Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я видел там набор для шахмат. Не желаете ли сыграть?

— Желаю! — тут же ответила я и с удовольствием приняла его протянутую руку. — Мы так и не закончили нашу прошлую партию!

Следующие полтора часа пролетели ещё быстрее. Мы взяли по коктейлю, расставили фигуры в соответствии с моим последним ходом и запустили таймер.

Мы так увлеклись, что оба вздрогнули, когда на руке Августа просигналил коммуникатор. Закончить мы, конечно же, не успели.

— Уже пять, — с неудовольствием отметил он, отрываясь от доски.

— Мне надо переодеться! — вспомнила я.

Август снял доску, чтобы зафиксировать ходы, убрал фигуры и снова предложил мне руку. Он был так любезен, что даже подождал меня у двери. И как хорошо, что он остался!

Я так привыкла к удобным кителю и комбинезонам, что совершенно не учла одну вещь! У нарядных платьев застёжки располагаются в неожиданных местах. Я совсем забыла про малюсенькие скользкие пуговки сзади…

Я честно пыталась справиться сама, но позорно проиграла. Август поднял брови, когда я, красная и усталая от сражения с непослушной одеждой, распахнула дверь, придерживая спадающие бретели. Он не стал комментировать мою неловкость, пялиться или смеяться, и просто поднял руку:

— Я помогу.

Август очень осторожно дотронулся до моей шеи. Я замерла, стараясь сдержать нервную дрожь. Ко мне так давно никто не прикасался… И не то чтобы его прикосновения вызывали неприятные ощущения, скорее наоборот…

— Готово, — молодой мужчина отступил на шаг, оглядывая меня. — Вам очень идёт.

Я улыбнулась:

— Спасибо. Мы можем перейти на «ты». И… — я сглотнула, чувствуя себя неловко. — У меня есть подарок для вас… то есть тебя на новое назначение…

Август покачал головой:

— Приказ вступит в силу только с завтрашнего дня, но я буду ждать подарка с нетерпением.

Я выдохнула с облегчением и подала ему руку:

— Тогда нам пора, не будем заставлять всех ждать.

Глава 21

Церера - image21.png

Рейнджеры выкупили весь зал на вечер, поэтому их шум никому не мог помешать. Мы пришли вовремя, чтобы услышать, как капитан удивлённо обсуждает с официантом выставленные на стол вина и сыры.

— Это не наш заказ, вы что-то перепутали.

— Это комплимент от госпожи Соколовой, — спокойно ответил ему молодой человек. — Она просила сервировать его первым.

— О-оо, — выдохнули рейнжеры, и встретили нас с Августом свистом и аплодисментами.

— Так, я не понял, — подозрительно оглядывая нас, пробормотал Марк. — Уже ходят под ручку…

— Успокойся, сержант, — хлопнул его по спине сидящий рядом Влад. — Они последний час провели в холле и резались в шахматы. Кстати, Юлия, не ведитесь на подставленную пешку, это ловушка!

— Доктор, не порти мне партию, — деланно нахмурился мой кавалер.

Так, перебрасываясь шутками, мы начали занимать свои места за сдвинутыми столами. Я оказалась между братом и Августом. Когда все расселись, более-менее затихли и разлили напитки, поднялся капитан. Он обвёл взглядом зал и поднял бокал.

— Дамы и господа, мои дорогие товарищи по оружию! — торжественно начал Питер, — Сегодня я стою перед вами не только как ваш капитан, но и как друг, с которым вы разделили бесчисленные приключения, опасности и триумфы. Жизнь — непредсказуемая штука, и она снова преподносит нам сюрприз. Возможно, это последний раз, когда мы собираемся вместе в таком составе. Я получил повышение и перевод в другой отряд. Это новая глава в моей жизни, но, признаюсь честно, расставаться с вами невероятно тяжело. Каждый из вас стал для меня семьей, и я горжусь тем, что имел честь служить с вами.

— Мы тоже, капитан! — не выдержал кто-то, и на него зашикали.

Питер усмехнулся и продолжил:

— Мы вместе прошли через многое: исследовали неизведанные уголки дальних планет, сражались с космическими пиратами и контрабандистами, спасали колонии от природных катастроф. Мы боролись и побеждали вместе. И каждый раз вы доказывали, что являетесь лучшими из лучших. Будущее неизвестно никому, но я знаю одно: вы готовы к любым вызовам, которые оно может принести. Ваша храбрость, профессионализм и взаимовыручка — это то, что делает вас непобедимыми.

Я желаю каждому из вас удачи на вашем пути. Помните, что быть рейнджером — это не просто профессия, это призвание. Продолжайте нести свет в самые темные уголки космоса, защищайте тех, кто нуждается в защите, и никогда не теряйте той искры, которая делает вас особенными. Берегите друг друга, поддерживайте командный дух и не забывайте, что где бы вы ни были, что бы ни случилось, вы всегда будете частью нашей большой семьи космических рейнджеров. И кто знает, может быть, однажды наши пути снова пересекутся среди звезд. А пока — чистого вам космоса и попутного солнечного ветра!

Все дружно сдвинули бокалы.

— Удачи, капитан!

— И тебе чистого космоса!

Кто-то даже пустил сентиментальную слезу. Думаю, взятие на абордаж винного магазинчика даром не прошло, и ребята пришли уже тёпленькие.

Я тоже выпила вместе со всеми, нельзя же было отказаться.

Питер сел и кивнул Августу:

— Давай, твоя очередь!

Все тут же наполнили бокалы снова. Мой кавалер поднялся и откашлялся:

— Итак, ребята, у меня для вас две хорошие новости. Во-первых, моя речь будет гораздо короче, потому что круче капитана и не скажешь. Во-вторых, в отличие от нашего капитана, я никуда не ухожу!

За столами раздались смешки.

— Это вообще не новость, — хмыкнул Влад, и рейнджеры заржали громче, даже Август засмеялся.

— Да, вам придется терпеть меня и дальше. А если серьезно, я хочу сказать, что невероятно горд служить с каждым из вас. Мы прошли через огонь, воду и медные трубы, и даже самое тяжкое что есть на службе — смертельную скуку в патруле. И знаете что? Я бы не променял ни одного дня нашей службы ни на что другое.

Вы — лучшая команда, о которой только может мечтать офицер. Ваша преданность делу, взаимовыручка и профессионализм вдохновляют меня каждый день. Пусть впереди нас ждут новые испытания и приключения, но я уверен — вместе мы справимся с любой задачей. Потому что мы не просто отряд, мы — семья. За вас, космические рейнджеры!

И снова бокалы поднялись в салюте.

Я почувствовала, что мне наверное уже хватит, а вот рейнджеры не собирались останавливаться. Брат коварно наполнил мой бокал снова.

Опять поднялся капитан:

— Ну, а теперь главная часть. Мы, рейнджеры, звёздные гончии, космос — наши охотничья угодья. Что мы ценим больше всего?

— Командный дух! — взревели за столами.

— Верно, — кивнул Питер. — Если бездна смотрит на тебя только горячие сердца рядом позволят взглянуть в ответ без страха. Юлия Соколова, поднимитесь!

Я удивлённо заморгала, оглянулась на лыбящегося брата, но тот только подтолкнул меня. Я встала, чувствуя себя неловко, из-за того, что все на меня смотрят. Я-то тут каким боком, меня ж никто не повышал.

— Есть ещё кое-что, что мы, рейнджеры высоко ценим, — капитан серьёзно взглянул на меня: — Мы глубоко уважаем храбрость, стойкость и находчивость. Мы были свидетелями, когда Юлия Соколова вступила в борьбу за свою жизнь, честь и семью и победила! Мы обсудили твою кандидатуру и решили предложить тебе стать стажером в нашем отряде.

Я удивленно моргнула:

— Правда? Но я же просто ученый…

— Не просто, — покачал головой капитан. — Никто с горячим сердцем не должен оставаться один, иначе однажды он потухнет. У всех должна быть своя стая. Но есть одно условие, — Питер сделал драматическую паузу. — Ты должна пройти испытание для новичков.

Я замялась и нервно сглотнула:

— Какое испытание? Провести ночь на ночь на поверхности Иасиона в одиночку?

Рейнджеры засмеялись, а капитан покачал головой:

— Ну, нет, для бывалого биолога, который полжизни провёл в экспедициях это будет слишком просто. Вообще идея хорошая, но не в этот раз.

43
{"b":"944191","o":1}