Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мелиэль кивнула и закрыла папку.

— Нам нужно больше информации. И если эти заговорщики до сих пор скрываются, значит, у нас есть шанс найти их.

Дофф встал, подтягивая ремень с мечом.

— Что дальше?

— Мы найдём тех, кто был причастен к первому договору, — сказала Мелиэль. — Они могут знать больше, чем мы думаем.

В комнате снова воцарилась тишина. Но теперь в ней звучала не только тревога, но и решимость. Тени прошлого ещё не рассеялись, и ответы ждали их впереди.

Позже вечером, в гостинице, все сидели в кругу у очага, переваривая новую информацию. В комнате царил полумрак, огонь в камине отбрасывал тёплые отблески на стены, а за окнами медленно сгущалась ночь. Гал, Арна, Лайя, Дофф и Мелиэль молчали, каждый погружённый в свои мысли. Тишину нарушало лишь потрескивание дров и редкие звуки с улицы — жизнь города шла своим чередом, но для них время словно остановилось.

— Значит, мы теперь знаем, что кто-то может помочь нам распутать этот клубок, — наконец заговорила Арна, задумчиво барабаня пальцами по столу. Её глаза, обычно искрящиеся жизнью, сейчас были сосредоточенными и серьёзными. — Но где его искать? И кто эти заговорщики, которые смогли остаться в тени столько лет?

— Возможно, ответы ближе, чем нам кажется, — Лайя аккуратно листала старый свиток, который принесли из библиотеки. — Мы должны разыскать тех, кто помнит, как всё было до проклятия. Все они из долгоживущих рас и, скорее всего, живы. История склонна повторяться, а следы прошлого всегда оставляют тени в настоящем.

— Прежде чем двигаться дальше, нужно подготовиться, — хмуро заметил Гал, откидываясь на спинку стула. Он выглядел усталым. — Здесь, в Харте, у нас есть возможность укрепить позиции, собрать информацию и понять, чего ждать дальше. Если мы уйдём сейчас, не разобравшись, можем упустить важные детали.

— Он прав, — кивнула Лайя, постукивая пером по краю стола. — Мы уже слишком многое поняли, чтобы рисковать и делать необдуманные шаги. Нужно изучить хроники, поговорить с теми, кто знает больше о древнем договоре. Нам нужны факты.

Дофф сидел, скрестив руки на груди, задумчиво глядя в огонь, в котором плясали алые отблески.

— Когда Моргрейн вернётся, первым делом он попытается уничтожить всё, что мы уже сделали. Мы не можем позволить этому случиться. Нам нужен план — чёткий, продуманный. Нам нужна защита, разведка и возможность быстро реагировать.

Мелиэль, стоявшая у окна, вглядываясь в ночной город, медленно повернулась к друзьям.

— Мы остаёмся в Харте. Но не для того, чтобы прятаться, — в её голосе звучала решимость. — Мы будем искать правду, раскрывать заговор шаг за шагом. Если есть кто-то, кто всё ещё плетёт интриги, мы должны найти их раньше, чем они найдут нас.

Арна усмехнулась, переглянувшись с Галом:

— Я знала, что ты так скажешь.

— Конечно, скажет, — Гал улыбнулся, хлопнув ладонью по столу. — И правильно сделает. Мы разберёмся с этим. Вместе.

Они молча переглянулись, понимая, что путь, по которому они пошли, уже не позволяет им отступить. Усталость чувствовалась в каждом взгляде, в каждом движении, но страха не было ни у кого. Они знали, что впереди их ждёт нечто гораздо более сложное, чем просто битва за Лес. Враг был хитёр, и, возможно, где-то совсем рядом.

Лайя осторожно переложила бумаги на стол, выпрямилась и мягко сказала:

— Завтра утром я отправлюсь к архивариусу. Он сможет рассказать больше о первых попытках договора и, возможно, дать нам зацепки.

Дофф посмотрел на Мелиэль, слегка сжав её руку.

— А мы сходим к Риверу, — предложил он. — Он старейшина и знает город лучше всех. Если кто-то что-то скрывает, он первым об этом узнаёт.

Арна потянулась и облокотилась на спинку стула, её голос прозвучал тихо:

— Я займусь безопасностью. Мне не нравится, как в последние дни нас слишком внимательно разглядывают. Может быть, мы уже попали в чьё-то поле зрения.

Мелиэль кивнула, в её глазах мелькнула благодарность. Она чувствовала себя увереннее, зная, что они все готовы идти до конца.

— Завтра нас ждёт новый день, — тихо сказала она, — и много работы.

Глава 23

Харт. Новый путь. Месяц Пробуждения. Год 1287 от Падения Равновесия

На следующий день Харт встретил их привычным шумом — звон кузнечных молотов, гомон торговцев на площади и размеренный грохот экипажей по каменным мостовым. Казалось, город жил своей обычной жизнью, не подозревая, что совсем рядом назревают события, способные изменить не только его судьбу, но и судьбу всего мира.

Мелиэль и её спутники шагали по улицам, стараясь не привлекать внимания, но тревожное чувство не покидало их. В воздухе словно витала тень недавних событий — шёпот древней магии, воспоминания о проклятии, отзвуки которого всё ещё витают над миром. Они знали: победа в Лесу была лишь первым шагом на долгом пути.

— Здесь многое изменилось, — тихо проговорил Дофф, оглядывая знакомые здания, теперь казавшиеся чужими. — И мы сами изменились.

Мелиэль молча кивнула, её взгляд скользил по лицам горожан, живущих в неведении о тех опасностях, что ещё таятся в тени. Её спутники понимали: они не могут уйти, пока не разберутся с нитями, ведущими к заговору, который привёл к проклятию Леса. Остаться в Харте казалось разумным решением, но каждый осознавал, что время играет против них.

— Мы должны укрепить свои позиции, — произнесла Арна, сжимая свиток с записями, полученными в библиотеке. — Найти союзников, получить больше информации… и выяснить, кто же скрывается в тени.

Дофф бросил быстрый взгляд на неё и добавил: — И держаться вместе. Теперь это важнее, чем когда-либо. Нам нужно наведаться к Риверу. Если кто-то и может помочь нам собрать дополнительные сведения, так это он.

Арна кивнула, поправляя плащ на плечах.

— Верно. А ещё стоит заглянуть к архивариусу. Возможно, у него найдутся записи или свидетельства, о которых мы не знаем.

По пути к старейшине отряд старался держаться в тени, избегая излишнего внимания. Харт, хоть и стал безопаснее после очищения от проклятия, всё же оставался шанс, что слуги Моргрейна могли затаиться в любом месте.

Ривер встретил их в своём кабинете, заваленном свитками и записями, с привычной сдержанной улыбкой.

— Я знал, что вы придёте, — произнёс он, жестом указывая на стулья. — Садитесь, вам будет интересно услышать, что я нашёл в архивах Дома Старейшин.

Он разложил перед ними несколько старых манускриптов, пожелтевших от времени, и указал на одну из записей.

— Эта хроника о временах первого заключения договора. Здесь говорится о таинственных «Стражах Равновесия», о которых до сих пор мало что известно. Возможно, именно они были теми, кто стоял за первым ритуалом.

Мелиэль нахмурилась, пробегая глазами строки.

— Гайя тоже рассказывала легену об Амариэль, где упоминались Стражи. Но кто они? И почему о них почти не осталось сведений?

Ривер пожал плечами.

— Возможно, они были уничтожены… или предпочли исчезнуть, когда увидели, к чему всё идёт. Их наследие может быть ключом к окончательному восстановлению равновесия.

Дофф сложил руки на груди, напряжённо вглядываясь в текст.

— Значит, если мы найдём их следы, мы сможем понять, как всё исправить.

— Возможно, — вздохнул Ривер. — Но это будет непросто. Я продолжу поиски, а вам советую быть осторожными. Верис ждёт вас в архиве, я договорился, что вы зайдёте.

Покинув Ривера, отряд направился к архивариусу. Старик, низкого роста, с проницательным взглядом из-под густых бровей, встретил их с лёгкой насмешкой.

— Пришли копаться в прошлом? — хмыкнул он, проводя их вглубь своего кабинета, пахнущего старой бумагой и воском. — Ну что ж, посмотрим, что можно найти…

Он начал рыться в старых записях, наконец, протянув им тонкий свиток, исписанный рунами.

— Здесь есть кое-что о первых Высших, — пробормотал архивариус. — О том, как они стремились сохранить баланс, но натолкнулись на что-то, чего не могли предвидеть. Возможно, здесь найдутся подсказки по вашему вопросу.

45
{"b":"939732","o":1}