Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Б и л я л. Давай неси. Да побыстрей.

Ф у а д. Если не успею, сам встретишь. Будь настойчив. Главное — быстрота и натиск.

Раздается стук в дверь.

Да-да! Войдите…

Дверь едва приоткрылась, слышен голос: «Здесь занято? Извините…»

Б и л я л. Занято! Занято!

Ф у а д. Будь бдителен. А я пойду. (Уходит.)

Б и л я л (оставшись один). Иди-иди. Это ж надо, какое дело заваривается. Кто б подумал, честный человек вынужден заниматься таким… И для чего? Чтоб сын человеком стал. А как иначе? У кого ни спроси, у всех дети с высшим образованием, у каждого есть какой-нибудь дядя или тетя в нужном месте…

Вновь раздается стук в дверь, показывается  ч е л о в е к  с рыжими усами, в шляпе.

У с а т ы й. Я…

Б и л я л. Это вы? (Вскочив, подбегает к вошедшему.) Проходите.

У с а т ы й. Я, может, ошибся? Но мне сказали, что этот номер свободен. Извините…

Б и л я л (протягивает руку). Я Билял. Вы от дяди?

У с а т ы й. Наверно, что-то перепутали. Я только что приехал…

Б и л я л. Оттуда? Я Билял.

У с а т ы й. А я Сема, Семен.

Б и л я л. Не может быть. Как, просто Сема? У папы имя есть?

У с а т ы й. Иваном звали.

Б и л я л. Как хорошо! Значит, ты и есть «С. И.»?! Брат мой, Сема Иванович! Дай, я тебя обниму! (Обнимает усатого.) Зачем стоишь, проходи! Садись!

У с а т ы й. Товарищ Билял, вы ошиблись. Я не брат вам. И на Кавказе никогда не жил. Вообще не жил…

Б и л я л. Правильно, Сема! Если на Кавказе не жил, значит, вообще не жил! Как ты хорошо сказал! Дай, я тебя поцелую! Ай! (Целует усатого.)

У с а т ы й. Ну что вы… Нет и не было у меня братьев. Мы же совершенно…

Б и л я л. Ах, какой ты хороший! Я знал, знал, что ты вот такой! Дай, я тебя еще раз обниму! Радость какая! (Обнимает.)

У с а т ы й. Извините…

Б и л я л. Не извиняю!

У с а т ы й. Но…

Б и л я л. Никаких «но»! Наконец-то мы дождались тебя! Как обрадуется Фуад, как бы заплакала моя жена… мой Багратик… А дед! Я тебя, Сема Иванович, в аул повезу, деду тебя покажу. О-о, какой старик! Ты ему понравишься.

У с а т ы й. Я в отпуск приехал отдохнуть…

Б и л я л. Я тебя на лошади покатаю.

У с а т ы й. На лошади?

В прихожую тихо входит  Ф у а д  и внимательно рассматривает усатого. Билял и усатый не замечают его.

Б и л я л. Мы с тобой на Эльбрус поднимемся, на охоту пойдем! Женим тебя!

У с а т ы й. Я женат.

Б и л я л. Тогда просто погуляем. Я тебя научу лезгинку танцевать. Ты видел когда-нибудь лезгинку?

У с а т ы й. Да, по телевизору видел…

Б и л я л. Э, совсем не то! Если по-настоящему дали бы станцевать по телевизору, то никакой телевизор не выдержал бы. Сгорел! Трансформатор расплавился бы! Лезгинка — это гром, молния и огонь!

Фуад слегка покашливает.

О-о, Фуад! Что ты там стоишь? Приехал! «С. И.»! Настоящий! Сема Иванович зовут. Заходи. Принес продукты?

Ф у а д. Здравствуйте, Семен Иванович. Очень рады приветствовать вас на нашей благодатной земле…

У с а т ы й (встает). Здравствуйте, товарищи. Я все думаю, что ваш друг Билял ошибся. За брата принял меня…

Ф у а д. А разве мы чужие? Вы присаживайтесь. Утомил он вас своими разговорами?

Б и л я л. Почему — утомил? Я знакомился с гостем. (Тихо.) Еле затащил его в номер. Начинай. Что по плану там?

Ф у а д. Не суетись. (Усатому.) Так, значит, приехали, Семен Иванович. Хорошо. Очень хорошо. Гостей мы любим. Гостям рады.

У с а т ы й. Да, мне рассказывали о Кавказе. Но что вот так…

Ф у а д. Да, Семен Иванович, только так. Располагайтесь. Этот номер к вашим услугам. Я вам покажу, где здесь что. Это — гостиная, или, как это по-нашему говорят, кунацкая. А здесь… (приглашает усатого пройти в другую комнату) вы можете отдыхать…

У с а т ы й  проходит в спальню. Ф у а д, чуть приотстав, знаками показывает Билялу, чтоб тот накрывал стол, затем следует за усатым.

Б и л я л. Кажется, все в порядке. Ай да Билял, ай да мужчина! Как я его почуял! И человек он вроде бы порядочный… На Кавказе, говорит, никогда не был… Может, тоже в первый раз… (Достает из принесенной Фуадом сумки продукты, раскладывает на столе.)

За дверью из спальни слышен голос Фуада: «А когда кавказская война удачно для обеих сторон завершилась, то горцы как святыню хранили строение гостиного двора. А когда в нашем городе возводили это прекрасное здание гостиницы «Кунак», то эту стену, как она была, перенесли вот сюда…»

Что он там болтает? Какая война? Какие стены переносили? Дал наконец волю языку. Несчастный, всю жизнь мечтал стать искусствоведом. Девять раз выезжал в Москву на экзамены и возвращался, как с похорон…

Слышен голос Фуада: «Так сохранили мы этот памятник о великом поэте. И теперь можно смело сказать, что он жил и в этом номере. Вот эта стена. Обратите внимание, Семен Иванович, здесь, в уголке, сохранился его автограф. Я предполагаю, что это черновой набросок одного из бессмертных произведений. Я вам сейчас его прочту: «…буря совсем закрыла небо, и снег кружится вихрем, а где-то там воет зверь и кто-то плачет…» О б а  входят в гостиную.

У с а т ы й. Очень любопытный факт. Я нигде об этом не читал.

Ф у а д. И не прочтете, Семен Иванович. Эту тайну мы открыли только для вас. Еще не такие легенды хранит седой Кавказ. Это кладезь… (отходит к окну; достав из кармана бумажку, читает, а затем повторяет вслух) кладезь великих открытий, веками скрытых за семью печатями. А это (обращает внимание гостя на одну из картин) живописное полотно, редчайшее произведение искусства народных умельцев…

У с а т ы й (рассматривает картину). Интересно. Очень интересный натюрморт…

Б и л я л (тихо, Фуаду). Ты что там болтал про поэта? Какие черновики? Какие стихи?

Ф у а д (тихо). Не мешай. Нужно для дела. Стихи я вчера еще по памяти написал на стене настоящим гусиным пером. И вообще, занимайся своим делом. Скоро перейдем к столу.

У с а т ы й. Хорошая картина.

Ф у а д. «Спасибо» потом скажете, Семен Иванович. Данный натюрморт замечателен не только тем, что его можно смотреть, но и осязать.

Б и л я л. Куда тебя повело?

У с а т ы й. Простите, я не понял…

Ф у а д (тихо, Билялу). Не мешай. Приготовь рог. (Усатому.) Не спешите, Семен Иванович. Вначале никто не мог понять, что это такое. Ну а после, посоветовавшись со специалистами, мы поняли истинную цену этой вещи. Обратите внимание вот на эту луковицу. (Показывает на картине.) Пожалуйста, понюхайте.

У с а т ы й. Зачем?

Б и л я л. Не надо, Сема. Фуад шутит.

Ф у а д. Нет-нет. Я прошу вас, Семен Иванович.

Усатый нюхает.

Чем пахнет?

У с а т ы й. Луком!

Ф у а д. А вот здесь?

У с а т ы й (нюхает). Не может быть… Шашлык. Кажется, бараний. Здорово!

Б и л я л (тоже подходит и осторожно принюхивается). Уксус, перец…

Ф у а д (тихо, Билялу). Отойди, не мешай. (Гостю.) А вот это, Семен Иванович… Смелей, смелей! Думаю, не угадаете. Могу спорить.

У с а т ы й. Спасибо, но мне нельзя. Гипертония.

Ф у а д. Да вы только чуть-чуть. С краешку. Только нюхните. Ни за что не угадаете.

75
{"b":"953818","o":1}