Литмир - Электронная Библиотека
A
A

> «Вы выбрали… но судьба ещё не решена.»

Монолит распался в пыль.

А затем астероид начал погружаться в хаос.

— Бежим! — крикнул Джек.

И команда ринулось обратно в коридоры, зная, что времени осталось слишком мало.

Поиск выхода

Гиперион-9 разрушался.

Сквозь стены и трескающиеся панели коридоров пробивался голубоватый свет, словно сама структура астероида начинала разлагаться изнутри. Пол ходил волнами, создавая эффект невесомости, и каждый шаг давался с трудом.

Джек не оглядывался.

— Бежим, бежим, чёрт возьми! — крикнул он, перепрыгивая через обрушившуюся балку.

Элизабет споткнулась, и Коул в последний момент схватил её за руку, выдергивая из-под падающего обломка.

— Держись! Мы почти у корабля!

Но это было ложью.

До выхода оставалось несколько километров, и с каждой секундой туннели становились уже, стены смыкались, а потолок осыпался.

Разваливающийся мир

Гиперион гудел.

Откуда-то изнутри шёл низкочастотный звук, вибрации которого отдавались в кости, заставляя зубы сотрясаться в черепе.

— Он… умирает, — прошептала Элизабет.

— Тогда поторопимся, чтобы не умереть вместе с ним! — рявкнул Коул.

Спереди, в конце коридора, показался поворот, ведущий к основному туннелю.

Джек сверился с картой на запястье.

— Если свернём налево, обойдём обвал и выйдем прямо к стыковочному отсеку.

— А если там тоже завал? — спросил Коул.

Джек стиснул зубы.

— Тогда импровизируем.

Первый обвал

Они побежали.

Но как только свернули за угол, пол треснул, и часть туннеля рухнула вниз.

Дуглас, бежавший последним, не успел остановиться.

— Нет! — крикнула Элизабет, но уже было поздно.

Он сорвался в пустоту.

Крик оборвался.

Только эхо осталось в темноте.

Несколько секунд команда стояла, тяжело дыша.

— Мы не можем его оставить! — Коул шагнул вперёд, но Джек схватил его за плечо.

— Он уже мёртв.

— Ты не знаешь этого!

— Ты хочешь прыгнуть за ним?!

Коул сжал кулаки, но ничего не ответил.

Элизабет отвернулась, вытирая мокрые от пота и пыли глаза.

— Пойдём.

Они двинулись дальше.

Ближе к выходу

Прошло ещё десять минут, но казалось — вечность.

Коридоры становились уже. Дыхание учащалось.

Температура повышалась.

— Ты это чувствуешь? — спросила Элизабет, переводя взгляд на Джека.

Он кивнул.

— Гиперион нагревается.

— Почему?

— Не знаю, но это плохой знак.

Они свернули за последний поворот и увидели широкий зал с главными шлюзами.

Корабль стоял на месте.

— Мы сделали это! — воскликнул Коул.

Но Джек остановился.

Выход заблокирован

Двери шлюза не открывались.

Контрольная панель не работала.

— Что за чёрт?! — Коул в отчаянии ударил кулаком по терминалу.

— Питание отключилось, — сказала Элизабет, проверяя систему. — Корабль не откроет шлюзы без питания.

— Значит, мы… застряли?

Джек медленно выдохнул.

— Нет. Есть обходной путь.

Элизабет нахмурилась.

— Какой?

Джек посмотрел в сторону аварийного терминала, расположенного чуть выше.

— Нужно вручную подать энергию.

— И как ты собираешься это сделать?

Он медленно перевёл взгляд на центральную панель управления Гипериона.

— Сердце астероида всё ещё пульсирует. Если направить его энергию в шлюз, он откроется.

Элизабет побледнела.

— Но это нестабильно! Если поток будет слишком сильным, корабль может просто взорваться!

Джек пристально посмотрел на неё.

— Если мы ничего не сделаем, мы всё равно умрём.

Рискованный план

Выбор был очевиден.

Элизабет взяла инструменты.

Коул остался у шлюза, готовый к запуску.

А Джек направился к сердцу Гипериона — центральной силовой консоли астероида.

Вставив разъёмы, он услышал гул — древняя энергия запульсировала в проводах.

— Готовы?

— Нет! — выкрикнула Элизабет. — Но давай!

— Три… два…

Он включил питание.

Гиперион вздрогнул.

Время вышло

Шлюз медленно начал открываться.

Корабль ожил.

Но вместе с этим астероид начал разрушаться ещё быстрее.

— Бегите! — крикнул Джек, отключая систему и бросаясь к кораблю.

Они прыгнули внутрь, двери захлопнулись, и в тот же миг пол под кораблём рухнул в бездну.

— СТАРТУЙ! — взревел Коул.

Двигатели вспыхнули, и судно оторвалось от поверхности Гипериона, устремляясь в пустоту космоса.

Они выбрались… но что дальше?

Джек тяжело опустился в кресло, смотря на экран.

Гиперион всё ещё летел к Земле.

А значит, борьба ещё не окончена.

Враждебные силы

Гиперион-9, как будто зловещий монумент, косил взглядом за кораблем. Оставив за собой обломки, экспедиция пережила только первый этап спасения, но вся тяжесть миссии только начиналась.

Экипаж собрался в центральном отсеке корабля. В первую очередь — проверка и настройка систем. У всех было ощущение, что они выжили только временно. Земля не была спасена.

— Итак, что у нас теперь? — произнес Джек, не отрывая взгляда от экрана.

Элизабет сидела рядом, поглощенная картами и расчетами. Ее пальцы дрожали, как у того, кто давно не отдыхал.

— Корабль выжил, но астероид… — она задумалась. — Он все еще движется. И чем быстрее мы примемся за решение, тем хуже будут последствия.

— Ты думаешь, что за этими аномалиями стоит только сам астероид? — спросил Коул. Его лицо было покрыто сетью порезов и синяков, но взгляд оставался жестким.

— Это не все, что мы видели. — Элизабет взглянула на Джека, ее голос стал холодным и твердым. — Астероид движется как разумный объект. Его путь не случайен. Кто-то управляет этим, и если мы не найдем их, Земле не выжить.

Коул сжал кулаки. Его раздражение было вполне оправданным.

— Ты что, предлагаешь, что за этим стоит какая-то… цивилизация?! Что, еще одна скрытая угроза, с которой нам придется сражаться?

Джек спокойно поднял руку.

— Мы не можем исключать такую возможность. Но если нам не удастся выяснить, что происходит внутри этого астероида, у нас просто не останется шансов.

Элизабет подняла голову, ее глаза светились решимостью.

— Мы не просто будем бороться с временем. Мы будем бороться с чем-то гораздо хуже.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Коул, нахмурившись.

Джек взглянул на центральную консоль и заметил странную аномалию. Из глубин астероида, прямо через сканеры, шли непонятные сигналы. Они не принадлежали обычным механизмам. Не связанные с любой известной технологией.

— Слушай! Ты что-то слышишь? — Джек поднялся, и все мгновенно замерли.

В воздухе был приглушенный гул. Это было не просто шум от работы систем корабля. Гул становился все громче и громче.

— Черт! Что это? — быстро подскочил Коул, подбежав к консоли.

Экран заполнился непонятными символами и кодами. Это выглядело как сигнал, исходящий от глубины астероида, системы которого явно не были природными.

— Мы не одни.

Все замерли.

— Ты уверен? — спросила Элизабет.

— Это не случайно. — Джек потер виски и взглянул на группу. — Гиперион не просто так приближается к Земле. Это не просто астероид. Это оружие. И кто-то управляет этим. Кто-то или что-то скрывается внутри, и мы должны выяснить, что это.

Некоторые члены экипажа начали проявлять признаки сомнений. Бессонные ночи, непрекращающаяся борьба с системой и физическая усталость давали о себе знать.

— Итак, что теперь? — спросил Мартин, инженер, который в последний месяц все чаще оставался в одиночестве. Его взгляд был затуманен, но в нем можно было читать лишь одну эмоцию — страх.

— Мы должны исследовать этот сигнал. Кто-то нас ищет, и мы должны быть готовы к встрече. — Джек вздохнул. — Но мы все должны работать вместе. Если мы начнем раздирать команду изнутри, мы не выживем.

7
{"b":"940304","o":1}