торк нахмурился. — Здесь все сложно, не не бесполезно. Марко Валетти — человек гордый и злопамятный. После того, что вы устроили на его приеме, он вас на порог не пустит, даже если мы принесем ему голову самого Борджиа. Прямой подход исключен.
— Именно. И этот посредник должен быть кем-то, кого Валетти уважает, но кто не связан напрямую ни с нами, ни с Борджиа. — Торк задумался, постукивая пальцами по столу. — Ремесленники… да, это хорошая идея. Валетти — меценат, он покровительствует «Наковальне». Уважает настоящих мастеров. Если Громм Железнорук или, что еще лучше, старый гном Финнеас попросит его об аудиенции для вас… он может согласиться. Но это будет сложно. Сначала вам придется доказать свою ценность им. Затем они должны будут правильно подать это Валетти.
— Может быть попробовать устроить рекомендации сразу от нескольких мастеров? — спросил я.
— Это двух- или даже трехходовая комбинация. — Он посмотрел на меня. — Я подумаю. Есть еще один ювелир, который сильно задолжал Валетти, но еще больше — нам. Возможно, его мнение перевесит решение гильдии. Я пришлю вам письмо через посыльного, когда будет готово решение с нашей стороны. Не торопитесь с Валетти до него.