Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В какой-то момент, выпрямившись и подхватив одеяло, Лейла прикрыла нас сзади, начав двигаться. Быстро нарастила темп, скача на мне, словно безумная наездница. Стоны сдерживать получалось первые минуты, а затем нежный голосок начал разноситься по комнате. Чтобы нас не услышали снаружи, я воспользовался магией и создал тонкий воздушный слой, расположив его у стены и двери. А после сосредоточился на насущном.

Вечерняя игра продолжалась довольно долго. В итоге, силы кончились у обоих одновременно. Ничья, получается. Сразу после этого Лейла рухнула на меня, прижавшись грудью. А как немного отдышалась, потянулась и чмокнула в губы.

Мы пролежали в одном положении еще немного времени, и все же поднялись. В кровати хорошо, но никто не отменял наших обязанностей, пусть их и немного. Лейла обычно помогает горничным или Саманте. Они здорово поладили. А вот мне хочется проверить моих клыкастых дамочек.

Одевшись и приведя себя в порядок, мы остановились у двери. Лейла открыла ее, тут же получив шлепок от меня. Улыбнувшись, девушка направилась к кабинету моей матери. Я в другую сторону. Найти Герду и Алисию с Маргарет оказалось несложно. Взглянув на часы, я понял, что вот-вот начнется ужин. Поэтому спустился вниз и заглянул в обеденную. Горничные во всю носятся и расставляют тарелки с приборами. Здесь же сидит Люси, довольно махая хвостом. Ждет не дождется еды.

Махнув мне и снова уставившись на стол, лисица продолжила ждать. Так и не скажешь, но она обожает вкусно поесть.

Добравшись до двери, что ведет на кухню, переступил через порог. В нос сразу ударил мощный аромат специй и готовых блюд. Кастрюли кипят на магических печах. Повара что-то мешают, режут, раскладывают по посуде. Среди всего этого кипиша я заметил интересующих меня дам. Алисия стоит у дальней стены. Скрестила руки на груди и с улыбкой наблюдает за происходящим у дальнего стола. Там, с ножом в руках, стоит Маргарет. Рядом с ней одна из поварих. С другой же стороны Герда. Она следит за тем, чтобы все делали, как надо. Руководит, указывая пальцем то в одну сторону, то в другую.

Подойдя немного ближе, услышал разговор. Одна из горничных, подойдя к Маргарет, взяла тарелку, на которой вампирша разложила свежие овощи. Она улыбнулась и, сказав что-то, похихикала. Маргарет ответила тем же. Следом подключились и остальные. Не суть важно, о чем идет речь. Даже вслушиваться не стал. Достаточно ощущения обстановки. А она здесь самая настоящая домашняя. Такая уютная, теплая и приятная.

Решив не мешать, обошел столы, но случайно задел какую-то ложку. Та упала на пол. Все горничные и повара тут же замерли, уставившись на меня. Даже неловко стало.

— Господин Леонхард, — послышался голос Герды издали.

— Простите, не хотел мешать, — нервно посмеявшись, почесал затылок.

— Ничего, но без подходящей одежды и сеточки для волос, прошу, не подходите к столам.

— Конечно-конечно. Я на пару минут.

Быстренько добравшись до посмеивающейся надо мной Алисии, встал рядом с ней.

— Лео, ты как всегда. Только появился, и уже собрал всеобщее внимание.

— Это случайность.

— Ага. Как спалось? С Лейлой, — добавила она, ехидно улыбнувшись.

Сразу почувствовала запах девушки. От моей вампирши ничего не скроешь.

— Ну… лучше скажи, как обстановка?

— Сам погляди. Мама так быстро влилась в коллектив.

И правда, никто не обращает внимания на то, что Маргарет вампир. Работники выполняют свои обязанности бок о бок с ней. Никаких ущемлений, ненависти или отвержения.

Помнится, когда я привел Алисию, к ней долгое время привыкали. Здесь все иначе. Не первый опыт, так сказать. И это здорово.

— Хорошо, что все идет гладко. Чем еще занимались?

— Мама помогла горничным пересадить цветы в саду. Еще книги расставляла и стирала пыль в комнатах. Ах да, госпожа Саманта даже похвалила ее за труды, пусть и удивилась, когда увидела в первый раз.

— А Герда?

— Пару раз ругалась, конечно, — посмеялась Алисия, — но и только. Она доверила Маргарет работать здесь, с остальными. Да и в остальных случаях вела себя с ней, как с полноценной горничной. Я очень благодарна за это.

— Здорово…

В этот момент раздался какой-то шум. Одна из девушек в фартуке выронила нож, отступив от стола и схватившись за руку. Я заметил, как капля крови потекла по кисти и капнула на пол. Похоже, порезалась.

И тут в голове возникла страшная мысль. А что, если пробудятся инстинкты. Причем эта мысль возникла не только у меня. Герда также раскрыла глаза, глядя то на поранившуюся, то на Маргарет.

Первые мгновения царило непонимание, как все развернется, а затем Маргарет подскочила к раненной поварихе. Мы с Гердой напряглись. Даже Алисия заволновалась. Но итог всех удивил.

Без капли сомнений Маргарет коснулась руки с кровью.

— Позволишь помочь? — взглянула вампирша на поранившуюся.

— К-конечно.

Воспользовавшись магией, она мгновенно исцелила рану, сделав шаг назад. По глазам видно, что сама испугалась.

— Готово. Не болит?

Оглядев собственную руку, девушка улыбнулась.

— Нет. Совсем не болит. Спасибо, — она стерла кровь салфеткой и выбросила ее в мусорное ведро. А после вернулась к столу и снова взялась за нож.

Работа на кухне возобновилась. Все занялись своими делами, забыв о небольшом происшествии. Одна лишь Маргарет замялась, оглядывая толпу. Явно ждала другой реакции.

И тут к ней подошла Герда. Коснулась плеча, улыбнувшись.

— Ну чего стоишь, возвращайся на свое место. Ты ведь еще не все овощи нарезала.

— Д-да. Спасибо.

Ответив на улыбку тем же, она продолжила нарезать продукты. Герда также вернулась к своим обязанностям и вновь начала раздавать указания.

Маргарет сделала свой первый шаг. Этот день многое изменил для всех нас.

Глава 15

Первый шаг (часть 2)

С самого утра, проснувшись с Люси в обнимку, которая забралась ко мне ночью, я принялся собираться. Сегодня у нас с Маргарет много дел. Вчерашний день показал, что она и правда готова меняться, но одно дело помогать горничным в поместье, и совсем другое выйти в город. Я не знаю, как отреагируют местные. Остается надеяться, что постоянно присутствие Алисии рядом со мной хоть немного, да изменило их отношение к кровожадной расе.

Закрепив меч на поясе и нацепив накидку с капюшоном, закрепил ее спереди. В момент, когда уже собирался выйти из комнаты, остановился у двери и обернулся. Люси продолжает тихо посапывать, обнимая мою подушку. Моментами она что-то бубнит. Интересно, что снится моей лисичке.

Подойдя к ней и наклонившись, чмокнул в щеку. Хвост сразу крутанулся, прижавшись к телу. Улыбка стала шире. Нет, ну какая же она миленькая.

Тихо покинув комнату, сразу направился к Алисии. Маргарет должна была ночевать с ней. Мою вампиршу, конечно, немного расстроило, что не получится спать со мной какое-то время, но ради матери она готова на это пойти. Буду уделять ей время в другие моменты.

Ах да, еще же с Люси нужно на источники съездить.

Проходя мимо одной из дверей, услышал какой-то странный звук. Будто что-то упало. Вслед за ним послышался тихий женский писк. Инстинкты сработали машинально. Тем более, это комната Герды.

Схватившись за ручку и тут же открыв дверь, влетел внутрь.

— Герда… — замерев взглядом на сексуальной полульфийке в одном белье, не сразу понял, что же произошло. А затем увидел осколки вазы на полу неподалеку от нее. Похоже, случайно задела.

Учитывая, какие враги нас сейчас могут поджидать, я вбил себе в голову, что нужно оставаться настороже. Кто бы мог подумать, что такая перестраховка приведет к подобному исходу.

— Л-Лео… — прошептала раскрасневшаяся девушка. Ее ушки начали подрагивать, также залившись краской. Эта миленькая причуда всегда была с Гердой.

Особый навык - «узурпатор». Том 5 (СИ) - nonjpegpng_b7403e95-bccb-4f8f-aa3e-0c3153130bee.jpg
19
{"b":"952343","o":1}