Литмир - Электронная Библиотека

Эх, была бы она женой известного политика, ей бы не пришлось сидеть целыми днями в библиотеке, когда остальные развлекаются прогулками по окрестности, бильярдом и игрой на инструментах. Вчера вечером до самого того момента, как она уснула, Кейт слышала, как кто-то играл на фортепиано, слышала раскаты смеха, звон бокалов. Все это было не для нее. Конечно, она дочь джентльмена, но у нее для таких мероприятий нет даже подходящего платья. Ведь знатные дамы утром надевают утреннее платье, потом переодеваются в амазонку, если едут кататься на лошади, или в платье для прогулок, если идут гулять пешком. Потом они переодеваются к обеду, после, если собираются в гости, надевают платье для визитов, а уже вечером — вечернее. Открытое шелковое, если собираются танцевать, и закрытое, если это просто семейный вечер. Кейт кусала карандаш, которым делала пометки. Дрейк, которого она уже полюбила, как брата, сегодня никак не мог заинтересовать ее.

— Боюсь, что в моем гардеробе не найдется платьев даже на один день, — пробормотала она, стараясь снова погрузиться в работу.

— Что вы сказали, мисс? — услышала она знакомый голос.

Кейт испуганно вскинула голову.

На нее смотрели знакомые синие глаза.

Мистер Лесли стоял посреди залы и удивленно смотрел на Кейт.

— Добрый день, мистер Лесли, — проговорила Кейт, стараясь взять себя в руки, кладя карандаш в тетрадь, и поднимаясь, чтобы поприветствовать его.

— Я, если честно, не ожидал встретить вас здесь, мисс Лоренс, но сейчас понимаю, что вы говорили мне, что приехали поработать в библиотеке. Хотя я и не поверил вам, судя по вашей внешности.

— А что не так с моей внешностью? — нахохлилась Кейт.

Он поднял руки, показывая, что не хотел обидеть ее.

— Мисс Лоренс, у вас все отлично с внешностью. Я имел в виду, что вы слишком юны, чтобы заниматься такими вещами.

Она прошлась вдоль стола. Ее всегда раздражали эти выпады против ее возраста и ее внешности. Что же ей делать, если она молода? Она не может состариться за несколько дней, чтобы ее перестали принимать за идиотку!

— А разве в библиотеку пускают по возрасту? — спросила она, поднимая брови, — у меня есть направление из Лондона и разрешение самого герцога Ретлента. Так что прошу вас, мистер Лесли, позволить мне продолжить заниматься делами.

Он смотрел на нее, склонив голову на бок. Синие глаза его вспыхнули веселыми искрами.

— Почему я не видел вас за столом, мисс Лоренс? — перевел он тему, продолжая улыбаться, — вчера за поздним обедом и сегодня за завтраком вас не было. Вы скрываетесь?

Кейт пожала плечами. Ее начал раздражать этот хорошо одетый красивый молодой человек. Слишком красивый и слишком богатый, чтобы обратить внимание на такую девушку, как она, у которой нет даже вечернего платья. Да и, впрочем, утреннего тоже нет.

— Я предпочитаю обедать с миссис Лейн, экономкой, — сказала она, наслаждаясь тем, как вытянулось его лицо. Еще бы, обществу таких блестящих денди она предпочла общество прислуги, — мне так удобнее, и никто меня не отвлекает от дел. Да и миссис Лейн и мистер Достер очень приятные люди.

Мистер Лесли смотрел на нее, сдерживая улыбку.

— Но перерыв-то вы делаете, мисс Лоренс? — спросил он.

— Когда я делаю перерыв, я уезжаю кататься на велосипеде, — произнесла она, с напором.

— Вы обещали научить меня кататься.

— У вас есть велосипед?

Он снова посмотрел на нее смеющимися глазами.

— Когда вы можете дать мне урок? — спросил он.

Она нахмурила брови.

— Положим, через два дня.

— Через два дня у меня будет велосипед.

В этот день Дрейк отошел даже не на второй план, а на десятый. Кейт не могла думать ни о чем другом, кроме предстоящего урока с мистером Гарольдом Лесли. Просидев до самого обеда за письмами и не переведя ни строчки, Кейт бросила все и отправилась переодеваться в свой костюм для велосипеда. Обед она пропустила, так как все равно не могла бы проглотить ни крошки.

Для катания она приспособила старую амазонку матери, которая давно вышла из моды, перешив ее так, чтобы получились широкие брюки чуть ниже колен. Так же она надевала ботинки и гамаши, чтобы не пачкать чулки, которые завязывались под коленями на шнурки. Эх, не чета она черноволосой красавице, что сопровождала мистера Лесли, но что поделать. Судьба несправедлива. Или справедлива. Никто не знает, по какому признаку Господь отправляет души в разные семьи, когда одни рождаются герцогами и королями, а другие — рабочими на фабрике. Если так подумать, то Кейт, можно сказать, еще и повезло.

Она выскользнула с черного хода, взяла велосипед, вскочила в седло и поехала через парк, туда, где была удобная площадка для обучения. Мистер Лесли обещал прийти туда, и Кейт нервничая и злясь на себя за то, что вообще на это согласилась, крутила педали изо всех сил, стараясь исчезнуть как можно скорее за деревьями. Все эти аристократы пялились на нее, если им доводилось ее видеть, и она слышала, как хихикали юные похожие на рождественских ангелочков волоокие дамы в воздушных платьях. Она не такая. Она не смогла бы стать такой, как они, даже если бы утянулась в корсет и надела на себя это похожее на торт со взбитыми сливками великолепие.

Мистер Лесли ждал ее на площадке, сидя на скамейке, с которой тут же поднялся, завидев ее. На нем был костюм для верховой езды. На этот раз синий пиджак вместо жемчужно-серого, который только подчеркивал синеву его глаз. Кейт невольно залюбовалась им, его плавными выверенными хорошим воспитанием движениями, когда не делают ничего лишнего, не суетятся... Это оттачивается годами. Мать пыталась воспитывать ее, но Кейт не поддалась. Теперь она жалела, что не слушала советов матери. Ей тоже хотелось бы быть такой... Правильной, уверенной в себе, без лишних движений и суеты.

Он поклонился ей. Новенький блестящий велосипед стоял прислоненным к скамье, сверкая на солнце серебряными спицами. Кейт ахнула. Это была самая новая модель. Легкая, изящная и... с тормозами. Ее несбыточная мечта из-за безумной своей дороговизны. Потому что, даже издав труд про Дрейка, она не сможет позволить себе его купить.

— Вы пунктуальны, — улыбнулся мистер Лесли. Глаза его снова смеялись. Он смотрел на Кейт, любующуюся велосипедом, и даже закусил губу, чтобы не рассмеяться в голос.

— Вы сделали отменный выбор, — похвалила Кейт, скрывая зависть.

Но смеялся он до того самого момента, как начался урок. Когда же мистер Лесли взромоздился на велосипед, он тут же грохнулся, испачкав свои безупречные штаны, и больно удаврвшись коленом. Кейт, которая не успела даже пискнуть, не то, что побежать к нему, смотрела, как он барахтается, выпутываясь из-под рамы, и как чертыхается прямо при даме, растирая больное колено.

4
{"b":"943042","o":1}