Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Веридор не понял, относились последние слова Нэкса к его андротелу или своей хельхорской подружке, но Натали и Эд, буквально остолбенели, услышав это признание от этого суперкомпьютера. Они вытаращились на Нэкса, словно тот был чудовищем, а не прекрасно сложенным молодым человеком с выразительным и красивым лицом. Затянувшуюся паузу прервала Бэкси, которая, выйдя из воды, развернулась к ним, гордо вздернула прекрасно очерченный подбородок с миленькой ямочкой, способной свести с ума любого мужчину, и с вызовом воскликнула:

– Ну, и что в этом странного? Наши новые манипуляторы на восемьдесят семь процентов состоят из человеческой плоти, имеют самые великолепные, сверхчувствительные рецепторы, способные ощущать тончайшие прикосновения, имеют превосходно настроенную, симпатическую нервную систему, а нам самим вовсе не чуждо ничто человеческое. Да, и как может быть иначе, ведь вы сами являетесь тому живым доказательством. В каком то смысле слова, в том виде, в котором мы здесь присутствуем, мы даже большие люди, чем вы сами. Правда ведь, Кай?

Натали немедленно выбралась из воды, подбежала к Бэкси, нежно обняла ее за плечи и спросила, заглядывая ей в глаза:

– Бэкси, признайся, ты тоже проделывала те трюки, о которых рассказывает Нэкс?

Бэкси слабо улыбнулась и смущенно кивнула головой, а ее гладкие щеки и маленькие, аккуратные ушки, к полному изумлению Веридора Мерка, заметно порозовели. Веридор с удовлетворением отметил тот факт, что Бэкси за свое признание получила от Натали не звонкую оплеуху, как того можно было ожидать, а добрую дюжину горячих поцелуев и полнейшее одобрение, высказанное ею в самых жарких выражениях:

– Бэкси, сестричка, что же ты раньше молчала? Я то, дура, постоянно бесилась, видя в тебе, в твоих противных андроидах, только жалкую попытку войти в мир людей. А ты, оказывается, живешь не только в компьютерных потрохах. Бэкси, малышка, как же я за тебя рада. Дорогая моя, как я счастлива.

– Ну, вот, начала сюсюкать. Теперь шкипер, только держись. – С усмешкой отреагировал на неожиданную реакцию Натали, Кайор – Боюсь, что теперь наша милая Натали подвигнет эту несчастную электронную нимфоманку на такие подвиги, что она затмит собой даже знаменитых блудниц храма этого нечестивого святого Маргота.

Нэкс тут же поторопился вступиться за Бэкси и сказал:

– Кай, не пори чушь и вообще не клевещи на свою сестренку. Ты ведь знаешь, что после того, как Зак Лугарш добился от нее взаимности, она больше ни на кого не смотрит. Да, к тому же тебе прекрасно известно и то, что это именно он лишил нашу малышку девственности. Черт, как же я ревную Ви к этому здоровенному, наглому еврею!

Малышка Натали, после этих слов, подхватила на руки Бэкси и тотчас потащила ее подальше от берега, а Веридор Мерк почувствовал, вдруг, что у него краснеют уши и потому нырнул вглубь бассейна. Полежав несколько минут на дне, где он терзался мыслью о том, что у него не хватило смелости приударить за Бэкси в тот момент, когда она так явно намекала ему на то, что вовсе не прочь стать его любовницей, он ракетой взмыл из воды в воздух и, по высокой дуге, громко смеясь, спланировал на белый, тонкий песок. Развалившись на песке и широко раскинув руки, стараясь сменить тему разговора, он громко спросил, не обращаясь ни к кому по имени:

– И все-таки, ребята, зачем вам понадобилось вызывать меня на "Молнию"? Выкупаться в настоящей морской воде после того, как ты почти месяц провел в боескафандре полной защиты, это, конечно, великолепно, но все же, друзья мои, зачем я вам понадобился?

Эд Бартон вслед за Веридором выбежал из воды на пляж и с разбега бросился на песок. В руках у него тотчас оказались две банки с пивом. Протянув одну банку Веридору, Эд деловито поинтересовался у него:

– Верди, как идут дела, что нового в Бидрупе? Вам удалось найти центр управления храмовников?

– Никак. Результат нулевой. – Хмуро буркнул в ответ Звёздный Князь – Мы знаем все ходы и выходы в храмовом комплексе, до мельчайших деталей изучили чуть ли не всех храмовников, изучили порядок перемещения не только их самих, но и ублюдков, но это пока еще ничего не дало. Мы ни на шаг не приблизились к разгадке. Ах, если бы знать то, каким именно образом храмовники управляют зомбированными жителями Бидрупа. Загадки. Сплошные загадки. У меня уже сложилось такое впечатление, что храмовники это следствие, а не причина. Они практически не общаются друг с другом. Ни с помощью жестов, ни устно, ни телепатически, ни каким либо другим образом. В их головах невозможно прочитать ни единой мысли и при этом нет даже намека на ментальный щит или мыслеблок. Когда храмовник встает и делает что-то, то он делает это неосознанно. Даже в голове насекомого, которое живет в ульевом сообществе, я способен прочесть нечто, похожее на мысль, понять, что именно побуждает насекомое делать то или другое. В голове же храмовника я не могу прочесть ни единой, даже самой куцей мыслишки, ни единого, самого примитивного условного рефлекса. Мне кажется, что-то или кто-то, управляет ими, как и всеми остальными. Эд, они просто марионетки и где то там, внизу, внутри планеты, имеется нечто, что заставляет их дергаться на невидимых нашему глазу нитях. Кстати, ребята, я уже говорил вам о том, что в тех трех словах, что они изредка произносят, смысла не больше, чем в журчании ручья?

Эд Бартон слушал Веридора не перебивая, но и без особого интереса. То, что он говорил, уже и так было ему известно и потому он постарался мягко перевести разговор в другое, нужное ему русло:

– Верди, тебе не кажется, что нам нужна помощь компетентного в таких делах человека?

– Ах, Эдвард, да, разве я против? – Чуть ли не простонал в ответ Веридор и спросил с надрывом в голосе – Но скажи мне на милость, кто может хотя бы попробовать дезомбировать население целой планеты? Парень, я даже понятия не имею, кто или что сможет нам помочь.

Натали, которая держала в своих руках Бэкси, сидела неподалеку и при этом эти красотки целовались, обнимались, ласкались и ворковали друг с дружкой так, словно обе они были лесбиянками, вроде бы не интересовалась, о чем это беседуют Веридор Мерк и Эд Бартон. Но, к удивлению Веридора, как только речь зашла о помощи, она повернулась к нему и небрежно заметила:

– Верди, у нас как раз есть на примете один человек, который сможет нам помочь. Во всяком случае, если он этого не сделает, то я вообще не вижу совершенно никакого смысла во всей нашей затее. Слава Великим Льдам Варкена, за ним даже не нужно никого и никуда посылать. Верди, ты ведь уже сталкивался с удивительной способностью Стингерта Бартона обобщать факты и чертовски быстро находить единственно верное решение. Что ты думаешь по этому поводу, мальчик мой?

Веридор Мерк, так и не открывший свою банку пива, перебирая рукой песок, с легкой грустью в голосе ответил:

– Ну, я думаю, что у парня замечательная голова, он не по годам умен, и, кроме того, его наблюдательности позавидует любой розыскник. Что еще можно отметить? Пожалуй, еще то, что этот парень обладает совершенно особым нюхом, но это уже не мое собственное мнение, а вывод Ратмира Ветра.

Натали, спустив с рук Бэкси, быстро развернулась к Веридору и принялась доказывать ему вполне очевидный факт нестандартности поведения Стинко:

– Бог мой, Верди, что за чушь ты несешь! Неужели ты до сих пор не заметил того, что у этого парня голова устроена совсем не так, как у тебя или у твоей умненькой женушки? Это ведь сразу бросается в глаза. Стинни не анализирует полученную информацию, он не разбирает ее по косточкам, а сразу выдает единственно правильный ответ. Обрати внимание и на то, Верди, что когда ты часами пытаешься найти взаимосвязь между различными, подчас трудно совместимыми, фактами, он сразу же, пойми сразу, находит решение. Причем это решение действительно единственно верное. Верди, ты слышал, когда-нибудь такое слово, – интуиция?

Веридор Мерк раздраженно швырнул в воду горсть песка и резко ответил Натали:

6
{"b":"95320","o":1}