Лиза прыснула со смеху.
— Поняла! А если гриб просто ядовитый?
— Если гриб выглядит слишком красиво, чтобы быть правдой, — продолжал Никодим, — если он пахнет клубникой и предлагает тебе бесплатную экскурсию в рай, то тоже лучше его обойти стороной. Это, скорее всего, мухомор-соблазнитель. Коварная штука.
— Запишу, — пробормотала Лиза, что-то усердно конспектируя в своем блокноте.
— Урок второй: как отпугнуть диких зверей, — продолжил Никодим, расхаживая взад-вперед. — Самый эффективный способ — начать громко петь.
— Петь? — удивилась Лиза. — Но у меня нет голоса! По крайней мере мама так говорит. Но я то знаю. что у фей не может не быть голоса.
Лиза принялась петь:
В стране Барбак опять бардак!
Ей правит злобный анунак!
Петух плешивый ох суров!
Клюёт всех змей он как рабов!
Хоть бес хоть ангелоид ты
Забрось мой друг свои понты!
Любитель в птичниках попеть
Хребет решил тебе стереть!
Проклятый звон и купол вон!
Ты скоро улетишь петух!
Ты думаешь что ты силён?
Но не узнаешь тайну вслух!
Ты сам тупой страна Барбак
Тебе досталась просто так!
Мелькают тени за тобой!
По следу спущенных собак!
Правитель гребнями трясёт!
Уже пришёл его черёд!
Сжимают твари в рукаве
Что птицу разорвёт в траве!
Ох зря петух ты не поёшь!
Один лишь взмах наточен нож!
И место занятое ныне
Займут враги кто петушине!
— Тем лучше, — заверил её Никодим. — Дикие звери не выносят фальшивых нот. Особенно, если это песни против повелителя. Поверь мне, они разбегутся в разные стороны со скоростью света.
— Попробую, — с сомнением произнесла Лиза. — Но боюсь, я больше напугаю себя, чем зверей.
— Урок третий: как разжечь костер в экстремальных условиях, — Никодим сделал паузу, чтобы добавить драматизма. — Для этого тебе понадобится сухой хворост, кремень, немного волшебства и… вера в себя.
— Волшебство? — удивленно воскликнула Лиза. — Но я же не умею колдовать!
— Ну, это не проблема, — отмахнулся Никодим. — Я тебе помогу. Просто представь себе, что ты — огнедышащий дракон. И из тебя должен вырваться поток пламени.
— Я — дракон… — пробормотала Лиза, закрывая глаза и пытаясь представить себя в роли огнедышащего чудовища.
— А теперь — вдохни поглубже и выдохни со всей силы! — скомандовал Никодим.
Лиза набрала в легкие воздуха и с громким “ФУУУУУУХ!” выдохнула в кучу хвороста. Ничего не произошло.
— Ладно, — вздохнул Никодим, — с драконом не получилось. Попробуем другой способ. Просто представь себе, что ты — очень злая. И тебе нужно сжечь все вокруг.
Лиза снова закрыла глаза и попыталась представить себе, как она злится. У нее отобрали шоколад. Но кто-то зудел.
— Так, — сказала она, — я злюсь на… на комаров! На надоедливых комаров, которые не дают мне спать!
Лиза открыла глаза и яростно посмотрела на кучу хвороста. Вдруг из ее пальцев вырвалась небольшая искра.
— Получилось! — воскликнула Лиза, радостно прыгая. — Я умею колдовать!
— Молодец, Ветуся! — похвалил ее Никодим. — У тебя определенно есть талант. Только постарайся не спалить лес.
Они продолжали свой путь по лесу, практикуя навыки выживания. Никодим, несмотря на шутливый тон, старался научить Лизу всему, что знал. Он понимал, что на Косолапой Гряде им может пригодиться любой навык.
— Мастер Никодим, а почему ты меня называешь Ветусей? — вдруг спросила Лиза. — Меня же Вета зовут. Понравилось, как петух говорит?
Никодим кивнул.
— Ну… это… просто так, — промямлил он. — Привычка. Вспомнилось что-то из прошлого.
— Что-то из прошлого? — заинтересовалась Лиза. — Расскажи!
Никодим вздохнул.
— Это долгая история, — ответил он. — И сейчас не время. Лучше сосредоточься на том, как правильно ставить ловушки на йети.
— Ловушки на йети? — удивилась Лиза. — А как их ставить?
— Очень просто, — ответил Никодим. — Берешь самую большую картонку, кладешь внутрь вкусный сыр и ждешь, пока йети туда залезет.
— А если йети не любит сыр? — спросила Лиза.
— Тогда положи туда что-нибудь другое, — ответил Никодим. — Например, книгу по квантовой физике. Йети же тоже должен чем-то развлекаться.
Лиза рассмеялась. Никодим был прав. Даже в самых опасных ситуациях нужно сохранять чувство юмора.
Они продолжали свой путь, шутя и смеясь. Никодим делал это, чтобы расслабиться и отвлечься от мрачных мыслей. Он знал, что впереди их ждет много трудностей.
Солнце было в зените, окрашивая листву в багряные и золотые тона, когда Никодим и Лиза, продираясь сквозь чащу, внезапно вышли к небольшому озеру. На берегу, деловито грызя ветку, сидел огромный бобер. Его шерсть лоснилась на солнце, а глаза смотрели на мир с нескрываемым презрением.
— Ну, здравствуй, зубастый, — обратился к нему Никодим, стараясь говорить как можно дружелюбнее. — Не подскажешь ли ты нам, как пройти на Косолапую Гряду?
Бобер, оторвавшись от своего занятия, окинул путников скептическим взглядом.
— Косолапая Гряда? Зачем вам туда? Там опасно. Треугольные молнии, девочка-бобр… и вообще, место проклятое.
— Ищем йети, — ответил Никодим, пожав плечами. — А может, и девочку-бобра заодно.
Бобер фыркнул.
— Йети? Глупости! Нет никаких йети. И вообще зачем вы со мной разговариваете. Это все пропаганда! Власти специально распускают слухи, чтобы отвлечь народ от реальных проблем.
— Власти? — переспросил Никодим, заинтересованно поднимая брови. — Ты что, против правительства?
— Еще бы! — воскликнул бобер, гневно стукнув хвостом по земле. — Эти лицемеры думают только о себе. Они грабят народ, душат малый бизнес и навязывают нам свои лживые ценности! Давно пора их свергнуть!