Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Даже подъезжая к городу, мы были поражены масштабом и роскошью. Высокие стены, украшенные замысловатым каменным орнаментом, изображавшим сцены рыцарских турниров и героических битв, свидетельствовали о богатой истории и непреходящей славе Ворталаса. Стражники, облачённые в сверкающие серебристые доспехи, стояли неподвижно, их лица, скрытые забралами, выражали одновременно и вежливость, и бдительность.

Внутри городских стен нас встретила широкая, вымощенная булыжником улица, ведущая к величественному королевскому замку; где высокая башня, увенчанная остроконечным шпилем, торчала из-за зубчатых стен, словно символ власти, находящийся под неусыпным взором богов. Город поражал своим богатством: ряды магазинов, блеск золотых вывесок, шум многолюдных базаров, журчание фонтанов, украшенных изваяниями мифических существ, и, наконец, огромная арена, где, как мы слышали, проводились зрелищные бои между людьми и представителями других рас – всё это создавало впечатление процветания и могущества.

Однако даже сквозь эту показную роскошь пробивалось ощущение чего-то скрытого, неизведанного. Тень тревоги, неясный страх, витали в воздухе, словно предчувствие надвигающейся бури.

Милена, с её удивительной способностью чувствовать тонкие энергетические потоки, сказала:

— Как красиво....

Но и в её голосе слышалась нотка нерешительности.

Лима, более прагматичная, только отметила:

— Конечно, красиво, столица как-никак.

Извозчик, получив свои пять золотых – сумма, как оказалось, весьма стандартная для такого расстояния, – уехал, оставив нас с нашими немногочисленными вещами наедине с величественным и в то же время пугающим городом.

Наша первая остановка была в гильдии авантюристов. Хоть и мы имели за плечами не один успешный квест, встреча была достаточно холодной. Здесь царила атмосфера беспощадной конкуренции. Авантюристы, сильные и опасные, с безумными взглядами и уверенностью в своих силах, напоминали о непростом пути к успеху. Цены на жилье, как и всё остальное, были заоблачными – три золотых за скромную комнату! Я решил раскошелиться и снял большую комнату с четырьмя кроватями за четыре золотых в сутки.

После непродолжительного отдыха, Лима с прямолинейностью, первой высказала мысль, которая витала в воздухе:

— Нужно побыстрее отправляться на рынок и найти достойную нас одежду. Если мы заявимся в этих обносках, нас засмеют.

Согласившись с ней, я почувствовал, как растёт волнение. В конце концов, я не был готов к тому, чтобы оказаться в центре внимания, особенно если речь шла о том, как выглядеть привлекательно на балу.

— Ладно, все хотят на рынок? — спросил я, стараясь скрыть свою неуверенность.

Аранольд, всегда готовая к приключениям, добавила:

— Мне бы не мешало найти что-нибудь приличное, а то я обычно ношу рубаху или доспехи.

Слова женщины напомнили мне, как важно чувствовать себя комфортно и уверенно в своей одежде.

Вурса, с её привычкой к ярким нарядам, вздохнула:

— Я бы поискала парадное кимоно, а то моё растянулось от трансформации, и мои груди скоро так вывалятся.

Её откровенность вызывала у меня улыбку, но в то же время заставляла задуматься о том, как сложно бывает найти идеальную одежду. Когда я обратил внимание на Милени, эльфийку с нежной улыбкой, она смущённо сжала кулаки и тихо произнесла:

— Мне будет приятно примерить красивый наряд.

Её слова были полны надежды и ожидания. Наша одежда действительно выглядели слишком скромно на фоне богатства Ворталаса. Поэтому после краткого совещания, мы отправились на городской рынок, где надеялись найти достойную нашей репутации и положению одежду.

Я, как истинный джентльмен, следовал за девушками, стараясь поддерживать их в этом захватывающем путешествии. Но, оказавшись на главной площади, я сразу же пожалел о своём решении. Мои ноги гудели от боли, и мысль о том, чтобы присесть, казалась недосягаемой. Девушки, однако, были полны энергии, мотаясь от одного магазина к другому, примеряя множество нарядов. Каждый магазин был отдельным миром, полным ярких цветов и необычных тканей. Я наблюдал, как Лима с энтузиазмом выбирала платья, в то время как Аранольд искала что-то более практичное, но не менее стильное. Вурса, словно настоящая фея, кружилась в своих нарядах, демонстрируя их всем вокруг. А Милени с её элегантностью, выбирала аксессуары, которые подчёркивали её утончённую натуру. Несмотря на усталость, я не мог не восхищаться тем, как девушки наслаждались процессом. Их смех и разговоры наполняли рынок жизнью, создавая атмосферу праздника. Но меня вся ещё не покидало странное чувство тревоги. Возможно, это было из-за одного стата, что назывался предчувствие.

В тот самый вечер, когда звёзды ярко светили на небосводе, в замке короля разгорелся настоящий праздник — бал, который собирал лучших представителей королевства. Я со спутницами, готовился к этому событию с особым трепетом. Я облачился в парадный мундир синего цвета, украшенный золотистой вышивкой, который подчёркивал мой статус авантюриста золотого ранга. Моя спутница Милени выбрала роскошное красное платье, которое струилось по её фигуре, словно огненный поток, почти касаясь пола. Вурса, всегда привлекающая внимание, надела изысканное кимоно розового цвета, расшитое нежными цветами, что придавало ей загадочный вид. Аранольд, наш верный мечник, предпочёл закрытый зелёный сарафан, который подчёркивал его утончённый вкус. Лима же, как истинная искушённая модница, выбрала чёрное откровенное платье, которое привлекало взгляды и вызывало восхищение у окружающих.

Когда мы прибыли к величественному дворцу, нас встретила красная ковровая дорожка, по которой мы с гордостью прошли, а стража, стоя́щая на страже, с достоинством кивнула в знак уважения. Я показал пропуск, и двери дворца открылись перед нами, как будто приглашая в роскошное место. Внутри нас встретила ослепительная яркость: белоснежные стены, отражающие свет, и огромная хрустальная люстра, свисающая с потолка, испускала мягкий белый свет, освещая всё вокруг.

Взгляд невольно останавливался на роскошных картинах, украшавшие стены, и дорогой мебели, которая, казалось, могла бы рассказать множество историй. Столы ломились от изобилия еды — от изысканных закусок до сладких десертов, манящие своим ароматом. Но особенно впечатляла фреска на потолке, изображающая рыцаря, сражающегося с драконом, что добавляло атмосферу героизма и приключений.

Однако, несмотря на всю красоту, атмосфера была напряжённой. Люди вокруг казались надменными, их взгляды были пусты, и в их глазах читалось пренебрежение. В этот момент ко мне подошёл высокий эльф в белой мантии. Его аура была магической, и я мгновенно узнал его — это был Альзвин, эльф, остановивший битву с Вальмисом.

— Приветствую вас, господин Дарго. Вы смогли отличиться и стать сильнее! — произнёс он, его голос звучал как музыка.

— Спасибо за приветствие. Я тоже вас рад видеть, — ответил я, хотя в глубине души понимал, что это всего лишь вежливость.

Вдруг к Альзвину подошёл Вальмис.

— Я поражён, что ты ещё жив! — произнёс он с усмешкой, его тон был полон презрения.

— А я вижу, ты такой же придурок! — едко ответил я, не собираясь уступать.

Конфликт накалялся, и я чувствовал, как напряжение нарастает.

— Ах ты урод, мало тогда получил?! — сжал кулаки Вальмис, готовый к драке.

Но в этот момент на лестнице появился статный мужчина, который привлёк наше внимание.

— Приветствую вас сегодня у меня во дворце! — произнёс человек, и в этот момент я понял, что это король.

Король был мужчиной среднего роста с широкими плечами и немного пухлыми щёчками, что придавало ему добродушный вид. Его серые глаза искрились умом, а высокий лоб и длинные волосы, спадающие на плечи, придавали королю аристократический облик. Королевская белая мантия с красными вставками подчёркивала статус и величие мужчины. Я почувствовал, как атмосфера изменилась, все взгляды были устремлены на него, и даже Вальмис, забыв о нашем конфликте, с уважением наклонил голову.

41
{"b":"939464","o":1}