На следующий день Брайони решила поехать в город вместе с Баком Монро. Она вышла из дома, одетая в костюм для верховой езды, с письмами в руке. Она решительно настроилась стряхнуть с себя груз минувшего дня и заняться чем-нибудь исключительно приятным. С тех пор как она приехала в Аризону, у нее еще не было возможности поездить верхом. И теперь Брайони хотела выбрать себе лошадь для верховой езды.
На дворе стоял прекрасный весенний день. С гор дул прохладный ветерок. Небо, солнце, горы и долина – все сияло чистыми, яркими красками. Заметив Бака среди других ковбоев в дальнем корале, Брайони направилась туда. Ее немало удивили озадаченный вид работников и их открывшиеся рты, когда она подошла ближе. Щеки девушки вспыхнули от пристального внимания к своей особе.
– Ну и ну, чтоб мне лопнуть! – воскликнул Бак, выпучив глаза.
– О чем это вы? В чем дело? – Брайони вопросительно взглянула на ковбоев. – Ради Бога, неужели вы никогда не видели одежды для верховой езды?
Усмехнувшись, Бак покачал головой, меряя взглядом худенькую элегантную фигурку девушки, облаченную в темно-синий вельветовый костюм, дополненный черными сапогами из козьей кожи до колен, перчатками и кнутиком. Изящная, маленькая шляпка из того же синего вельвета украшала ее голову, резко контрастируя с широкополыми пыльными стетсонами ковбоев. Баку и остальным Брайони казалась столь же чуждой, как английское чайное пирожное – отбивным с бобами.
– Ну? – возмущенно обратилась Брайони к Баку. – В чем дело? Хочу довести до вашего сведения, Бак Монро, что это мой лучший верховой костюм. Я всегда надевала его, когда каталась в парке по воскресеньям, а коль скоро он был хорош для сент-луисского общества, полагаю, что для вашего круга он тоже подойдет!
Бак громко расхохотался, не в силах сдержаться, и тут же заметил, что девушка уязвлена.
– Прошу прощения, Брайони… то есть мисс Хилл. Вы замечательно выглядите… просто замечательно. Клянусь. Но дело совсем не в этом.
– Тогда в чем же?
– Ну, мэм, – он искренне посмотрел ей в глаза, – ваш костюм действительно отличный и вообще… красивый. Но, похоже, он будет не особенно практичным в Аризоне. Во-первых, он слишком плотный. Очень скоро вы просто сваритесь в нем, как соус чили, который готовит Росита. А во-вторых, мэм, ну… вы чертовски шикарная в нем. Городская такая, вы понимаете, о чем я?
– О да, теперь понимаю. Как это глупо с моей стороны! – медленно ответила Брайони, приуныв.
Ну, разумеется. Ездить верхом в Аризоне и прогуливаться в парке Сент-Луиса – это вовсе не одно и то же. Она сама должна была об этом догадаться. Ее английский костюм для верховой езды неизбежно должен вызывать смех у обитателей этого дикого края, и, если она хотела жить по их обычаям, ей необходимо быть наблюдательнее. Брайони вспомнилось бесформенное одеяние Энни Блэйк, и она внутренне содрогнулась. Конечно, вовсе не обязательно впадать в такие крайности. Ей следует выбрать для себя такой стиль одежды, который не делал бы ее похожей на мешок с картошкой. Брайони не была склонна к самолюбованию, однако до определенной степени гордилась собственной внешностью, не считая нужным скрывать свои достоинства. Она решила пересмотреть свой гардероб в самое ближайшее время, но сегодня у нее не было выбора. Не отказываться же от поездки в город из-за того, что у нее нет подходящей одежды.
– На данный момент ничего более подходящего для верховой езды у меня нет, – твердо сказала Брайони. – Так что сегодня придется ехать в этом. Конечно, с вашего позволения, мистер Монро.
Эта фраза была встречена взрывом смеха, а Бак моментально покраснел. Добродушно усмехнувшись, он посмотрел на девушку блестящими карими глазами.
– Вы босс, мэм, – согласился он примирительно, – я только пытался дать вам дружеский совет.
Во взгляде молодого ковбоя читалось восхищение. Казалось, Баку нравились эти шутливые разговоры, и Брайони уже не в первый раз замечала, как светлело его лицо всякий раз, когда он видел ее. Она чувствовала, что нравится ему. Многие молодые люди в Сент-Луисе вели себя так же, как он, и Брайони без труда уже распознавала симпатию. Естественно, ей было приятно осознавать себя красивой, но тем не менее ответных чувств к Баку она не испытывала.
Она надеялась, что ситуация не зайдет слишком далеко и не станет болезненной или просто неловкой для кого-нибудь из них. Бак нравился ей, но только в качестве друга. Брайони вообще не собиралась пока ни в кого влюбляться. Ей хотелось посвятить себя руководству ранчо.
Девушка притворилась, что не замечает красноречивого взгляда Бака Монро.
– Я слышала, что вы не ездили в Винчестер вчера, хотя и собирались, – сказала она мягко. – Едете ли вы сегодня?
– Да. Мне нужно забрать продукты, которые Шорти заказывал на прошлой неделе, а кроме того, я собирался купить себе новые сапоги на ту добавку к зарплате, которую вы нам всем дали.
– Хорошо, – она улыбнулась. – Я поеду с вами. Вы готовы отправиться прямо сейчас?
– Конечно. Какую лошадь прикажете для вас оседлать? – Он усмехнулся довольно лукаво. – Вы босс – вам выбирать.
– Оседлайте мне того черного жеребца, которого вы объезжаете. Я влюбилась в это животное с первого взгляда.
Если прежде Бак был удивлен, то теперь он выглядел просто пораженным. Остальные ковбои также с трудом верили своим ушам.
– Мисс Хилл, – быстро начал он, – я не могу этого сделать. Этот черный конь убьет вас. Он все еще полудикий!
Брайони терпеливо встретила его взволнованный взгляд.
– Но ведь вы же объезжали его все это время, разве не так?
– Так, и он делает определенные успехи, но потребуется еще немало времени, прежде чем на него сможет сесть кто-нибудь, кроме опытного ковбоя.
– Я хорошая наездница, Бак, – заверила его Брайони. – С сегодняшнего дня этот жеребец – мой.
Крайняя тревога за нее заставила долговязого Бака Монро говорить раздраженно:
– Это сильное, полудикое животное, мэм. Оно вовсе не похоже на тех пони, к которым вы привыкли! Оно убьет вас!
Остальные ковбои нервно переминались с ноги на ногу. Идея хозяйки казалась им полным безумием. После первой встречи они зауважали Брайони, увидя в ней здравомыслящего человека, но, должно быть, она все-таки невежественная, капризная барышня, раз склонна умалять реальные опасности жизни на западе. Если бы она была мужчиной, они просто пожали бы плечами и с готовностью дали бы ей возможность получить хороший урок, но перед ними была женщина, молодая и красивая. Им вовсе не хотелось видеть, как она покалечится или даже погибнет из-за собственной глупой причуды.