Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тогда сыграем и мы, по своим правилам.

Они нырнули вглубь станции, оставляя позади ангар, полный огня и трупов.

Они оказались в круглой комнате, освещенной тусклым синим светом, исходившим от панелей на стенах. Здесь не было контейнеров или оборудования — лишь гладкие металлические поверхности, без единого укрытия.

Раздался тихий электрический треск, и в помещении зазвучал голос Майка Гинштайна, наполненный насмешкой и любопытством.

— Добро пожаловать в мои скромные владения, дорогие гости!

Лили сжала пистолет, её пальцы побелели от напряжения.

— Майк Гинштайн… Какого черта ты тут делаешь? Тебя же должны были доставить на Землю!

Раздался смех Риггика Креттоса, голос которого звучал откуда-то из динамиков под потолком.

— Ты правда думала, что это так просто, Лили? Я позаботился о том, чтобы мой дорогой друг Майк остался здесь. И знаешь что? — Риггик выдержал паузу, а затем добавил, — он мне благодарен. Не то что ты. Я оставил тебя в живых, а ты пришла меня убивать.

Лили стиснула зубы.

— Что ты несешь?

— Ах, ну да… — Гинштайн протянул слова, словно смакуя их. — Она не помнит. Как интересно.

Рикард повернулся к Лили, нахмурив брови.

— О чем он говорит?

Лили сжала кулаки, в её глазах вспыхнула ярость.

— Не знаю! — выплюнула она.

— Ха-ха-ха, — голос Гинштайна стал все более восторженным. — Вот это мне и нравится в вашем прибытии! Я приготовил для вас небольшой сюрприз.

Массивные двери комнаты захлопнулись с гулким звуком, металлические плиты на стенах задвигались. Из вентиляционных шахт вылетели несколько дронов, оснащённых огнемётами. Они зависли в воздухе, их механические сопла засветились ярким оранжевым светом, готовые испепелить нарушителей.

Лили вскинула пистолет, но Рикард схватил её за руку.

— Не стреляй! Если попадешь в топливный бак, взорвемся вместе с ними!

— Тогда у нас серьезные проблемы, — выдохнула Лили, отшатываясь назад.

Первый дрон изрыгнул поток огня, который чуть не задел их, заставляя отскочить в сторону.

— Они нас сейчас поджарят! — Лили уже приготовилась снова открыть огонь.

Рикард оглядел комнату. Металлический пол, стены, потолок — всё могло проводить ток.

— Лили, у меня есть идея!

Он ударил кулаком по протезу, переключая режим на широкий электромагнитный импульс.

— Ладно, но если сдохнем, это будет твоя вина!

— Вечно ты меня во всем винишь, — пробормотал Рикард.

Дроны начали сближаться.

Разряд!

Протез выплеснул мощную волну электрического импульса по всему помещению. Искры вспыхнули на стенах, дроны дёрнулись в воздухе, их системы закоротило. Они загудели, затряслись, а затем упали на пол, искрясь и дымившись. Последний дрон ещё пытался восстановить контроль, но Лили с размаху ударила его ногой, отправляя в стену, где он взорвался.

— Красиво сработано, детектив, — усмехнулась она, стряхивая копоть с рукава.

— Пока что. — Рикард осмотрел дверь. — Теперь нужно выбраться.

Лили присела перед панелью, открывая её с помощью ножа.

— Здесь сложный код, многослойный шифр.

Она достала небольшое устройство, подключив его к консоли, начав разбирать код строка за строкой.

— Что-нибудь разгадаешь? — Рикард нервно поглядел вверх, опасаясь новых сюрпризов.

— Майк любит глупые головоломки, — Лили сосредоточенно щёлкала клавишами. — Смотри, код зашифрован в старой системе — буквами. Если я не ошибаюсь…

Она нажала последние символы.

“PROTON”

Раздался короткий гул, замки щёлкнули, и дверь с шипением открылась.

— Ха! Легче, чем я думала.

Они выскользнули в коридор.

— Вы такие предсказуемые, — раздался голос Гинштайна в динамиках.

Лили фыркнула.

— А ты всё такой же идиот, Майк.

— Посмотрим, кто будет смеяться последним, милая, — ухмыльнулся он, и связь оборвалась.

Рикард и Лили переглянулись.

— Ну что ж, идем дальше.

Они вошли в следующую комнату.

Двери за их спинами захлопнулись с оглушительным металлическим гулом, и в тот же момент гравитация отключилась. Пол ушёл из-под ног, и Рикард с Лили поднялись в воздух, беспомощно вращаясь.

— Отлично! — Лили раздражённо рванула рукой в сторону, пытаясь ухватиться за стену, но только развернулась вокруг своей оси. — Как будто нам не хватало проблем!

Раздался тихий шипящий звук, и в комнату заплыли несколько лотаков в антигравитационных костюмах. Они двигались четко и уверенно, в отличие от хаотичного парения Рикарда и Лили. Протонные ружья были закреплены на их запястьях, а в другой руке они держали узкие лезвия, созданные для боя в невесомости.

— Теперь точно весело! — сказал Рикард, но внутри всё похолодело.

Один из лотаков выстрелил, и яркий протонный луч пронёсся в нескольких сантиметрах от его лица.

Лили резким движением перекатилась в воздухе, активируя магнитные пластины на ботинках, пытаясь зацепиться за металлическую поверхность.

— Хорошая идея! — крикнул Рикард, активируя магнитный режим на своём протезе.

Его рука с глухим стуком прижалась к стене, и он смог остановить своё вращение.

Но лотаки не дали им времени опомниться. Один из них подплыл к Лили и нанёс удар лезвием, пытаясь перерезать её горло.

Лили уклонилась в последнюю секунду, скручивая тело, схватила лотака за запястье и использовала его же инерцию, чтобы развернуть и впечатать в стену. Раздался треск брони.

— Бей их об стены! Они не могут контролировать скорость! — крикнула она.

Рикард подтянулся к ближайшему лотаку, отпустил магнитную фиксацию и нанёс мощный удар протезом в шлем. Раздался глухой металлический звон, и лотак, потеряв ориентацию, врезался в потолок.

Но двое других не собирались сдаваться. Один схватил Лили за ногу и потянул на себя, раскручивая её в воздухе. Она вовремя среагировала и перекатилась.

Рикард направил руку на второго лотака и активировал электромагнитный разряд, создавая короткую помеху в его костюме. Тот взвыл и начал бесконтрольно вращаться, пока не врезался в другую стену.

Оставался последний. Он достал из пояса цилиндрическое устройство, и в следующий миг комната начала заполняться газом.

— О, черт! Они хотят нас задушить! — Лили закрыла рот рукавом, но уже чувствовала, как газ жжёт лёгкие.

Рикард посмотрел вверх. Панель управления!

— Лили, держись!

Он активировал реактивный импульс протеза, резко бросаясь вверх, и ударил кулаком в панель. Искры разлетелись в стороны, и гравитация включилась обратно.

Все резко рухнули вниз.

Лотаки не были готовы к этому. Один сломал шею при падении, другой врезался в стену, а последний пытался подняться, но Лили уже была рядом.

Она выхватила кинжал, на котором было выгравировано имя "Галана", и молниеносным движением всадила его в горло последнего врага.

— Понравилась аттракция? — спросила она, переводя дыхание.

— Лучше бы был бар с выпивкой, чем вот это, — Рикард встряхнул головой, освобождаясь от остаточного головокружения.

Дверь открылась автоматически, как будто их пропускали дальше.

— Это ещё не конец, — сказал Рикард, поднимая протонное ружьё одного из лотаков.

Лили кивнула.

Они шагнули вперёд.

Стеклянная комната раскрылась перед ними, как иллюзия между мирами.

Казалось, будто они шагнули в самую бездну космоса. Прозрачные стены, уходящие в бесконечность, давали полное ощущение, что они парят среди звезд. Чернильный мрак, пронизанный светом далёких солнц, окутывал станцию, а вдали вспыхивали всполохи лазерных залпов.

Лили замерла.

— Смотри…

Рикард взглянул туда, куда она указывала.

В глубине космоса горели сражения. Сотни кораблей, огромные боевые крейсеры и быстрые истребители рассекали пустоту, оставляя после себя следы плазмы. Огненные трассеры пронзали тьму, а взрывы разбрасывали обломки, превращая их в мёртвые метеоры.

— Это Кларион… сражается с землянами. — Рикард сжал кулаки, глядя, как корабли вспыхивали, словно падающие звёзды.

69
{"b":"939040","o":1}