— Ну, я рада, что вы вернулись пораньше.
— Я тоже. И стою тут перед национальной чемпионкой среди колледжей. Ты хоть понимаешь, насколько это круто, девочка моя? — поддразнил он.
— Я ей это постоянно говорю, — вставил Трэвис, улыбаясь мне сверху вниз, как всегда, когда не был упрямым и властным засранцем.
— Да-да-да. Я просто рада вас видеть.
— Как тебе работается в Рейнольдс? Это место с самого открытия стало самым популярным рестораном в городе, и, насколько я вижу, поток клиентов не ослабевает. Вот я и подумал: заодно с визитом к местной звезде загляну и к Хью.
— Чем могу помочь? — раздался голос у меня за спиной, и я тут же ощутила знакомый аромат кедра и мяты.
— Да вот, хотел узнать, не сможете ли вы с Лайлой заглянуть в нашу зону на ярмарке Коттонвуда, — сказал тренер Льюис. — В этом году мы арендовали большое пространство, чтобы пригласить семьи и как следует отметить начало сезона. Я знаю, что ты занимаешься кейтерингом для ярмарки, но надеялся, что ты сделаешь мне скидку на закуски для нашего стенда.
— Думаю, мы могли бы просто пожертвовать еду, если только мой новый финансовый директор не будет против, — усмехнулся Хью.
Этот мужчина был до смешного щедрым, и мне это в нём нравилось, но я, как человек, который любит порядок в цифрах, знала, что в некоторых местах стоило бы чуть затянуть пояс. Благотворительность в этот список не входила. Вкладываться в своё сообщество — всегда хорошая идея.
— Думаю, мы можем это устроить, — сказала я, улыбнувшись.
— Спасибо. Но, если что, я могу оплатить стоимость продуктов, — добавил тренер, но Хью только покачал головой, давая понять, что разговор на эту тему закрыт. Тренер усмехнулся, кивнул и снова посмотрел на меня.
— Ну и, конечно, главная причина, по которой я сюда пришёл: хочу попросить тебя выступить перед ребятами и рассказать им, как ты прошла путь от самой титулованной бегуньи в истории Калифорнии до одной из лучших университетских программ в стране, где не только получила диплом, но и выиграла национальный чемпионат.
Он покачал головой и улыбнулся.
Этот человек всегда был для меня огромной поддержкой. Он подталкивал меня, когда это было нужно, и верил в меня, даже когда я сама не верила.
— Конечно. Для меня будет честью поговорить с ними, — сказала я, вздохнув.
Я скучала… по всему этому. По дому, по людям, которые так давно были частью моей жизни. Последние несколько лет я так много работала, что почти забыла, как сильно люблю родной город.
— И выглядишь ты хорошо, Лайла Джеймс. Ты… счастливая. Я очень рад, что ты вернулась.
— Только на лето, — тут же вставил Трэвис. — У неё в Чикаго большая работа с сентября. Это временно.
И это, наверное, уже сотый раз, когда он всем и каждому объяснял, что я здесь ненадолго.
— Ну, здесь тоже есть большие возможности. Если вдруг захочешь попробовать себя в тренерстве, ребята будут только рады. Легендарная Лайла Джеймс, обучающая их своим секретам? Я бы с радостью передал тебе эстафету, — подмигнул он.
Глаза Трэвиса расширились в два раза.
— Ну, она, может, и поможет немного, пока не уедет, но это точно не навсегда. У неё большие планы, и они не здесь.
Я почувствовала, как за моей спиной напряглись плечи Хью, будто даже он решил, что мой брат слишком давит. Тренер Льюис перевёл взгляд с Трэвиса на меня.
— Думаю, за неё тебе точно не стоит волноваться, Трэвис. Она всю жизнь упорно трудилась. Мне кажется, она заслужила право самой выбирать, куда идти дальше, не так ли?
— Конечно. Просто её будущее не здесь. В Чикаго у неё куда больше возможностей.
— Боже мой, — простонала я. — Ты ведёшь себя как одна из тех навязчивых мамочек, которые во всё лезут, Трэв. Люди скоро начнут называть тебя Карен.
— Что, чёрт возьми, это значит?
— Чувак, можешь уже перестать напоминать всем, что она уезжает. Мы и так в курсе. Но, знаешь, этот город хорош для всех, с кем ты разговариваешь, так что, если ты продолжишь твердить, что ей во что бы то ни стало нужно отсюда свалить, это начнёт людей раздражать, — сказал Хью, усмехнувшись, но я заметила, что Трэвис и его его достал.
Мы много времени проводили вместе, и я уже начинала хорошо его понимать. И, честно говоря, было приятно, что хоть кто-то был на моей стороне, когда дело касалось моего брата.
— Да называйте меня как хотите — Трэвис, Карен, чертовски навязчивым. Я просто хочу для тебя лучшего. Конец истории. И, кстати, тренер Льюис вообще в курсе, что ты сегодня вечером идёшь на свидание с этим придурком Клайном?
— Я ничего не знаю про свидание, но, думаю, это и не моё дело, верно? — вставил тренер Льюис, и было заметно, что он тоже раздражён поведением моего брата.
Я застонала, услышав, как резко сменился разговор.
— Конечно, вы ничего не знаете, вы же только что приехали. И я не встречаюсь с Клайном. Это просто ужин. Мы работаем вместе. Мы друзья. Почему ты из всего делаешь такую драму? — я метнула в Трэвиса злой взгляд.
— Ну, мне, к счастью, можно не волноваться, потому что за тобой присмотрит Хью, — усмехнулся он.
Тренер Льюис улыбнулся.
— Хью — один из лучших людей, которых я знаю. Так что думаю, ты в хороших руках. Как насчёт того, чтобы заехать ко мне на следующей неделе? Посидим, поболтаем.
— Я бы с радостью.
Он наклонился и обнял меня.
— Рад тебя видеть, девочка моя. Трэвис, а ты, может, немного поубавишь пыл? Она всегда умела о себе позаботиться. И, насколько я слышал, у тебя и без этого дел по горло — Шей ведь беременна?
— Вот уж это точно, — пробормотал Трэвис, провёл рукой по волосам и хлопнул тренера по плечу. — Рад был тебя видеть, тренер.
— Я тоже. Хью, я пришлю тебе все детали по почте. Рассчитываю увидеть вас обоих на мероприятии?
— Мы будем там, — ответила я, и тренер Льюис развернулся и ушёл.
Я повернулась к брату и зашипела:
— Почему ты такой засранец?
Хью громко рассмеялся.
— Что? Ты не станешь тренером в захолустной школе, Лайла. У тебя предложение от одной из крупнейших компаний в списке Fortune 500. Я просто не хотел, чтобы он зря надеялся.
— Я люблю тебя, Трэв. Но иногда ты просто… — я отвернулась.
— Что?
— Забудь. Я хотела сказать, что в субботу собираюсь на экскурсию в Хэйвенвуд, тот реабилитационный центр, о котором я тебе рассказывала. Хочу посмотреть его для папы. И хотела спросить, пойдёшь ли ты со мной.
— Ты серьёзно?
Я почувствовала, как Хью легонько провёл пальцем по тыльной стороне моей ладони. Это было почти незаметное движение, но оно придало мне сил. Мой брат умел быть упрямым ослом, и мне было важно знать, что у меня есть поддержка.
— Очень серьёзно. Папа открыт к этому. Ему нужна помощь, и у этого центра высокий процент успешного восстановления. Мы никогда не пробовали ничего, кроме того, что ты злишься, а папа снова и снова повторяет одни и те же ошибки.
— Это его проблемы, а не мои. И кто, чёрт возьми, за это платит? Лайла, сколько раз он ещё будет тебя разочаровывать? — процедил он.
— Видимо, ещё хотя бы раз, потому что я не собираюсь от него отказываться.
— Нет. Мы не будем этого делать. Я не потрачу ни цента на человека, который сам себе не хочет помочь.
— Я не прошу тебя платить. У них есть варианты финансирования. У меня есть пара идей, как покрыть расходы. Я просто прошу тебя пойти со мной.
Он провёл рукой по лицу.
— В субботу я работаю. Давай перенесём на другой день.
Я знала, что он делает. Он надеялся, что я отступлюсь. Но он ставил не на ту лошадь — это было не в моих правилах. Я не бросаю людей.
Это была тактика Трэвиса. Я не винила его за это, но мне не нравилось, что он винит меня за то, что я хочу попытаться. За то, что я заботилась.
— А если я пойду с ней? — вдруг сказал Хью, заставляя нас обоих замереть.
Трэвис изучающе посмотрел на Хью, а потом кивнул.
— Ладно. Может, хоть ты вправишь ей мозги. Спасибо, брат.