Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Улицы Старграда поражали контрастами. Деревянные мостовые соседствовали с участками, где земля словно светилась изнутри. Люди в традиционных русских одеждах шли рядом с теми, чей наряд напоминал космические скафандры. В воздухе над их головами парили небольшие светящиеся сферы, похожие на миниатюрные солнца.

— Это светочи, — пояснил Велимир, заметив взгляд Айто. — Созданы волхвами и техномагами для освещения города. Они питаются энергией Навь и никогда не гаснут.

Кузя, который до этого момента дремал в кармане куртки Айто, высунул голову и восхищённо присвистнул.

— Вот это град! Даже в стародавние времена таких не строили!

— По-моему, тут слишком много магии и слишком мало логики, — скептически заметила Вив. — Технологии должны быть рациональными.

— А ты-то откуда знаешь, железяка? — фыркнул домовёнок. — Тебя вчера собрали, а туда же — судить о древних искусствах!

— Достаточно, — осадил их Айто. — Мы привлекаем внимание.

Чем ближе они подходили к центру города, тем величественнее становились здания. Наконец, они вышли на просторную площадь, в центре которой возвышался удивительный дворец. Его нижняя часть была построена из белого камня, словно древний кремль, но выше стены плавно переходили в конструкцию из светящегося металла и стекла, уходящую высоко в небо. Купола на верхушке переливались всеми цветами радуги, меняя оттенки в такт невидимому ритму.

— Палаты Ивана Третьего, — Велимир указал на дворец. — Центр власти Старграда. Здесь решаются судьбы всех земель русской Навь.

У входа во дворец их снова остановила стража — на этот раз это были воины в полностью механизированных доспехах, похожих на экзоскелеты. Их лица скрывались за шлемами с визорами, мерцающими голубоватым светом.

— Проверка уровня и верификация личности, — произнёс один из стражей механическим голосом, направляя на них странное устройство.

Айто почувствовал, как его тело на мгновение онемело, когда луч света из устройства пробежал по нему с головы до ног.

— Уровень восьмой, — подтвердил страж. — Допуск разрешён. Государь ожидает в Тронном зале. Следуйте за проводником.

К ним подлетела маленькая светящаяся сфера, похожая на уменьшенную версию городских светочей.

— Это будет интересно, — пробормотал Айто, следуя за парящим шаром.

***

Тронный зал поражал масштабами и великолепием. Высокие своды уходили, казалось, в бесконечность, где растворялись в мерцающем звёздном небе — Айто не мог понять, была ли это иллюзия или реальное окно в космос. Стены были покрыты живыми фресками, на которых изображения двигались, рассказывая историю русской земли — от древних славянских племён до футуристических сражений с неведомыми существами.

В центре зала, на возвышении, стоял трон, сочетавший в себе древнерусское резное искусство и высокие технологии. Казалось, что дерево и металл здесь слились в единое целое, образуя нечто новое. Вокруг трона парили голографические экраны с потоками данных, руническими символами и картами неизвестных земель.

На троне восседал человек, чей облик заставил Айто застыть на месте. Иван Третий был высоким мужчиной с гордой осанкой и пронзительными голубыми глазами, которые, казалось, светились изнутри. Его длинные тёмные волосы с проседью были собраны в сложную косу, украшенную металлическими вставками. Борода, аккуратно подстриженная, обрамляла строгое лицо с высокими скулами.

Но главным, что привлекало внимание, была его правая половина тела — она была полностью механизирована. Металлические пластины, повторяющие анатомию человека, плавно двигались при каждом его движении. В местах соединения с живой плотью пульсировали тонкие голубоватые линии, напоминающие кровеносные сосуды.

— Велимир, — голос Ивана был глубоким и резонирующим, словно исходил одновременно из его горла и из механизмов в его теле. — Рад видеть тебя целым и невредимым.

— Государь, — Велимир склонил голову в почтительном поклоне. — Задание выполнено. Аномалия в Диких землях устранена. Но есть... осложнения.

— Вижу, — взгляд Ивана переместился на Айто. — Святозар. Или, как я слышал, теперь ты предпочитаешь имя Айто.

— Да, государь, — Айто почтительно поклонился, следуя примеру Велимира.

— Интересный выбор, — Иван слегка наклонил голову. — В древнеяпонском диалекте это означает "человек из тумана". Весьма подходяще для того, кто потерял свою память.

— Вы знаете о моём состоянии? — удивился Айто.

— В Старграде мало что укрывается от моего внимания, — Иван поднял механическую руку, и один из голографических экранов приблизился к нему. — Особенно когда речь идёт о Дефрагментаторе. Ты был безуровневым. Такие потери... необычны.

Глава 16. Хранители пределов.

Рассвет окрасил стены Старграда в золотистый цвет, когда Айто покинул свои покои в Южной башне. Сон после встречи с Иваном III был беспокойным — обрывки видений преследовали его всю ночь. Лица, места, события — всё смешивалось в калейдоскоп образов, которые исчезали, стоило ему попытаться сосредоточиться на них.

Он вышел на широкий балкон, опоясывающий башню. Внизу уже кипела жизнь — странный симбиоз старины и футуристических технологий, который составлял суть Старграда. Летающие экипажи скользили между древними теремами, уличные торговцы предлагали товары рядом с голографическими витринами.

— Не спится? — голос Велимира раздался за спиной.

Айто обернулся. Его наставник выглядел свежим и отдохнувшим, несмотря на вчерашнюю тяжёлую аудиенцию.

— Слишком много информации, — Айто провёл рукой по волосам. — И слишком мало ответов.

— Задание от Ивана — это честь, — Велимир облокотился на перила балкона. — И проверка. Он хочет убедиться, что ты не потерял не только память, но и... лояльность.

— Лояльность к чему? — Айто посмотрел на город, раскинувшийся внизу. — К миру, о котором я почти ничего не помню?

— К самой идее баланса, — Велимир повернулся к нему. — Нейтралитет Дефрагментаторов — не просто правило. Это необходимость. Мы поддерживаем равновесие между Явью и Навью, между прошлым и будущим.

Утренний ветер усилился, принося с собой запахи города — странную смесь древесного дыма, озона от технологических устройств и пряных трав с рыночной площади.

— Что такое "Хранители пределов"? — внезапно спросил Айто. — Иван упомянул их вчера, но не стал объяснять.

Лицо Велимира стало серьёзным.

— Древний орден, — ответил он после паузы. — Возникший ещё до раскола миров. Они считают, что границы между Явью и Навью должны быть восстановлены полностью.

— Разве это плохо?

— Это сложно, — Велимир отвёл взгляд. — Полное разделение миров означает конец для многих существ и мест, которые существуют на грани. Включая Старград. И тебя.

— Меня? — Айто напрягся.

— Дефрагментаторы — порождение слияния миров, — пояснил Велимир. — Наши способности работают только потому, что реальность... гибкая. Если Хранители добьются своего, мы просто перестанем существовать.

Над городом пронёсся один из воздушных кораблей Ивана — величественное сооружение, напоминающее древнерусскую ладью с множеством мерцающих кристаллов вместо парусов.

— И Иван хочет, чтобы я нашёл их логово, — задумчиво произнёс Айто. — Внедрился и выяснил их планы.

— Это опасное задание, — кивнул Велимир. — Но ты и раньше делал подобное. До потери памяти.

— Как мне их найти? Иван был весьма расплывчат в инструкциях.

— Он дал тебе ключ, — Велимир достал из кармана небольшой предмет и протянул Айто.

Это был металлический диск размером с монету. На одной стороне была выгравирована сложная спираль, на другой — непонятные символы, напоминающие одновременно руны и математические формулы.

— Что это? — Айто покрутил диск в пальцах.

— Компас Перекрестья, — Велимир указал на спираль. — Он настроен на энергетические сигнатуры Хранителей. Когда будешь приближаться к их местам силы, спираль начнёт вращаться. Чем быстрее вращение — тем ближе цель.

22
{"b":"945348","o":1}