Это хороший знак. Её способности улучшились, а шерсть начала менять окрас. В ней я заметил пепельные волоски.
После тренировки был плотный завтрак. На этот раз овощной салат и омлет с гренками и острым соусом.
А потом я вспомнил о бароне Игоре Волохове, контакт которого мне дал Семён. Этот человек мне может рассказать о порталах, которых на моём поместье две штуки.
На удивление барон ответил быстро, и я сообщил, что есть важный и срочный разговор. Мы договорились встретиться в Красном Яру, в кафе «Три толстяка».
Очутившись внутри обычной забегаловки, я подошёл к столику у окна, где мы и договорились встретиться.
— Добрый день, барон Волохов? — спросил я у щуплого мужчины, который изучал меню заведения.
— А, да, это я, — встрепенулся он, протягивая руку, и мы обменялись рукопожатиями. — А вы граф Волков.
— Всё верно, — кивнул я. — Можем сразу перейти к разговору или заказать что-нибудь?
— Нет, я не голоден, — растерянно улыбнулся барон. Он был встревожен. Наверное, догадывался, о чём я хочу спросить. — Вы хотели поговорить по срочному делу. Семён мне уже звонил, сказал, что вы надёжный человек. Иначе я бы с вами не встретился.
— Хорошо, — пристально взглянул я на Волохова. — На территории моего поместья колодец. А в нём две норы и ровно два чёрных портала. Расскажите мне всё, что вы о них знаете.
— Порталы? — резко побледнел Волохов и огляделся, затем прощупал взглядом сидящую за соседним столиком парочку и ответил: — Я не могу вам рассказать об этом. Даже не просите.
— Почему? — спросил я.
Барон Волохов наклонился через стол и прошептал:
— Если я скажу — меня могут убить. Да и вас тоже.
Глава 16
Я, в свою очередь, продолжал смотреть на испуганного барона, не отрывая от него взгляда.
— Вы понимаете угрозу, которую представляют эти порталы? — спросил я.
— Даже не хочу понимать, — прошипел барон Волохов. — Я… я просто не могу так рисковать.
— Об этом никто не узнает, — заверил я. — Только вы и я.
— Они могут следить за нами, — барон вновь начал блуждать взглядом по столикам.
— Успокойтесь, барон. Здесь никого нет, кроме парочки студентов и двух уставших работяг, — попытался я привести его в чувство.
— Я не готов с вами говорить на эту тему, — пробормотал Волохов.
— Вы же понимаете, что это только начало, — продолжил я. — Если это дело рук некромантов, то они не успокоятся на этом. Похоже на какие-то эксперименты, по-другому и не скажешь.
— Я тоже думал на эту тему, — ответил Волохов. — Но распространяться о таких вещах очень опасно.
— В любом случае это надо прекратить, — продолжал я смотреть в его блуждающие по залу глаза. — Я готов пойти на риск. И вам гарантирую безопасность.
Барон Волохов нервно засмеялся:
— Уж извините за прямоту, граф Волков… о вашем роде говорят не очень лестные вещи. У вас нет источника дохода, надёжных союзников, и вы враждуете с князем Зацепиным. Как вы можете гарантировать мне безопасность, если сами нуждаетесь в ней?
— Ваши данные устарели, барон, — подметил я, не отводя взгляда от барона. — Я возрождаю род Волковых. И Зацепины мне не помешают это сделать. А безопасность…
— Мне не нужна ваша безопасность, — помотал головой Волохов. — Я сам могу о себе позаботиться.
Барон выскочил из-за стола, покидая кафе. Я вышел за ним следом.
— На этом наш разговор закончен, — ответил Волохов и добрался до автомобиля, припаркованного неподалёку.
Ну что ж, закончен, и ладно. Но Волохов сомневался, я прекрасно это видел по его взгляду. Он пару раз порывался мне всё рассказать, но в последний момент слова застревали у него в горле. И в этот момент в его глазах я видел панику.
Я вернулся к своей машине, запрыгивая в салон.
— Что-то ты хмурый, Иван, — подметил водитель. — Разговор не задался?
— Да он испуган сильно, — ответил я. — Как услышал о порталах, так сразу же изменился в лице. Боится, что его за эту информацию вздёрнут или прирежут. Не знаю уж, что он там себе нафантазировал.
— Иван, не он один такой, — ответил Владимир. — Многие люди боятся об этом говорить. Особенно будет молчать тот, кто что-то видел… или слышал из уст того, кто затем перестал выходить на связь. Посмотри на столбы и доски объявлений — и всё поймёшь. Сколько народу пропало без вести. Это ведь ужас.
— Ты только не капай мне на мозг, — проворчал я. — Это и так понятно. Поэтому и нужно разобраться с этой проблемой, чтобы люди перестали бояться.
— Запечатаем колодец и забудем об этом, — предложил Владимир.
— Не думал, что ты такой недальновидный, — серьёзно взглянул я на водителя. — Когда придёт время, ни одна печать не сдержит то, что вырвется оттуда.
Владимир задумался над моими словами. Затем кивнул:
— Ты прав, Иван… Но люди — стадные животные. Только в коллективе каждый из нас чувствует себя в безопасности. И когда толпа начинает чего-то бояться… этот животный ужас передаётся всем и каждому. Он пробирает до мозга костей. Так что я его прекрасно понимаю, — тревожно взглянул он на меня.
— Все боятся, — заметил я. — Только что это за жизнь, когда страх управляет тобой?
Кем бы я стал, если бы поддался страху? Тогда я бы не вернулся к учителю Тириусу и не продолжил бы свой путь к славе.
Остался бы никому не известным сиротой, который бы боялся, что за ним придут убийцы родителей, заканчивая своё дело. Перебивался бы случайными заработками, прячась в какой-нибудь съёмной каморке за три серебряных монеты в месяц.
В итоге я сам пришёл за теми выродками. И продолжил искоренять эту нечисть.
— Хорошие слова, — оценил Владимир. — Надо запомнить… Ну что, едем?
Мне на телефон пришло сообщение от барона Волохова.
— Подожди, — ответил я.
«Через двадцать минут, дом у запруды. Убедитесь, что за вами нет хвоста» — прочитал я. Ниже, точкой на карте, было указано местонахождение барона.
— Ну вот, один из испуганной толпы переборол свой страх, — улыбнулся я. — Поехали вот по этому адресу.
Я показал экран водителю, и он кивнул, прочитав сообщение:
— Да, здесь совсем недалеко, раньше доберёмся. И с хвостом разберёмся, если будет.
Ровно в назначенное время мы подъехали к небольшой речушке, берега которой заросли камышом. Никто за нами не следил, что меня нисколько не удивило. Те, кто запугал барона, уверены, что он будет молчать.
Я заметил в стороне грунтовую насыпь, поперёк русла. А вот и та самая запруда. Я обернулся и увидел выходящего из леса барона Волохова в камуфляжной форме.
— Пройдёмте, — пригласил он нас. — Ничего не видели подозрительного?
— Всё чисто. Никто за нами не следил, — успокоил его Владимир.
Мы зашли в берёзовую рощицу. Тропа кое-как просматривалась на земле, под ногами шуршали листья.
— Это моё тайное убежище, — обернулся барон. — Обычно я здесь отдыхаю от города, пишу статьи для местной прессы. А природа мне помогает в этом.
— Так вы не только торгуете антиквариатом, но ещё и корреспондент газеты? — спросил я.
Я тоже до отъезда успел узнать, чем занимается барон. На одном из ресурсов была общая информация о местных аристократах.
— Не совсем так, — криво улыбнулся Волохов. — Статьи — это моё хобби. Чисто для удовольствия. Да и лишняя копейка не помешает… Проходите.
Он пропустил нас в небольшой дощатый домик, в котором было прохладно, но в печи, расположенной по центру, уже потрескивали дрова. По сути, одна большая комната с односпальной кроватью в дальнем углу и столом со стульями у крохотного грязного окна.
— Сейчас будет потеплее, — пообещал барон, подкинув дровишек, затем подошёл к столу, на котором стоял металлический куб с индикаторами. Покрутив несколько роликов, он устроился на стуле.
— Прошу, присаживайтесь, — посмотрел он на меня, затем опасливо посмотрел на Владимира.
— Это мой водитель и я ему доверяю, — успокоил я. — Позвольте спросить, что это за странный прибор?