— Подожди. Что? — Я остановился. — Он знал?
Она кивнула.
— По его словам, это был разовый поступок. Он думал, что Меган просто напортачила. Сделала это случайно.
— Ни за что на свете.
— Это ложь. — Ее губы скривились. — Он знал, но ничего не предпринял, потому что никогда не воспринимал это преследование всерьез. О, и он трахался с Меган. Он не хотел терять свою вторую половинку, потому что знал, что я бы уволила ее, если бы узнала.
— Он трахал ее?
— Да. Мило, да? Он пытался объяснить, но это была всего лишь цепочка отговорок.
— Его уволили?
— Нет. — Она вздохнула и кивнула, чтобы я продолжал идти. Что-то в этом, казалось, успокоило ее, поэтому я снял ботинки и ускорил шаг, чтобы соответствовать ее шагу. — Я должна была рассказать, но у меня не было доказательств. Лейбл принял бы его сторону. А он жадный, эгоистичный мудак. Я больше беспокоилась о том, как выбраться оттуда, чем о том, как отомстить.
Получается, этот ублюдок бросил Люси под автобус, и ему это сошло с рук.
— Он продолжает названивать Эверли, — сказала Люси. — Пытается меня разыскать. Ему, наверное, интересно, когда же я напишу свою историю, в которой расскажу все. Она послала его на хуй.
— Хорошо.
— Так и подмывает послать его жене записку.
— Скажи только слово. У меня в бумажнике есть марка.
Она улыбнулась.
— Вот и все. Вот почему я ушла. Я не чувствовала, что могу что-то контролировать, а лейбл делал вид, что все в порядке. Я была напугана каждый божий день. Ничто в моей жизни не привлекало меня. Из-за Скотта, Меган и преследователя я больше не хотела быть Люси Росс.
— Мне жаль, детка.
— Все в порядке. — Она сделала еще один глубокий вдох, вздернула подбородок и подняла лицо к небу. — Это то место, где мне нужно быть.
В Монтане. Со мной. Черт, она была сильной.
— Я думаю, что в Нэшвилле я бы сошла с ума, прячась в своей квартире и просто прокручивая все это в голове снова и снова, — сказала она. — После того, как я нашла Меган, вся эта кровь… Такие образы не забываются.
— Да, не забываются.
— Первую неделю мне снились кошмары. Также было и после смерти Спат. Но потом пришла глубокая печаль. Ты понимаешь, как хрупка жизнь. Жаль, что не было способа все предотвратить. Я бы хотела спросить Меган, почему, и понять. Я бы хотела, чтобы она не заканчивала свою жизнь.
Я наклонился и поцеловал ее в висок.
Она наклонилась ко мне, и я отпустил ее руку, чтобы обнять за плечи и прижать к себе.
— Я просила тебя не называть меня мисс Росс, потому что Меган всегда меня так называла. Она руководила всей моей командой, и у нее было правило, что все должны называть меня мисс Росс. Даже она. Разве это не странно?
— Может быть, она просто проявляла уважение. — Или, может быть…
— Или, может быть, она держала меня на расстоянии, — сказала Люси, вырвав эти слова из моей головы. Она посмотрела на меня, ее глаза были полны беспокойства. — Я чувствую себя виноватой. Такой, такой виноватой. Я чувствую, что это была моя вина. Когда я уволила ее… Это было ужасно.
— Что случилось?
— Я была холодна. Не знаю, была ли я когда-нибудь так резка с другим человеком. Это не я.
Да, все так. Люси была какой угодно, только не холодной. Она была теплой, как вечерний ветерок. Такая же нежная, как склоны холмов, переходящих в горы. Она была настоящим сокровищем.
— Это не твоя вина. Не смотрись в зеркало, если тебе нужно кого-то обвинить.
— Да, — пробормотала она, глядя вперед. — Ты прав. Но меня это беспокоит, и, в общем, ты единственный, кто сейчас знает правду. За исключением Эверли и детектива Маркума.
— Говори, сколько нужно. Я здесь, чтобы слушать.
— Спасибо. — Она замедлила шаг и высвободилась из моих объятий. — Давай вернемся. Сейчас моя очередь готовить ужин, и мы можем расслабиться и забыть обо всем этом.
— Через минуту. — Пока мы здесь разбирались, у меня возникло несколько вопросов. — Преследователь. Что с ним?
— Все кончено. — Она повернулась и направилась к дому, оставив меня буквально в облаке пыли.
— Что значит, все кончено? Маркум выследил этого парня?
— Нет. Я имею в виду, все кончено, потому что без Меган спрятаться не сложно. Люси Росс — призрак.
— Подожди. — Я схватил ее за локоть и развернул лицом к себе. — Это все меняет, Люси. Твой преследователь все еще на свободе. Я думал, ты здесь, чтобы спрятаться от прессы и уйти из лейбла, но это… — Это было серьезное дерьмо. Я имею в виду, этот ублюдок убил ее собаку.
— Знаю. Вот почему я была так осторожна. Только два человека знают, что Джейд Морган на самом деле Люси Росс. Ты и Эверли. Пока это не изменится, я здесь в безопасности.
Возможно, но, черт возьми. Что случится, если кто-то узнает ее? Какого черта я повел ее в бар? Мне следовало держать ее взаперти у себя дома, спрятав за арсеналом огнестрельного оружия.
— Не волнуйся. — Она подошла ближе и прижала ладонь к моему сердцу. — Я доверяю Эверли. И я доверяю тебе.
Я обнял ее, притягивая к себе. В моей голове прокручивались сценарии «что, если», от плохого к худшему, а потом и вовсе полный пиздец. Но я отбросил все это, потому что, несмотря ни на что, я защищу Люси. Я буду ее щитом, если случиться беда.
— Ты можешь доверять мне, — прошептал я в ее влажные волосы. — В том числе и свою жизнь.
Глава 11
Дюк
— Привет, малыш.
— Привет. — Я улыбнулся в трубку, мне понравилось то, как она назвала меня «малыш». — Я собирался купить пиццу по дороге к тебе. Какую ты будешь?
— Там есть мясное ассорти или что-то в этом роде?
— Господи, ты само совершенство.
Она хихикнула.
— Я приготовлю нам салат.
— Мне нужно заскочить к Трэвису домой. Если я смогу убедить его пойти со мной, ты не будешь возражать?
— Вовсе нет.
— Хорошо. Скоро увидимся. — Я закончил разговор и отложил телефон в сторону, припарковавшись перед домом Мелани.
Прошло два дня после признания Люси. Вчера я оставался рядом, проведя большую часть воскресенья в постели с ней, так как мне не нужно было работать. Честно говоря, я был напуган, и мне было тяжело выпустить Люси из виду этим утром. Но сегодня я не мог не пойти в участок, поэтому взял с нее обещание, что двери будут заперты. Потом я постоянно писал ей, чтобы знать, как у нее дела.
Она держалась молодцом. Дразнила меня за чрезмерную заботу, когда я не позволил ей постоять в дверях, как она обычно делала, и помахать на прощание. Но она все равно закрыла ее, потому что я стоял с другой стороны, ожидая, пока щелкнет засов.
Постепенно я смирился со своими страхами, особенно теперь, когда знал, с чем столкнулся. Если Люси не могла быть рядом со мной каждую минуту, то, по крайней мере, она была в безопасности на ферме, пока я работал. И пока проверял, как там Трэвис.
Я позвонил в дверь Мелани, надеясь, что откроет Трэвис. В последнее время мы с Мел редко разговаривали, чтобы это не заканчивалось ссорой, но, когда послышались шаги, более легкие, чем у шестнадцатилетнего подростка, я приготовился к появлению своей бывшей.
— Привет, Дюк. — Открыв дверь, она скрестила руки на груди. — Что случилось?
— Привет. Я просто хотел узнать, как дела у Трэвиса.
— Отлично. Он наверху, в своей комнате. Полагаю, его учительница испанского задала ему сегодня кучу домашних заданий.
— Не возражаешь, если я пройду поздороваться?
Она покачала головой, отступая в сторону, чтобы пропустить меня.
— Спасибо. — Я направился прямиком к лестнице, надеясь, что на этом наш разговор с Мел закончится. Но прежде чем я успел убежать, она остановила меня.
— Слышала, у тебя новая девушка.
Черт. Так близко.
— Да. Трэвис рассказал тебе?
— Нет. Я услышала это в «Джейн» в субботу.
Конечно, она услышала это в «Джейн», а не от собственного сына. Проблема Трэвиса отчасти заключалась в том, что его мать с ним не разговаривала, и наоборот. Мелани, казалось, не была заинтересована в развитии отношений с Трэвисом, возможно, потому, что никогда не была близка со своими родителями.