— Холодно, — сказал Скрипач.
— Ну, это уже не холодно, — пожал плечами сопровождающий, который стоял с ними рядом. — Снег сошел, так что нормально. У меня здесь мать живет, на севере, — объяснил он. — В городе. Я у неё часто бываю. Вот зимой тут холод, это да. А сейчас, считай, уже почти тепло. А будет ещё теплее.
— Скоро за нами приедут? — спросил Ит. — Действительно, холодно.
— Скоро, через несколько минут, — кивнул сопровождающий. — Видите, там дорога?
— Видим, — кивнул Скрипач. — Какая-то она грязная.
Сопровождающий усмехнулся.
— Да, пожалуй, вы правы, — согласился он. — Но здесь это норма. Вон, кстати, и машина. Сейчас согреетесь.
Под деревьями показался какой-то механизм, и, когда его стало видно хорошо, Ит и Скрипач немного опешили. Вот уж чего они здесь не ожидали увидеть, так это один из давным-давно устаревших китайских сборщиков. Правда, сборщик этот оказался переделан, причем кустарно. Восемь огромных колес, прозрачная кабина, рассчитанная на шестерых, двигательный отсек, больше всего похожий на старинную ребристую батарею парового отопления. Только вместо емкостей для сбора на корпусе расположены какие-то плоские штуковины, больше всего напоминающие откидные платформы, предназначенные непонятно для чего.
— Ого, — сказал Скрипач. — Старый сборщик? Откуда он тут? Здесь что, растут яблоки?
— Вроде растут, — пожал плечами сопровождающий. — Но их машинами не собирают, конечно. А этот разве для яблок?
— Ну да, — Скрипач повернулся к нему. — Там, где эти плоские штуковины, должны контейнеры стоять, и съёмники. Машина идёт по ряду между деревьями, съёмники скидывают яблоки, и они попадают в контейнеры. Но этот какой-то совсем уже древний, сейчас они на антигравах обычно. А этот с колёсами. Мы такие только в старых постановках видели. Не думали, что они ещё где-то существуют.
— А что за постановка такая? — спросил второй сопровождающий. — Китайская?
— Да нет, общая, без локализации, — пожал плечами Скрипач. — Сэртос её лет триста назад показывали. Какая-то сказка мистическая, или вроде того. Вроде бы «Призрак древнего сада», но точно не помню. Она небольшая, часа на три.
— И там такие машины были? — с интересом спросил сопровождающий.
— Одна. На ней девушка ездила, которую призраки преследовали, — объяснил Скрипач. — Вот честно, почти ничего про неё больше не помню. Просто когда машину увидел, вспомнил почему-то.
— Только не «призрак», а «призраки», — поправил Ит. — Там их целая толпа была.
— А ты тоже её смотрел? — удивился Скрипач.
— Да. Потому что ты заставил, — Ит вздохнул.
Машина подходила всё ближе, и через несколько минут она остановилась неподалеку от катера. Кабина качнулась, опустилась вниз, и из неё на полегшую прошлогоднюю траву выбрался мужчина — пожилой, чем-то недовольный, одетый в серую термо-куртку, и непромокаемый комбинезон.
— Что-то вы быстро, — вместо приветствия произнес он.
— Это не мы быстро, Клавис, это ты медленно, — ответил один из сопровождающих. — Мог бы и поторопиться.
— Нет, не мог, — огрызнулся мужчина. — А чего это вы так вырядились? — удивленно спросил он.
— Не твоё дело, — отмахнулся один из сопровождающих. — Забирай прибывших, и проваливай. У нас нет времени.
— Ясно, на вечеринке вас, наверно, уже заждались, — хмыкнул Клавис. — Вы, двое, давайте в машину, — приказал он Иту и Скрипачу. — Вещи ваши где?
— У нас нет вещей, — пожал плечами Скрипач.
— Совсем? — удивился Клавис.
— Ну да, совсем, — кивнул Ит. — А должны быть?
— Обычно все с какими-то вещами прилетают… ай, ладно, неважно. Садитесь, и поехали уже отсюда. Мы на границе, а кое-кто не любит, когда тут долго торчишь. Забирайтесь в кабину, там тепло, — Клавис оглянулся. — Нет, ну какие хамы, — с отвращением произнес он. — Могли бы хоть попрощаться.
Катер уже поднимался над поляной, стремительно набирая скорость. Несколько секунд, и он резко стартовал, почти мгновенно скрывшись за линией деревьев.
— Во как торопятся, — с неподдельным восхищением покачал головой Клавис. — Прямо удивительно.
— Ничего удивительного, — вздохнул Скрипач. — Вы их поймали на поддельной официальской форме, вот они и смылись, пока вы еще чего-нибудь про них не сказали.
— А ты как понял, что форма поддельная? — повернулся к нему Клавис.
— Нет знаков отличия, — вместо Скрипача ответил Ит. — К тому же официалы не будут такими вещами заниматься.
— Это какими? — прищурился Клавис.
— Ну, например, не будут отвозить людей в незаконную ссылку, — пожал плечами Ит.
— Незаконную? — ехидно спросил Клавис. — Ну-ну, как скажешь. Впрочем, у нас тут все, в некотором смысле, незаконные. По их мнению. Ладно, садитесь, и поехали. Мне вас ещё разместить надо, а дома дел невпроворот. Весной всегда так, сами понимаете.
— Простите, Клавис, можно задать вам вопрос? — Ит, севший на заднее сиденье бывшего сборщика, подался вперед. — Где мы находимся, и куда вы нас собираетесь заселять?
— Они вам что, ничего не сказали? — удивился Клавис. — Это поселение Лимен. Вас велено заселить в шестой отвод, четвертая очередь. Вы ведь закон нарушили, да? У нас тут все такие.
— И вы? — спросил Скрипач.
— И я, — кивнул Клавис. — Спрашивать не буду, потом расскажете.
— Нам вроде бы социальную сферу ограничили, — осторожно заметил Ит.
— А не пошли бы они туда, куда вельши гадить ходят, — фыркнул Клавис. — Ограничили, ага. Всем ограничили. Вот только тут поодиночке просто не выжить, от скуки помрешь. Так что мы вполне себе общаемся, да и чего они нам сделают? Ладно, потом поймете. Всё, поехали, время уже к вечеру, а у меня…
— Дел невпроворот, — закончил за него Скрипач. — Ну, поехали, так поехали.
* * *
Сборщик ходко двигался по размытой и раскисшей после весеннего дождя дороге — судя по скорости, на состояние этой самой дороги ему было наплевать. Объемные колеса с высоким протектором прекрасно ладили с грязью, а кабина оставалась практически неподвижной — компенсаторы, не смотря на возраст машины, отлично справлялись с тряской. Клавис вел машину через визуал, хотя — это Ит и Скрипач уже успели заметить — у сборщика было и ручное управление. Небольшой овальный руль и полукруглая панель под левой рукой. Сейчас, правда, это управление было неактивно.
— Почему вы без вещей? — спросил Клавис, когда машина, миновав очередной поворот дороги, вышла на поле, и нарастила скорость. — Вам что, даже собраться не дали?
— У нас нет вещей, — пожал плечами Скрипач.
— Совсем нет? — удивился Клавис. — Да быть того не может.
— Мы на планете находимся недавно, — объяснил Ит. — Не успели обзавестись, понимаете ли.
— То есть ни одежды, ни чего-то личного… погоди, как — недавно? — удивился Клавис. — И чего же вы такое натворили, что вас так быстро сюда отправили?
— Сами не знаем, — ответил Скрипач. — Нет, правда. Мы действительно не знаем. Нам было сказано, что нас не могут определить, ну и… и вот. Отвезли сюда.
— Нелепость какая-то, — покачал головой Клавис. — Или вы чего-то недоговариваете.
— Или мы чего-то не знаем сами, — заметил Ит. — Если хоть в чем-то сумеем разобраться, расскажем. Но пока ничего непонятно.
— Ну… ладно, — сдался Клавис. — Я про вещи не просто так спросил. Если даже одежды нет, нужно будет заказать, а доставка приедет только утром. Поесть-то я вам принесу, конечно, но до утра придется в доме посидеть. Погода вон какая, без теплого чего-то из дома надолго не выйдешь. Земля не прогрелась ещё, то дождь, то снег.
— А куда мы едем? — спросил Скрипач. — Вы сказали, поселение Лимен? Я правильно запомнил?
— Верно, — покивал Клавис. — Конкретно в четвертый отвод Лимена. Оно как у нас устроено: есть центральная часть, основная, это как круг такой большой из домов, их две сотни, и есть отводы, они как лучи от него отходят, в четыре стороны. Мы едем в западный, то есть в четвертый. Там свободный дом, который вам зарезервировали.