Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он даже не сразу понял, что обращалась она к нему, потому что не могла жена по доброй воле его так назвать.

— Что?

Ну какая же она всё-таки ведьма! Околдовала, как мальчишку, а он и не понял, в какой момент ненависть переросла во что-то совсем другое за такое короткое время.

— Ты никуда сегодня не пойдёшь, — Хэл подцепила его локоть, неспешно, но очень упрямо утягивая обратно в дом, откуда на них точно пялились все слуги, уже не спящие в этот час.

— Прочти, что?

— Совсем плох, — покачала она головой. — Видел свои мешки под глазами, дорогой?

Ему показалось, он спит, потому что её тон, её выражение лица – всё было таким неестественным, будто они играли в спектакле, но при этом Хэллиар нельзя было уличить в притворстве. И это истинная магия.

— Дорогой?

— Зайчик, — она остановилась, развернув его к себе, будто послушную куклу, и Эйдан на самом деле ощущал себя марионеткой в её руках, — ты должен отдыхать, понимаешь? Что обо мне подумают, как о жене? Что я хочу тебя уморить ещё до развода!

Если она ещё раз упомянет этот демонов развод…

— Адриан, Вы здесь? — позвала она стража, который появился сразу.

— Да, леди.

Сволочь, и нечего так лыбиться!

— Пожалуйста, сообщи императору, что мой муж сегодня и в ближайшие дни будет дома – его психическое здоровье под угрозой срыва, а я не могу этого допустить.

Он хотел было вмешаться, но уже явно было поздно.

— Конечно всё передам, — его так и распирало, пока остальные наверняка уже надулись от смеха – и хорошо, что Эйдан их почти не видел. — Мой лорд, выздоравливайте. Ваше здоровье – достояние империи.

— Слышал, пупсик?

Она говорила прямо как её тётушка, и Эйдан было подумал, что это передаётся по наследству в определённый момент времени, так что спросил другое.

— Ты ведь не скажешь, где ты всё время пропадаешь?

Вместо ответа она игриво щёлкнула его по кончику носа, и от того, как близко сейчас были её губы, дракон беспокойно завозился внутри.

— У супругов должны быть маленькие тайны друг от друга, любовь моя. Идём же! У меня тут появилась блестящая идея.

Он сглотнул, но вошёл в дом, чувствуя на себе несколько любопытных взглядов.

— И что же пришло, — хотел сказать «ударило», — тебе в голову?

— Знаешь, я тут подумала… Мы должны нарисовать семейный портрет! — она обвела стену широким жестом. — Только представь: ты, я и Палтус! Он ведь спас мне жизнь, значит должен присутствовать на картине, так? Да и здорово бы было пригласить какого-нибудь современного художника, чей стиль совсем не похож на других, как считаешь?

Ему оставалось только кивнуть, потому что он уже опасался за своё, то самое психической здоровье, если не согласится хоть с одним утверждением жены. Да и Адриан ему намекнул как-то, что если он хочет расположить Хэл к себе, стоит уступить. А был ли у него другой выбор?

— Мне нечего добавить.

— Вот и здорово. А сейчас мы поднимемся наверх, и я уложу тебя в кроватку.

И тут он с прискорбием осознал, что она либо знает о предстоящем свидании, и что-то задумала, либо… Впрочем, любая из причин теперь могла стоить ему последних нервов.

* * *

Я была полна решимости надоесть мужу так, чтобы у него не осталось сомнений в правильности развода, но в какой-то момент я сама настолько включилась в эту игру, что уже не понимала, делаю ли я это из вредности или по-настоящему.

— И чего ждём? — спросила дракона, когда он встал перед кроватью. — Раздеваемся и укладываемся.

— Я просто так устал, — покачнулся он. — Дорогая жена, почему бы Вам не раздеть меня?

И взгляд честный-честный.

Я же, услышав шаги по коридору, дёрнулась туда, пока Эйдан не успел меня поймать, и позвала уставшую Лессу.

— Госпожа, Вам нужна помощь?

— Что с тобой? — я отметила, что выглядела девушка весьма утомлённой.

— Так госпожа Изара ногу подвернула на охоте, мы около её постели теперь дежурим, если что-то понадобится.

— Пусть Берта за ней и присматривает, а ты поступаешь в моё распоряжение, поняла? Помоги господину снять верхнюю одежду, пока я отдаю распоряжения Тревору.

Она с такой радостью закивала, что мне стало её жаль.

— Зайчик мой пушистый, а ты подожди – я скоро вернусь. Можешь пока закрыть глазки.

Кажется, Лесса поперхнулась, но я уже вышла, не видя этого.

— Госпожа, доброе утро, — махнул мне повар. — Чем могу быть полезен?

— Тревор, помоги мне с отваром для господина, а то что-то он совсем переутомился. Я вот не в курсе, чем драконов лечить от усталости.

— Так сон им нужен крепкий, а лучше с женой под боком, — пошевелил бровями мужчина, а потом понял, что сболтнул лишнего. — Прошу, забудьте…

— Нет-нет, можешь объяснить? Я ведь многого не помню.

Он совсем смутился, уже пожалев, что упомянул такой щекотливый момент, но видя, что отступать я не собираюсь, вздохнул.

— Вы же ведьма, госпожа. А ведьмы они, когда их драконы себе забирают, могут делиться с ними силой с помощью близости, — чуть зарумянился повар. — Совсем я, старый, запамятовал, что магии у Вас нет. Сейчас я приготовлю отвар.

Мой боевой настрой очень быстро начал сдуваться, стоило представить, как Эйдан тянет из меня магию, но этот образ так и не смог укорениться в моих мыслях, словно я не верила, что этот дракон мог быть на такое способен.

Как бы то ни было, бросать всё на полпути я не стала, ведь обещала, что вернусь в спальню, и вскоре, когда Тревор отдал мне настой из ароматных специй, поднялась наверх, слыша из комнаты Изары подозрительные крики.

Заглянув туда всего на минутку, я обнаружила тётушку, схватившую ведьму за ту самую «больную» ногу и втирающую ей в кожу некую субстанцию, запах которой я учуяла ещё на пороге.

— … Что Вы вообще творите? — возмущалась старая Берта, не зная, то ли ей броситься на помощь, то ли падать в обморок.

— Не лезь, раз не понимаешь! А ты терпи, детонька – я сейчас тебя так разотру, что мигом на ноги встанешь!

— Не надо, — слабо возразила Иза, растекаясь по подушкам.

Интересно, в лесу был её сюрприз?

Заметив меня, тётка привычно подмигнула, а я пошла к мужу, застав его в полудрёме.

— Уснул?

— Да, но беспокойно, — нахмурилась Лесса. — Побудьте с ним, госпожа – может, так ему полегчает.

Кивнув, я выпроводила девушку, наказав никому нас не беспокоить, и она, похоже, явно что-то поняла не так, отчего очень покраснела, вылетая в коридор. Я же присела рядом с Эйданом и поняла, что без магии тут и правда не обойдётся.

— Я иду к тебе, — успокаивающе пройдясь по его тёмным волосам, шепнула я, устремляясь в его сон.

И там меня вновь не ожидало ничего позитивного.

В новом кошмаре Эйдан прятался в лесу – неприветливом, опасном, без луны, которая могла бы хоть чуть-чуть подсветить дорогу.

Люди с факелами и собаками рыскали вокруг, петляя между деревьев, в то время, как дрожащий мальчик спрятался среди колючих кустов с огромными шипами, уже успев пораниться.

— Где ты, отродье? Вылезай, а не то хуже будет, — выманивал его мужчина без лица, и я присела к маленькому дракону, который съёжился на земле.

— Эй, ты как?

— У меня так и не получилось… — шептал он, глядя на меня. — Я бросал в них камни и палки, но они только хохотали, и я не мог переместиться. Можете отвести меня в тот волшебный мир?

— Конечно отведу, — пообещала я, и, протянув свою руку Эйдану, вдруг ощутила чужое присутствие. — Но сперва сделаем кое-что.

Возможно, во мне росла сила, но в прошлые разы я не чувствовала здесь посторонних. Может, это был тот проклятый репортёр? Тогда почему не нападает? Хм, всё это очень странно, если подумать.

Впрочем, размышления я оставила на потом. Сейчас надо было разогнать этот сон, и, прислушавшись к себе, я вздёрнула ладони перед собой – между ними будто клочья тумана начали формироваться.

Что-то новенькое?

36
{"b":"953968","o":1}