Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А ты принц, потому что ты пришел, дядя Лукас!

Не похож он на принца, — решила Дженнифер и даже фыркнула. Принц, конечно же, должен быть золотоволосым. И на голове у него корона, а не шляпа. А на шее ожерелье огромное, золотая цепь с рубинами, с бриллиантами. Где цепь у лорда Лукаса? Однако он спешился, подхватил малышку на руки, и пошёл в дом, так и не обернувшись на Дженни.

Ах вот как, ваше высочество! — хотелось крикнуть ей, — вот поэтому вас назвали принцем! Такой же заносчивый! Только кивнул издали, будто и не знал её толком! Однако что-то заставило её идти следом, и Дженни вошла в комнату, когда лорд Лукас что-то громко обсуждал с Генри.

— Отец побывал в вашем доме, — сказал он, — так что ничему не удивляйтесь.

Мэри прижала руки к груди.

— Нам надо как можно скорее ехать во Францию, — проговорила она, — пока он не явился сюда и не нашёл нас!

— Лучше подождать, узнать, что он будет делать дальше, — сказал Генри, подходя к окну, — пока тут безопасно. Но если он пожелает вернуться в замок, то лучше, конечно, держаться подальше.

— Вы можете, как в прошлый раз, отплыть из Эдинбурга, — сказал лорд Лукас, — если не ехать ему на встречу, то вы и не встретитесь. Я бы на вашем месте не тянул время, завтра я могу забрать вас на рассвете с коляской и довезти до Фасги. Там уже можно арендовать экипаж или сесть в дилижанс, где отец вас точно искать не будет.

— Он думает, мы бедны, как мыши, — ухмыльнулся в усы Генри, — наверняка прошерстит все дилижансы и почтовые кареты.

— Тогда вам придётся обзавестись выездом цугом, — рассмеялся лорд Лукас.

Мэри кивнула. Глаза её вспыхнули.

— Спасибо, брат. Ты так добр к нам, что я и не знаю, как тебя благодарить! Выезд цугом в наших ближайших планах, а пока придётся добираться до Эдинбурга намного проще и дольше. Но я буду знать, что с каждой милей я все дальше от отца.

— Это поможет нам в пути, — отозвался Генри.

Лорд Лукас уехал, отобедав с ними и обсудив планы на завтра. Дженнифер смотрела ему в след.

Нет, не принц. Совсем не принц.

Слезы навернулись ей на глаза.

Как жаль, что её новые друзья покидают ее. Она снова вернётся туда, где её пытались отравить. Туда, куда скоро приедет граф Вортон! От ужаса ей стало дурно, ведь про графа она давно не думала. Ни разу не думала с тех пор, как он уехал, бросив её в замке Сидал. И вот тень её жениха замаячила над нею.

— Я очень хочу поехать с вами! — воскликнула она, когда лорд Лукас скрылся за поворотом дороги, — пожалуйста, леди Мэри! — слезы предательски брызнули из глаз, — пожалуйста!

Мэри, которая убирала со стола, поставила посуду обратно, громко звякнув тарелками. Генри внимательно посмотрел на Дженнифер.

— Так рисковать мы не можем, — сказал он медленно, — все, что делается в замке, решает Лукас. Он не приказывал вам отправиться с нами в Париж.

— Я могу… я могу быть няней при мисс Кристине! — Дженни готова была разрыдаться, — только заберите меня, пожалуйста!

Но на неё смотрели две пары холодных синих глаз. Мэри как-то закрылась, будто предложение Дженнифер было для неё совершенно неприемлемо. Генри переводил глаза с жены на Дженни.

— Спросим завтра у лорда Лукаса, — сказал он наконец. Но я уверен, что лорд Лукас будет против.

Лорд Лукас действительно оказался против. Когда они прощались с семейством Миллер в небольшом городке Фасги, Мэри отвела глаза. Дженнифер не могла понять, что заставило лорда Лукаса сказать столь твёрдо «нет»! Ведь он сказал это «нет» совершенно безапелляционно.

— Вы должны вернуться в замок, — был его вердикт, — иначе отец будет в бешенстве. Ещё одной бури, подобной той, что он устроил после побега Мэри, нам всем не пережить. Поэтому прошу вас, мисс Лейси, вернуться со мной. Скажем, что я нашёл вас в Фагси, где вы ждали ответа на свое письмо.

— Какое письмо? — растерялась Дженнифер.

— Которое вы написали кому-то, кто может выслать вам денег на дорогу. Ведь вы же должны были думать, куда поедете.

Дженни, сидевшая на удобном стуле в придорожной таверне, откуда недавно отправился дилижанс, уносивший в Париж ее новых друзей, отвела взгляд от окна. За которым бескрайней чередой вставали друг за другом горные вершины. Дорога, где еще минута назад она видела дилижанс, была пуста.

Лорд Лукас опустил глаза.

— Я вас поняла, милорд, — горько сказала Дженнифер, — Вы готовы на все ради сестры, но вы не станете рисковать ради девушки, которую плохо знаете и которая скоро станет вашей мачехой против своей воли.

Он вздрогнул. Чёрные ресницы затенили его взгляд, когда Дженнифер пыталась прочесть по глазам, удалось ли ей его уязвить.

Лорд Лукас поднялся, упираясь руками в стол.

— Нам надо ехать, мисс Лейси, — сказал он, — И, поверьте, есть вещи, которые вам пока не нужно знать. Примите как должное то, что вы вернётесь в замок Сидал.

Она тоже встала. Лорд Лукас был выше неё на голову, но Дженни чувствовала себя равной с ним.

— И буду принесена в жертву графу Вортон на алтаре в черной комнате! — выпалила она гневно.

— Это комната для фотографии, мисс Лейси, — улыбнулся лорд Лукас.

Дженни сжала руками столешницу.

— Ну откуда мне знать. Все только и думают, как выдать меня замуж за этого человека! Может быть, в замке есть черный алтарь. Вашего отца с его замашками вряд ли пустят в церковь!

Повисло молчание. Потом лорд Лукас поднял на неё синие глаза, засиявшие каким-то внутренним светом. Взгляд его был теплый, но жесткий. Дженни поежилась, не понимая, что он хочет от нее.

— Если вам станет легче, мисс Лейси, я могу пообещать, что вы никогда не станете женой моего отца.

Она вспыхнула. Картина, где она лежит на алтаре, а граф Вортон заносит над ней кинжал, рассыпалась от его слов.

— Вы можете обещать мне это? — голос Дженни стал заискивающеим.

Лорд Лукас смотрел на нее совершенно серьезно.

— Да. Я обещаю.

Дженнифер показалось,что с её плечь свалились все горы Уэльса.

— Я верю вам, — сказала она просто, — я верю вашему слову.

Глава 15

Где Дженнифер узнает о тонкостях гелеографии

Замок показался Дженни притихшим, будто он затаился в страхе после грандиозного скандала. Она не знала, что произошло тут за то время, что её не было, но даже по тому звуку, с которым открывались кружевные ворота, она почувствовала изменения.

Леди Стентфорд слегла с болью в сердце. Как рассказала ей экономка, пришедшая узнать, не надо ли чего юной леди, когда Дженни вновь расположились в своих комнатах, пожилая дама в один миг почувствовала, что задыхается, и доктор Джонс приказал ей не покидать постели.

Дженнифер усмехнулась. Видимо лорд Лукас высказал тётке все, что думает о её методах лечения простуд, после чего той самой стало плохо.

— Леди Гортензия очень расстроена и постоянно ухаживает за бабушкой, — сказала миссис Конви, распахивая занавески в спальне, чтобы пустить свет в окна.

— Я представляю, как она переживает, — сказала Дженни.

— Лорд Лукас, скажу я вам, в последние дни совсем не в настроении, — продолжала миссис Конви, — он ужасно хмур и зол, и вся прислуга ходит на цыпочках. Поверьте мне, мисс Лейси, такое его настроение не к добру! Он даже не сходил к тетушке, не поинтересовался её самочувствем!

Неудивительно, — Дженни с трудом сдержала смешок.

— Это очень опечалило леди Гортензию. Я слышала, как она жаловалась миссис Хамфри, что лорд Лукас обижает ее, не хочет слушать, а когда она пришла поговорить, захлопнул дверь перед её носом! Вот ведь некрасиво вышло. Но милорд бывает не в духе, хотя даже это не оправдывает его поведения!

Дженни не могла осуждать лорда Лукаса, даже если бы хотела. Её предвзятое мнение о нем резко изменилось с тех пор, как он рассказал ей о своих увлечениях, ничем не похожих на черную магию, и пообещал, что поможет избежать брака с его отцом.

За столом во время обеда народу было мало. Пришли сэр Алекс и мистер Эриксен, молчаливые и какие-то напуганные, пришла миссис Хамфри со своей неизменной костяной брошью, пришла леди Гортензия, заплаканная и уставшая. Так же появился один из двух студентов-кузенов, что жили в замке, но которых Дженни видела так редко, будто они были призраками. Она никак не могла запомнить их имена, поэтому предпочитала держаться скромно и в стороне, когда они все же появлялись.

17
{"b":"939425","o":1}