Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Угу, – Хмуро буркнул Вейзел Беншоуз – А еще этот старый аферист является истинным владельцем Бидрупа, а я всего лишь пешка в его цепких руках.

Харди влетел в парадный кабинет Звездного Князя эдаким прытким бодрячком и, раскланявшись перед присутствующими, сначала звонко захохотал, а потом выпалил:

– Вейзел, старина, не надо рисовать меня таким жутким монстром, а то эти ребята подумают, что я буду пострашнее какого-нибудь биота!

Сев в большое кресло, обитое мягким сафьяном, это совещание проходило в довольно непринужденной обстановке, Харди Вирров подал Веридору знак, чтобы тот продолжал свое выступление. Звездный Князь, плутовато скосив глаз на Богуслава Вихря, сидевшего слева от него, важно кивнул головой и добавил:

– Вот поэтому-то я и пригласил сюда этого гнусного торгаша, Вейзел. Скажи я вам об этом без него, вы мне точно не поверили бы. В общем, дружище, мы решили передать правительству Бидрупа всю собственность Казначея Лиги Трейдеров. Нажита она была, подчас, неправедным путем и если дело и дальше будет идти таким образом, то, рано или поздно граждане Бидрупа намнут бока вам обоим, а потому уж пусть лучше Харди Вирров лишится её прямо сейчас и, главное, добровольно, чем спустя некоторое время, но уже в результате революции. Так ведь, Харди?

Прежде, чем ответить, Харди Вирров телепортом приволок откуда-то пухлый кожаный портфель и бросил его на колени президента Бидрупа. Вслед за этим он торжественным голосом произнес свою короткую речь:

– Вейзел, старина, в этом портфеле лежит три четверти всей недвижимости мегаполиса Бидруп. Ты уж постарайся не потерять его по дороге в свой президентский дворец, как это сделали твои предшественники. Ты ловкий парень, Вейзел, так как умудрился вернуть Бидрупу кое-какое барахлишко и я так полагаю, что ты не промотаешь свой городишко еще раз. Теперь, когда ты стал президентом планеты, которая почти на половину принадлежит её правительству, Лига Трейдеров желает подписать с тобой кое-какие договоры и соглашения, но об этом пусть говорят наши клерки, ну, а в отношении договора с Анталом, я, надеюсь, твои люди все решат с Энси.

Президент Бидрупа с испугом посмотрел на Веридора Мерка и попытался было что-то сказать, но его опередил президент Руссии, который веселым голосом воскликнул:

– Вейзел, ничего не поделаешь, таков уж он, этот варкенский мальчуган и разрази меня Перун, я очень рад тому, что встретил этого парня! Право же, он взбодрил меня так сильно, что я, словно бы скинул с плеч добрых двадцать тысяч лет! С этим сорванцом мне обеспечена не спокойная старость, а вторая молодость, Вейзел, ведь это только начало.

Задумчиво посмотрев на Вейзела Беншоуза, президент Терилакса задумчиво промолвил:

– Ну, что же, теперь, когда правительство вновь контролирует Бидруп и эта планета не является собственностью этого махрового жулика, Харда Виррова, президенту Бидрупа стоит заявить о вступлении в Звездную Федерацию.

Харди Вирров демонстративно сложил руки на груди и испытывающим взглядом посмотрел на Марка Лебиуса. Тот усмехнулся и продолжил:

– И, разумеется, Терилакс готов открыть двери для Лиги Трейдеров, чтобы заключить с ней договор о самом широком сотрудничестве. По-моему, вольным торговцам пора прекратить свои контрабандистские набеги и перейти к легальной торговой деятельности, раз Бидруп вновь стал свободным и на сей раз освободился от куда более свирепого узурпатора, чем эти несчастные бедняги биоты. – Помолчав немного, президент Лебиус сказал, не обращаясь ни к кому персонально – Все-таки этот варкенский юноша остается для меня загадкой. Мне просто не верится в то, что один человек способен наделать столько шума. Каких-то полтора года назад он стартовал с моей планеты на старом хельхорском корыте и уже спустя несколько месяцев от него было столько головной боли, что это и в самом кошмарном сне не привидится. Нет, я никогда не смогу понять этого, и ведь вот что главное, парни, это ведь еще далеко не все, на что он способен и уж если он начал действовать, то нам лучше будет держаться к нему поближе, ведь Варкен это было только начало.

Алмейду Сантуш достал из внутреннего кармана своего смокинга деревянный футляр, вынул из него длинную, толстую сигару с золотым ярлыком, аккуратно обрезал её золотой гильотинкой и не спеша раскурил. Укрывшись в густых клубах сизоватого дыма, президент Геи, рассмеявшись коротким, глуховатым смешком, громко сказал:

– Да, этот варкенский юноша умеет наделать шума. Как-то раз, господа, в моей жизни был очень неприятный момент. Я сидел в своем кабинете и в бессильной злобе наблюдал за тем, как весь мир, что был вокруг меня, катится в пропасть. По радио и телевидению объявили, что обе враждующие стороны уже произвели пуски межконтинентальных баллистических ракет. В ужасе я глядел на часы и знал, что через двадцать семь минут наша цивилизация погибнет. В то время мне было семьдесят девять лет, я был глубоким, больным стариком, но мне не хотелось умирать в пламене термоядерного взрыва. Когда до взрыва осталось три минуты, на экранах телевизоров, вдруг, появился этот варкенский юноша и объявил нам всем, что он отменяет гибель цивилизации на моей планете. Поначалу, я воспринял это, как дурацкую шутку, и возмутился, что в некоторых молодых людях не хватает мужества принять смерть достойно, но это была не шутка. Спустя три минуты ракеты не упали на Нью-Йорк и никаких взрывов не произошло. Не произошло этого и через час. О, этот юноша, который, как оказалось, был вчетверо старше меня, действительно умел так возвысить свой голос, что его, волей-неволей, услышал весь мой мир. Теперь, когда я чувствую себя молодым, полным сил и энергии человеком, передо мной открыта целая галактика и я стал мыслить категориями времени, близкими к вечности, мне уже не хочется терять времени попусту. Когда я узнал о существовании Галактического Человечества, то мне показалось, что я увижу огромный мир подлинной гармонии, на деле же оказалось, что людям её еще только предстоит достигнуть. Чем больше я общаюсь с Веридором, тем больше во мне зреет уверенность в том, друзья мои, что он, сам того не осознавая, ведет нас всех к гармонии и я не вижу причин, по которым следовало бы отказаться идти с ним рука об руку.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Сегодня галактика выглядит совсем не так, как она выглядела в прежние времена, когда человек только начал её осваивать. Даже в самый разгар Звёздной Экспансии по её просторам летало ничтожно малое число космических кораблей, да, и сами полёты затрагивали лишь крошечную часть галактики. Сегодня всё по другому и когда я смотрю на экран тахионного сканера, меня, порой, просто жуть берёт, так много я вижу на нём тахионных отметок, показывающих огромные транспортники, про всякие там крохотные кораблики я уже и не говорю.

Ну, а когда я начинаю думать о том, что и помимо меня в галактике найдётся не одна сотня тысяч досужих малых, которые в данную минуту также, как и я, смотрят на быстрый экран и при этом ещё и анализируют увиденное, пытаясь сообразить, что стоит за теми или иными перемещениями космических кораблей, меня просто злость берет. Эдак какой-нибудь умник возьмёт и сложит воедино всю картину происходящего и выяснит, что семь кораблей нашей экспедиции мотаются по всей галактике не просто так, а с какой-то целью. Хотя наши корабли и оснащены самой совершенной системой оптической маскировки, пусть слабый, но всё-таки хоть какой-то след в тахионной Вселенной они оставляют и это не дает мне покоя.

Поэтому, Зак, сегодня вся надежда на тебя и на наших добрых друзей, – вольных торговцев. Уж я не знаю, парень, как, но ты должен во что бы то ни стало уговорить этих ребят прикрыть нас. Их колымаги должны выходить в нужные районы галактики примерно за пять-шесть часов до нашего прибытия и при этом их должно быть много. Чем они будут там заниматься, меня нисколько не волнует. Пусть хоть космические бои устраивают на потеху галактической страже, но они непременно должны быть там, где нужно.

64
{"b":"95320","o":1}