— Вперёд, быстро! — крикнул Джек, вскакивая на одну из платформ рядом с панелью.
В этот момент, как по команде, пространство вокруг них начало разрушаться. Механизмы начали ломаться, панели отлетали от стен, и в воздухе повисло напряжение. Астероид уже не мог выдержать такую перегрузку.
— Не останавливайтесь! — продолжала кричать Элизабет, не давая существам приблизиться. Она выстрелила по одному из них, но выстрелы не приносили должного эффекта. Существа, казалось, поглощали всё, что встречалось на их пути, не замедляя свой шаг.
Джек, схватив последнюю команду на панели, повернулся к Майклу:
— Мы всё сделали? Мы перенаправили энергию?
Майкл не ответил сразу. Он взглянул на экран и затем на Джека, его лицо было мрачным.
— Это только половина. Мы стабилизировали реактор, но мы не сможем вывести астероид без полного перезапуска всей системы. А для этого нужно время, которое у нас нет.
В этот момент Майкл закрыл экран, его лицо отражало ужас, потому что времени действительно не было.
— Нам нужно зайти в главный отсек управления, — произнес Джек, почувствовав, как его сердце колотится в груди. — Там должен быть резервный модуль, который переведет Гиперион-9 в безопасную орбиту.
Они побежали, обходя завалы и разрушенные панели. Каждый шаг ощущался как последний, каждый звук в коридоре казался всё громче. За ними продолжала следовать тень, и Джек знал, что они не успеют, если не доберутся до отсеков управления.
Наконец, они достигли главного отсека. Он был огромным, наполненным ярким светом и жужжащими механизмами. В центре зала стоял резервный модуль, окружённый сетью панелей и голографических экранов.
— Вот он! — сказал Джек, схватив ближайшую панель.
— Мы не сможем сделать это без полного доступа! — сказал Майкл, вскрикивая. — Мы не можем вмешаться, пока не пробьём код безопасности!
Миранда присела на корточки, изучая панели.
— Дайте мне минуту, — сказала она, её пальцы начали танцевать по клавишам. — Я пробую пробить главный код.
За спинами слышался скрежет, и Джек увидел, как металлические фигуры приближаются всё быстрее. Теперь они не могли себе позволить ни секунды на раздумья.
— Миранда! — крикнул Джек. — Давай!
Время истекало. И вот, в последний момент, экран перед ними замигал, и появилось зеленое свечение.
— Есть! — с облегчением сказала Миранда. — Я перепрограммировала доступ!
Джек вбил команду. Экран гудел, и перед ними открылась новая схема. Реактор начал издавать низкий гул, и астероид словно замедлился.
— Мы сделали это! — закричал Майкл.
Но в этот момент, как будто сам астероид почувствовал угрозу, земля под ними содрогнулась, и гигантские металлические создания начали наступать в последний раз.
— Быстро! — крикнул Джек. — Мы уходим отсюда!
Они рванули к выходу, чувствуя, как последние моменты их жизни переплетаются с решающим моментом для всей планеты.
Дружба с разумными инопланетянами
Когда они выбежали из зала управления, разрушенная и потрясённая конструкция Гипериона-9, наконец, начала замедлять свой поток энергии. Реактор был стабилизирован, и астероид, хоть и не в полной безопасности, теперь двигался в сторону орбиты, которая не угрожала Земле. Но внутри команды всё равно ощущалась тяжесть на сердце. Это было далеко от победы — они едва успели предотвратить катастрофу.
Тем временем из темных уголков комплекса снова раздались звуки. Это не были механические шумы или крики, которые они слышали раньше. Это были... голоса. Глубокие, многоголосые звуки, словно перемешиваясь, создавая нечто более сложное и осмысленное. Джек, уже уставший от борьбы, замер на месте, прислушиваясь.
— Это снова они, — тихо сказал Майкл, заметив, как на стенах начинают появляться новые символы, всё те же загадочные и таинственные.
— Но что они хотят? — спросила Элизабет, оглядываясь, как будто интуитивно пытаясь уловить нечто большее.
В этот момент один из символов на стене изменился. Вместо жестких линий и механических схем возникло изображение, будто нарисованное на мягкой ткани. Он был похож на разумную форму жизни — мягкие, извилистые линии, образующие нечто, что напоминало существо с множеством глаз, но одновременно с этим и с каким-то оттенком доброжелательности.
— Это не угроза, — сказала Миранда, наклонив голову. — Это... они пытаются что-то нам показать.
Внезапно один из экрапов загудел, и перед ними, на всю стену, возникла яркая голографическая проекция. На ней появилось существо. Его тело было полупрозрачным и состояло из переплетённых нитей энергии и света. Оно было одновременно и органическим, и механическим. Существо явно пыталось установить контакт. Голоса усилились, но теперь они звучали как нечто гораздо более осознанное.
Джек стоял в изумлении.
— Это... они не пытаются нас уничтожить. Они хотят поговорить, — сказал он, понимая, что их поведение кардинально отличается от тех инопланетных существ, которых они встречали раньше. Это не была агрессия, а, похоже, просьба.
Голографическая фигура сделала паузу, а затем перед ними возник текст, но не на каком-то известном языке. Он был не похож на всё, что они видели до этого, но при этом был узнаваемым — это было своего рода интеллектуальное послание.
— Что это значит? — спросил Майкл.
Миранда, погрузившись в изучение, попыталась распознать символы и структуры.
— Это не просто текст, — сказала она, — это... как код, который нужно декодировать, чтобы понять полное послание.
Они начали работать над переводом, и вскоре появилась мысль, которая потрясла их.
— Мы не инопланетяне, — сказал Джек, — по крайней мере, не в том смысле, как мы думали. Эти существа, похоже, пережили что-то похожее на нас, они видят мир иначе, чем мы. Их разум гораздо более развит.
Элизабет посмотрела на экран, где существа теперь начали показывать не только символы, но и сложные, симметричные паттерны, отражающие их мировоззрение. Внезапно стало ясно, что это существо не было только механическим — оно содержало в себе энергию и разум, объединённые в единую структуру.
— Они хотят, чтобы мы научились жить не как индивидуумы, а как коллективы, как целые системы, — добавил Майкл, его голос полный недоумения. — Это их послание. Это их философия.
И в этот момент существо в проекции сделало движение, словно приглашая их к действию.
— Мы хотим предложить вам союз, — донёсся из глубины существа его голос, теперь уже чётко осознаваемый каждым. — Мы могли бы помочь вам избежать тех ошибок, которые совершили сами. Мы могли бы стать частью вашего мира и передать вам знания, которые позволят вашему человечеству выжить и развиваться.
Тихий шок охватил команду. Инопланетные существа, которые когда-то казались злом, теперь предложили не просто помощь — они предложили свою дружбу и знание, которое могло бы изменить ход истории.
— Но почему мы? — спросила Элизабет. — Почему не другие?
— Потому что вы в поисках нового пути. И, возможно, вы готовы понять, что означает жить в единстве, а не разделении.
Время шло, и команда стояла перед сложным выбором. Возвращение домой было бы невозможным без сохранения этой связи. Но что это за шаг? И как человечество воспримет их союз с разумными существами, столь отличными от всего, что они знали?
Ответ был ясен. Это был новый этап, новый путь, и команда была готова идти по этому пути. Джек, глядя в сияющие глаза существа, сказал:
— Мы готовы.
План по спасению Земли
Теперь, когда команда наладила контакт с разумными существами Гипериона-9, всё, что они пережили до этого момента, казалось лишь подготовкой к истинному вызову. Хотя астероид был стабилизирован, угроза от его колоссальной массы и разрушительной силы всё ещё оставалась. Но существа, которые так долго скрывались от глаз, предложили им решение, которое могло стать ключом к спасению Земли.