Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Давай же, старая колымага, не подведи меня! — ворчал Никодим, яростно крутя ключ зажигания. В ответ вездеход лишь издавал жалобные хрипы и чихания, словно издеваясь над его усилиями.

После нескольких безуспешных попыток Никодим откинулся на сиденье, вытирая пот со лба.

— Черт бы побрал эту груду металлолома! — воскликнул он, раздраженно пнув колесо. — Кажется, кто-то опять позарился на мои запчасти. В этот раз даже транспорт не мой.

Яра, скрестив руки на груди, подтвердила его худшие опасения.

— Я же говорила, что местные не упустят возможности поживиться за чужой счет, — хмуро произнесла она. — Здесь все воры и бандиты.

Айсен, наблюдавшая за происходящим с легким интересом, пожала плечами, словно не видела в этом особой проблемы.

— Не вижу повода для беспокойства, — спокойно заявила она. — Если они украли наши детали, мы просто заставим их вернуть их обратно.

Лиза, услышав кровожадное предложение эльфийки, не смогла сдержать возмущения.

— Айси, ну что за варварские методы! — воскликнула она. — Мы же несем цвет цивилизации! Нужно попытаться поговорить. Может быть, они просто нуждаются в деньгах или…

— Или в новых зубах, — прорычал Михаил, облизываясь и демонстрируя свои огромные клыки. — Мои больше, чем их. Выбью, и дело с концом. Когда мы церемонились с дикарями?

Никодим, вздохнув, задумался, почесывая подбородок.

— В словах Айсен есть определенный смысл, — признал он. — Времени на переговоры у нас нет. А эти типы, скорее всего, не станут с нами церемониться, если мы вдруг начнем их уговаривать.

Внезапно, их спор прервал нарастающий гул, заполнивший все пространство вокруг хижины. Все настороженно замерли, вглядываясь в небо. Звук приближался, становясь все громче и отчетливее.

— Что это такое? — прошептала Лиза, инстинктивно прижимаясь к Михаилу, словно ища у него защиты.

Вскоре источник звука стал очевиден. В небе, над самой хижиной, появились несколько черных дронов, с характерной символикой на боках. Никодим сразу же узнал их. Такие же парили над затопленным городом.

— Ну вот, приплыли, — проворчал он, закатывая глаза. — Только их нам для полного счастья не хватало. Почему одно и то же.

Один из дронов завис непосредственно над ними, и из встроенного динамика раздался четкий, хорошо поставленный голос:

— Никодим Медведь, к вам прибыла архитектор Габриэль. Просьба подготовиться к встрече.

Лиза, Михаил и Яра в изумлении смотрели на дронов, не понимая, что происходит. Айсен лишь слегка улыбнулась, словно заранее знала о появлении незваных гостей.

— Габ? — недоуменно переспросил Никодим. — Что ей понадобилось в этой дыре?

Вскоре после этого к ним опустилась небольшая платформа, с которой сошла высокая, стройная блондинка со смуглой кожей и пронзительными голубыми глазами. На ней был надет облегающий комбинезон, идеально подчеркивающий ее спортивную фигуру. На поясе висел набор инструментов и какое-то странное устройство, напоминающее пистолет, но явно имеющее другое предназначение. Примечательны были ее крылья, растущие на голове в виде диадемы.

— Мастер Никодим, — произнесла Габриэль, протягивая руку для рукопожатия. — Рада тебя видеть, хоть и не ожидала встретить тебя в столь… живописном месте.

— Габ, — буркнул Никодим, пожимая ее руку. — Я тоже рад нашей встрече, но, честно говоря, удивлен не меньше твоего. Что привело тебя в эту глушь? Рептилоиды?

Габриэль окинула взглядом всю их разношерстную компанию, задерживая взгляд на Айсен и Алисе.

— Вижу, у вас тут подобралась довольно интересная компания, — заметила она с легкой усмешкой.

— Это долгая история, — ответил Никодим, махнув рукой. — Если вкратце, то мы собираемся отправиться к озеру Копдодыр. Я хотел провернуть все без змей, а теперь еще ты, не считая Лизы.

Габриэль приподняла бровь, выражая свое удивление.

— Вот как? К озеру Копдодыр? — переспросила она. — Это же безумие! Там опасно, там всякие отморозки водятся.

— Знаем, плавали, — проворчал Никодим. — Скажи где их нет. Но нам нужно туда. Там находится кое-что очень важное.

Габриэль на мгновение задумалась, почесывая подбородок.

— Забавно, — произнесла она, наконец. — Моя лаборатория как раз находится на озере Копдодыр. Я там занимаюсь кое-какими исследованиями.

Лиза ахнула, восхищаясь невероятным стечением обстоятельств.

— Невероятно! — воскликнула она. — Какое совпадение! Впрочем, ты же сама меня послала, из будущего.

— Совпадение? Не думаю, — пробурчал Никодим. — Скорее, это судьба решила над нами как следует поиздеваться.

Габриэль лишь усмехнулась, не обращая внимания на ворчание сатира.

— Может быть и так, — ответила она. — Но в любом случае я думаю, что смогу вам помочь. У меня есть все необходимое оборудование и транспорт, чтобы добраться до озера. И, поверьте, старенький вездеход Яры не сравнится с моими разработками.

Айсен кивнула, одобряя предложение Габриэль.

— Это было бы очень кстати, — произнесла она. — Мы как раз столкнулись с небольшой заминкой с транспортом. Я вылезла из сундука без повозки.

Никодим, вздохнув, принял неизбежность.

— Что ж, — сказал он, — похоже, нам придется принять твою помощь, Габ. Но, чур, никаких экспериментов надо мной! Я не собираюсь становиться жертвой твоих научных изысканий. Как в тот раз с дракулом.

Габриэль засмеялась, отбрасывая все его опасения.

— Не волнуйся, Никодим, — заверила она его. — Я не собираюсь превращать тебя в подопытного погга. Хотя… идея, конечно, интересная.

— Даже не думай об этом! — воскликнул Никодим, в ужасе отшатнувшись от нее.

Алис, все это время молча наблюдавший за происходящим, вдруг замурлыкал, привлекая к себе внимание.

— Похоже, наша компания пополнилась, — прозвучал его голос в их головах. — И это хорошо. Вместе мы сможем больше.

Лиза испытывала облегчение от появления в их компании ангелоида с научным подходом, способного рационально объяснить происходящие вокруг аномалии. Михаил предвкушал новые возможности для применения своих звериных навыков в бою. Яра же, как прагматичный воин, понимала, что с Габ их шансы на выживание значительно возрастают. Айсен, сдержанно кивнув, приняла Габ как ценного, хоть и неожиданного союзника.

— Итак, поскольку мы теперь одна команда, то нужно позаботиться о транспорте, — заявила Габ, окинув критическим взглядом ржавый и потрепанный вездеход Яры. — В таком состоянии он вряд ли довезет нас даже до ближайшей деревни. Но не волнуйтесь, у меня есть решение.

261
{"b":"941332","o":1}