Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Царь оказался в непростом положении — его министры придерживались таких разных взглядов, но все они пытались склонить царя на свою сторону. Один учил его материализму, другой — теории сотворения мира, а третий — тому, что все предопределено. Так много верований! Но дочь царя была очень умна. Она стала спорить с министрами и доказала, что все они не правы.

Тем временем Бодхисаттва, который был Брахмой, увидел, что царя вводят в заблуждение. Министры сказали царю, что не будет вреда, если он женится на собственной дочери. Тогда его дочь от всей души пожелала: «Если в этом мире есть святой человек или дэва, пусть он спасет меня и моего отца от этого греха!» Вновь и вновь она молила Брахму. И Бодхисаттва, который родился Брахмой по имени Маханарадакассапа, явился перед ними. Он обратился к королю: «Твоя дочь права, а министры — дураки. Не следуй их советам». Он парил над землей и наставлял царя. Так говорится в «Маханарадакассапа-джатаке». Дочерью царя был Ананда теро. Прочитайте эту историю. В ней много философских дискуссий.

Вопрос: Что будет с буддистом и с христианином, которые совершают хорошие поступки, например помогают бедным?

AM: Все зависит от веры. Если буддист достаточно мудр и хорошо изучил Дхарму, то свою помощь бедным он воспринимает как практику, которая искореняет эгоизм, развивает щедрость, устраняет привязанность к этому миру, избавляет от стремления к материальному и избавляет от самой жажды существования в этом мире (tanha). Но если христианин помогает другим, чтобы прийти к своему Богу и наслаждаться подле него, то у него очень сильный эгоизм. Подлинный буддист же устраняет свой эгоизм.

Последователь любой религии может вновь родиться человеком. Если перед смертью он вспомнит свое благое деяние и его сознание наполнится счастьем, он может даже родиться в нижних сферах небес. Однако он все же эгоист, и его себялюбие только усиливается, если он делал добро, чтобы угодить своему Богу или богам ради наслаждения в раю. Что касается настоящего духовного искателя, то где бы он ни воплотился, в силу привычки он становится все менее и менее эгоистичным. Он движется к нирване. В противном случае существо остается в этом мире.

Предположим, они оба родились людьми. Настоящий буддист менее эгоистичен и более щедр, даже если он родится человеком. Ищущий же радость для себя тоже испытывает счастье, но его эгоизм растет. Он не хочет покидать этот мир. Он хочет оставаться в этом мире и наслаждаться счастьем в раю. Он ведет эту практику не ради того, чтобы устранить свой эгоизм, а чтобы умилостивить высшие силы и добиться гораздо большего счастья. Такова его вера. Кроме того, в потоке его бессознательного (bhavanga-sota) и в добродетельных состояниях его ума (kusala-citta) нет мудрости. Дело в том, что в потоке его сознания (citta-vithi) этой благой мысли предшествовала вера в сотворившие его высшие силы и желание угодить им. Таким образом, это сознание сопровождалось жадностью (lobha-sahajata-citta) и ложным взглядом на жизнь (ditthi).

В потоке его сознания возникают цепочки мыслей, окрашенных жадностью, которые и побуждают его совершать пожертвования. Как говорится в «Паттхане», иногда неблагое сознание порождает благое. Поэтому результат, который получит такой человек, не важно, родится он в раю или в мире людей, будет не таким сильным, как у человека, следующего Дхарме, который воплотится в том же мире. Ложный взгляд ослабляет благое состояние ума. В самом мыслительном процессе, о котором идет речь, нет ложного взгляда: ложный взгляд присутствует в предшествующем мыслительном процессе.

Сначала у этого человека появляется сознание, которое сопровождается жадностью и ложным взглядом (lobha-sahajata-ditthi-sampayutta-citta). Такая мысль возникает в данном процессе сознания семь раз. Подобные процессы повторяются вновь и вновь, а затем они побуждают этого человека помочь бедняку. В этом случае в его сознании присутствует щедрость (dana-cetana), но она не сопровождается мудростью. Здесь мы имеем дело с человеком, который с рождения лишен мудрости (dvihetuka).

Вопрос: Человек, который приходил сегодня днем, хотел спросить про закон взаимозависимого возникновения (paticca-samuppada), искоренение (nirodha), зарождение (samutthana) и четыре благородные истины (ariya-sacca).

Переводчик: Он сказал, что вернется, чтобы задать эти вопросы.

AM: Закон взаимозависимого возникновения можно объяснить очень кратко. У нас была прошлая жизнь. Сейчас мы родились из-за кармы, накопленной тогда. Пока мы живем здесь и продолжаем накапливать карму, любая из этих кармических сил может снова привести нас к рождению в этом мире, если только мы не достигнем архатства. Это закон взаимозависимого возникновения.

Мы прожили свою прошлую жизнь, но не достигли состояния архата. Это означает, что мы пребывали в невежестве и не понимали природу жизни. Если мы не стали архатами, то это означает, что у нас все еще есть невежество. При достижении архатства все заблуждения устраняются.

Мы не достигли архатства, потому что были невежественны. Мы хотели жить в этом мире, перерождаться в нем и наслаждаться счастьем. Ради этого мы совершали хорошие поступки и накапливали хорошую карму. Порой в силу своего незнания мы совершали недобродетельные поступки и накапливали плохую карму. Если в нашей прежней жизни кто-то плохо обходился с нами, мы отвечали той же монетой: убивали, избивали или уничтожали имущество. Таким образом, из-за нашего невежества, из-за того, что мы не достигли архатства, мы совершали подобные дурные поступки. Из-за нашего невежества, из-за того, что мы не достигли архатства, мы жаждали этого мира, желали переродиться в нем. Под влиянием страстей мы совершали хорошие поступки, потому что хотели переродиться в этом мире.

Мы совершаем добродетельные поступки из-за жажды существования (tanha). Ведь мы хотим родиться в этом мире. Мы творим добро из-за невежества, авидьи. Авидья помогает нам накапливать мирскую добродетель, которая приносит счастье. Аналогичным образом она заставляет совершать дурные поступки из-за гнева, гордости, зависти или жадности. Итак, из-за невежества мы совершаем как хорошие, так и дурные поступки.

Благодаря хорошим поступкам вы рождаетесь здесь. Допустим, вы родились человеком и в последний момент своей жизни вспомнили одно из своих добрых дел. Тогда вы вновь совершаете его в пространстве своего ума. Этот хороший поступок усиливается в последний момент жизни и определяет ваше следующее воплощение. Благодаря силе этого действия формируется соответствующее будущее. К примеру, вы можете вновь родиться человеком. Этот поступок может дать вам человеческую жизнь. Он сформирует зародыш в утробе матери.

В этом случае мыслительный процесс немедленно оставляет старое тело и проникает в этот зародыш. Новая мысль возникает уже в новом теле. Эта мысль считается новой сточки зрения следующего воплощения, но по сути является продолжением последней мысли из прошлой жизни. Если бы тело тогда не умерло, эта мысль возникала бы в нем. Разница только в телах — поток мыслей один и тот же.

Даже сейчас наш поток мыслей находится в движении: одно сознание сменяется другим. Мысли возникают и исчезают, опираясь на наше тело. Но в последний момент жизни поток сознания меняет тело. Поток один, но, перетекая из одного физического тела в другое, формирует новую мысль, которую называют «сознанием перерождения» (patisandhi-citta).

Все это происходит из-за невежества. В прошлой жизни из-за невежества накопилось много кармы, и одна из этих карм, или санкхар, в последний момент перед смертью формирует следующую жизнь (avijja-paccayasankhara). Мысленный поток переходит в новое тело и продолжает разворачиваться уже в новой жизни. Это результат одной из карм, и данная карма обусловливает сознание (sankhara-paccayavinnanam). Из-за кармы возникает сознание перерождения. В новой жизни сознание перерождения возникает вновь и вновь до тех пор, пока мысленный поток не обращается к новому объекту: какому-то предмету, звуку или чему-либо еще. Фоном же выступает бхаванга — пассивное сознание.

5
{"b":"947183","o":1}