Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 8

Проклятое дитя

Первую часть пути мы преодолели даже быстрее, чем я думал. Больше сотни километров за чуть больше часа. Будь дороги прямыми и не такими ухабистыми, ехали бы еще быстрее. Но есть и другая проблема — постоянные вскрики и дрожь пассажиров. Я понимаю, что у меня сзади сидит целая королевская семья, но, черт, как же они втроем задолбали меня за этот час!

Проехав еще столько же и добравшись до небольшого леса, где среди деревьев виднеется вышка, скорость начала падать. Машины остановились у первых деревьев. Мы с Акирой тут же выбрались наружу. Следом вылезли и все остальные. Ей богу, такое чувство, будто на пикник приехали. Не хватает мангала с палатками.

Но атмосферу быстро подпортили новые стражники. Из-за деревьев показалась небольшая армия. Больше пятидесяти солдат. Они буквально повылезали из каждого темного уголка, начав окружать нас. Снаряжение достойное. Первоклассное оружие, сверкающие латы. Некоторые и вовсе на конях. Другие на деревьях с луками и арбалетами.

Я даже напрячься успел, но король вышел вперед, расправив руки. Тут же все солдаты успокоились. Вперед вышел лишь один, с красной печатью на плече. Похоже, местный командир. Он подошел к нам ближе. Поклонившись своему правителю.

— Мой король.

— Бернард, рад тебя видеть. Как тут обстоят дела?

— Все хорошо, мой король. Простите, но мы ждали вас к вечеру.

— Так получилось.

Стражи. Прибывшие к нам, направились к остальным. От вышедших из леса отделились другие двое солдат. Поменялись. Как я понял, тех, что были с нами с самого начала, снабдят лошадьми и отправят назад в королевство.

Когда со всеми вопросами разобрались, мы потратили еще минут десять впустую. Стражники рассматривали машины, удивляясь всякому разному. Один из них вовсе ткнул в колесо копьем, не понимая, как оно работает и почему так выглядит. А когда колесо начало спускать, солдат отскочил, как ошпаренный, и наставил оружие. Забавно, конечно, но Акира не удержалась и наорала на солдата, восстановив целостность шины.

В итоге, нас пропустили к тропе. Все заняли свои прежние места. Мы тронулись. Сначала ехать пришлось медленно. Деревья расположены друг к другу слишком близко. Пару раз я задел края о стволы. Даже сбил одно зеркало, за что Акира побурчала и на меня. Ладно хоть восстановить все это проще простого. Да и вряд ли машины нам пригодятся где-то еще. Этот случай, так сказать, особенный. Но вот рассекать по дорогам постоянно точно не выйдет. Может попросить ее мотоцикл собрать…

Почти час ушел на преодоление каких-то десяти километров. А затем мы выехали на поляну. Я удивился такому участку. Лес все еще продолжается, но сердцевина буквально вырублена. Природная защита. Стража здесь повсюду. Справа и слева виднеются другие вышки, замаскированные листвой и лианами. Издали едва ли кто их заметит. Система также подсказала и о магических артефактах. Это место охраняется по высшему разряду. Простые маги точно не сумеют обнаружить оплот.

Остаток пути преодолели быстро. Поляна тянулась до самой деревни. Хотя я бы назвал место, куда мы прибыли, небольшим городком. Безопасное место огорожено стеной и стальными воротами. За стеной виднеются высокие здания. Оставив машины и преодолев стену, я сразу осмотрелся. И правда миниатюрный городок. Жизнь здесь кипит. Уложенные дорогие, многочисленные лавочки, стража, даже собственная гильдия имеется. Нашел упоминание о ней на доске у самых ворот. Сразу ясно, что король постарался, облагородив место из-за всего одного человека. Местные, думаю, счастливы, что одна из королевских дочерей лечится здесь.

Когда мы попали в эту… деревню, стражники тут же оставили нас. Похоже, уверены, что король за стенами ничего не грозит. Ну, так даже спокойнее. А когда я хотел подойти и что-то спросить, Беатрис меня опередила.

— Поразительно! — заохала девушка с огненными волосами. — Когда я покинула столицу, здесь была обычная деревушка. Отец, смотрю, ты на месте не сидел.

— Ну еще бы, — вздохнул старик, уставившись на старшую дочь. — Многое изменилось, пока ты играла в спасательницу.

Девушка уставилась на отца, нахмурившись.

В их личную драму я решил не встревать, оставив все Акире. Она прокашлялась и встала между двумя бранящимися.

— Куда нам нужно? Ведите. Мы тратим время.

— Да, прошу прощения, — кивнул правитель. — Следуйте за мной.

Проходя улицу за улицей, со всех сторон нас приветствовали. Кто-то даже кланялся. Король здесь частый гость, это сразу ясно. Да и Розу встретили тепло. А вот нас словно не замечают. Ну и ладно. Главное уже добраться до цели и приступить. Я все еще не уверен, что великое восстановление поможет. Кто знает, что с этой Эмилией на самом деле.

Мы преодолели большую часть гор… деревни — ну не могу я привыкнуть называть это место простой деревушкой — и остановились у высокого здания с колокольней сверху. Она словно вставлена в квадратную постройку высотой в три этажа. Поднял глаза, я заметил стражника на самом верху, что также пялится на нас.

Король подошел к двери, что охраняют двое солдат. Они сразу расступились, пропустив нас внутрь. Переступив через порог, я снова удивился. Слишком роскошно для постройки в глуши. Высоченные потолки, огромные люстры, множество картин на стенах. Пол укрыт серым ковром. Мебель словно из замка сперли.

Нас встретили сразу три горничные. Все они поклонились королю. Вперед вышла, похоже, главная из них.

— Мой король, я рада приветствовать вас. Прошу прощения, мы ожидали вас к вечеру, и еще не успели подготовить достойный ужин.

— Ничего страшного, Азалина. Мы прибыли не для этого. Как она?

— Госпожа так и не пришла в себя. Мы меняем бинты и следим за ее показателями ежедневно. Состояние все то же. Никаких улучшений, но, благо, и ухудшений тоже.

— Надеюсь, сегодня все это кончится положительным исходом. Проводи нас.

— Конечно.

Горничная направилась на самый верхний этаж. Мы вслед за ней. По пути я заметил многочисленные двери с разными табличками на них. Склад, комнаты отдыха, кухня, уборные, спальни, лаборатория, приемные. Самая настоящая лечебница, не иначе. Сотрудников также много. Только вот, ходят они не в медицинских халатах, а в нарядах, похожих на одеяния горничных. К слову, здесь нет ни одного мужчины. Сплошь одни красавицы, большая часть которых — эльфийки.

Доведя нас до нужной двери и отступив, Азалина встала в покорную позу.

Король не стал ждать и вошел внутрь. Мы все двинулись следом. Признаться, нас слишком много. Настоящая толпа. Повезло, что палата просторная. Хотя палата это лишь на словах. На деле — обычная спальня королевского уровня. Большая площадь, изысканная мебель, просторная кровать. Уже не в первый раз меня посетила мысль, что здесь все силы не на лечение Эмилии тратят, а на внешний вид. Кому вообще нужен подобный блеск, когда речь идет о здоровье дочери.

К слову, саму Эмилию я заметил сразу. Она лежит на кровати. Невысокого роста девушка с короткими пепельными волосами. Интересно, это их природный цвет, передающийся по наследству? Может Беатрис просто перекрасилась когда-то…

Так, Лео, не о том думаешь.

Оставив остальных и подойдя ближе к кровати, рассмотрел Эмилию. На вид ей не больше шестнадцати. Плечи с руками открыты. Грудь с животом перемотаны бинтами. Ниже — обычная юбка. Ноги также с бинтами. Она словно просто спит.

Особый навык - «узурпатор». Том 5 (СИ) - nonjpegpng_53a2c01b-369b-436b-9c4d-97c9c358564d.jpg

— Систе…

— Прошу прощения, — прервал меня грубый мужской голос.

Обернувшись, я заметил высокого мужчину в белом халате. Похоже, он здесь единственный представитель мужского пола. Да еще и одет подобающе.

— Арион, — улыбнулся король, — а вот и ты.

— Познакомите нас? — вставил я.

— Конечно. Леонхард, перед тобой стоит королевский лекарь — Арион Вальдрим. В моей стране он лучше всех разбирается в болезнях и лекарствах.

10
{"b":"952343","o":1}