Эрнандо Луке. Во имя Святой Троицы: отца, сына и Святого Духа, Триединого Бога, начинаем открытие и завоевание Перу. Я, дон Эрнандо де Луке, клирик и викарий церкви Святой Матери в Панаме, Сеньор дон Франсиско Писарро и дон Диего Альмагро, с позволения Его Величества подготовили эти экспедиции, чтобы открыть и завоевать провинции Перу, руководствуясь географическими наблюдениями касательно залива в Атлантике, для чего получили пять тысячь зотолых песо и четыреста пятьдесят мараведисов, которые были использованы для покупки различного снаряжения, вербовки людей и для других приобретений, необходимых для осуществления открытия и завоевания при тщательном... регулируются мирно, но, по-братски... народы, которые мы обнаружим... во имя нашего Короля... столица Инков. Господь, чье знамя мы поднимем...
Вайлья-Уиса предстает перед Королем Инков.
Король Инка. Любимый предсказатель Вайлья-Уиса, подойди поближе.
Вайлья-Уиса. Я здесь.
Король Инка. Глубоколюбимый предсказатель Вайлья-Уиса, отправляйся вновь к Инке-Брату и скажи ему: «Король Инка, наш отец, меня послал сказать, чтобы ты немедленно шел к нему».
Инка-Брат (к Инке Королю). Я выполню все твои приказы.
Король Инка. Быстро готовься в дорогу. Я посылаю с тобой это золотое чампи и этих сделанных из золота змей, чтобы встретить этих бородатых воинов.
Инка-Брат уходит.
Инка-Брат. О, отец Святое Солнце, сегодня какое ты доброе дело вершишь? На твоем огненном троне, какую звезду ты озаряешь? Сегодня, в сотворенный тобой день, нам, потомкам первого Инки, обожающим тебя, пошли свое благославление и милость, чтобы встретиться с этими рыжебородыми. (К солдатам Писарро) О, длинноволосый и рыжебородый солдат! Я пришел, чтобы познакомиться с тобой, а ты явился, чтобы познакомиться со мной. Так вот я — Инка-Брат-Манко-Капак.
Писарро (сердито). Что ты говоришь, варвар?
Инка-Брат. О, господин мой! Не гневайся.
Писарро. Прямо наказание говорить с варварами, которых не понимаешь ты и которые не понимают тебя.
Инка-Брат. О, господин мой, о чем ты мне говоришь. Я не могу тебя понять?
Писарро. Отправляйся к тем людям, которые не умеют говорить на испанском.
Инка-Брат. Пойду расскажу о всем отцу нашему Королю Инке. (К Королю Инке) Могучий и любимый наш отец Король Инка! Очень разгневан рыжебородый. Что делать? Подходят эти бородатые солдаты, полные злобы, соединив свои корабли.
Король Инка. О, могучий и любимый Инка-Брат, не огорчайся, не страдай. Что бы ни случилось, мы подчиним своей власти этих бородатых солдат.
Инка-Брат. Посмотрим, что еще прикажет их предводитель. Что он захочет сделать со мной и с моим имуществом.
Писарро. Солдаты и мои товарищи! Да здравствует непобедимый Карл Пятый. Уаскар говорил мне: «ничто не должно измениться из-за послания или вы вызовете у нас ненависть». Объявим же индейцам войну, уничтожим их и сотрем в пыль. Я клянусь Иисусом Христом, что не покину ваши ряды и буду сражаться рядом с вами. Испания победит, и потоки золота хлыну в нее из Перу. Нам очень выгодно, что эти презренные рабы разрознены между собой. Испанцы, интересы монархии диктуют нам начало войны. Идемте, дети Испании, мы победим. Лезвие моей шпаги укажет вам путь. Смелей! (К Королю Инке) Да хранит Господь Ваше Высочество. (К солдатам) Будьте очень осторожны с этим человеком.
Король Инка (к Писарро). Бородатый солдат с черным воротником! Шествуя по какой дороге, ты заблудился? Какой вихрь тебя к нам занес? Иди, возвращайся к твоим владениям и к твоему имуществу.
Писарро. Идите-ка Вы на небо, которым станет Ваше узилище.
Король Инка. О, господин, не гневайся так сильно. Я твой слуга. Ты, видимо, устал с дороги? Вот мой золотой трон, садись, а вот и мое дерево из золота, дающее тень.
Писарро. Сейчас Вы услышите мое слово. Я поражу моей шпагой этих животных. (Обнажает шпагу)
Король Инка. О, мой господин, все что есть ценного в моем доме, все золото и серебро я отдам тебе. Не отнимай у меня жизнь.
Восьмая принцесса. Бородатый солдат, ставший господином Инкой, не убивай моего Господина.
Девятая принцесса. Из золота и серебра я сложу целые хижины и холмы, подобные земляным.
Писарро. Мне безразличны богатства.
Король Инка. Теперь, Господин мой, я твой пленник, ты можешь отправить меня куда хочешь.
Писарро. Слушайте, я не могу переносить слова этого бунтовщика.
Король Инка. Я здесь, при тебе.
Писарро. Слушайте меня, бунтовщик. Сегодня пришел конец твоим обычаям. Вы будете расстреляны перед строем испанского войска.
Король Инка. Тогда подожди немного. Я только раз еще раскручу мою пращу, а после можешь отправить меня куда хочешь и сделать со мной все, что угодно. О, любимые мои принцессы. Сегодня точно бородатые солдаты заставят меня покинуть мой дом. (Обращаясь к жене-Королеве) Что я оставлю тебе? Это золотое чампи; когда что-нибудь случится, ты вспомнишь о нем, и он сможет помочь. (К первой принцессе) О, моя единственная жрица, сегодня отнимут жизнь у меня эти бородатые солдаты. (Ко второй принцессе) Теперь говорю с тобой. Что я тебе оставлю? Эту твою маму. И когда что-нибудь случится, проси у нее совета и она сможет помочь. (К Инке-Брату) О, многолюбивый Инка-Брат! Сегодня бородатые солдаты отнимут жизнь у меня. Что я тебе оставлю? Эти мои две змеи из золота. Когда что-нибудь произойдет, они смогут помощь. (К Уаскару-Инке, который входит в сопровождении Вайльи-Уисы.) Любимый Уаскар-Инка, подойди поближе.
Вайлья-Уиса. А я остаюсь на месте.
Король Инка. О, многолюбимый Вайлья-Уиса, и ты подойди поближе.
Вайлья-Уиса. Я здесь.
Король Инка. Многолюбимый предсказатель Вайлья-Уиса, бородатые солдаты меня лишат жизни. Что же я тебе оставлю? Солнце и Луну. И когда что-нибудь произойдет, они также принесут тебе предсказания.
Вайлья-Уиса. Да, я приду к ним.
Король Инка (к солдатам) Солдаты с бородой и длинной шеей. Кто этот господин, который командует вами? Я хочу познакомиться с ним, и пусть он познакомится со мной. Ведь я — Король Инка, и пусть он узнает о моем могуществе.
Принцессы поют.
Десятая принцесса. Инка-Брат, Уайна-Капак-Инка, подойдите сейчас ко мне, помогите мне плакать.
Одиннадцатая принцесса. Уаскар-Инка, Уайна-Капак-Инка! Подойдите ко мне, помогите плакать.
Двенадцатая принцесса. Атауальпа, Уайна-Капак-Инка, помогите мне плакать.
Тринадцатая принцесса. Вайлья-Уиса, Уайна-Капак-Инка, помогите мне плакать.
Входит Инка-Брат.
Инка-Брат. Что это? Что же это? Вот сейчас бородатые солдаты готовы лишить жизни нашего отца Короля Инку. О, солдаты с бородой и длинной шеей, начиная с этого дня вы будете жить за свой счет: все золото и все серебро будут спрятаны в сердце скалы, недосягаемом для человека. А кто попытается взять его, превратится в пыть.
Писарро. Дон Диего Альмагро!
Альмагро. Слушаю, мой генерал.
Писарро. Расстреляйте этого бунтовщика!
Альмагро. Приказ будет исполнен. Два стрелка, выйти из строя! Оружие готовь! Целься! Пли! (К Писарро) Мой генерал. Ваш приказ исполнен.
Писарро. Хорошо. Идите отдохните.
Альмагро. Солдаты, по местам...
Принцессы поют.
Четырнадцатая принцесса. О, вечный Господин Солнце. Приди на помощь к юному Инке, воскреси его.
Пятнадцатая принцеса. Что это? Где я? Солдаты-варвары отняли жизнь у нашего отца. Короля Инки. О, солдаты-варвары, начиная с этого дня будете добывать на жизнь только своим трудом, своим потом. Все серебро спрятано в сердце скалы, недоступном для людей. Все сокровища превратятся в землю и камень.