Старейшина поднял руку, призывая к тишине. Его голос эхом разнёсся по залу:
— Пусть первый из вас приблизится.
Мастер, стоящий ближе всех, сделал шаг вперёд. Это был высокий Лотак с решительным взглядом, его лицо оставалось спокойным, но в движениях читалась напряжённость. Он опустился на одно колено перед Стеной, дотронулся до своего медальона и склонил голову.
Старейшина отошёл в сторону, открывая доступ к странному устройству — небольшому цилиндру, выполненному из земного сплава, который поблёскивал мягким голубым светом. Это был урановый излучатель.
— Сегодня ты оставишь своё имя и свою плоть, — произнёс старейшина, — но ты станешь частью силы, которая защитит нас всех.
Ласточка наблюдала, затаив дыхание. Её сердце сжалось, когда старейшина активировал устройство. Луч невидимого света соединил излучатель и Великую Обсидиановую Стену. В мгновение ока тело мастера вспыхнуло ярким светом, который быстро угас, оставив лишь чёткий отпечаток на стене.
Тень, будто живая, пошевелилась, прошептала слова:
— Благодарю тебя, Теневой Бог…
С этими словами тень словно растворилась в самой стене, уходя в бездну, что скрывалась за её поверхностью.
Ласточка невольно отступила на шаг. Она чувствовала, как её разум охватывает необъяснимое чувство потери и тревоги.
Старейшина обратился к остальным мастерам:
— Следующий.
И так, один за другим, мастера подходили к излучателю. Каждый из них повторял ритуал с тем же спокойствием и решимостью, оставляя свой след на стене, а затем исчезая в её тёмных глубинах.
Когда настала очередь Лаккеля, он повернулся к Ласточке, его взгляд был твёрдым, но в нём читалась тёплая искра.
— Я обещал, что буду оберегать тебя, Ласточка, — произнёс он, прежде чем сделать шаг вперёд.
Она молчала, но её глаза говорили больше, чем слова.
Лаккель встал перед Стеной, приложил руку к своему медальону, а затем повторил то же, что и остальные. Его тело испарилось в луче света, оставив на стене тень, которая, шевельнувшись, прошептала:
— Теперь я тень…
Тьма поглотила его.
Старейшина медленно опустил руку, глядя на пустой зал. Стена была тиха, а зал наполнен лишь звуком собственного дыхания Ласточки.
— Теперь они с нами, — произнёс старейшина, обращаясь скорее к себе, чем к кому-то ещё. — Теневой Бог принял их.
Его фигура будто сливалась с окружающей тьмой, а голос был глубоким и мягким, как шелест листьев.
— Он оставил тебе послание, — сказал старейшина, опустив голову, будто передавая что-то сокровенное.
Ласточка повернулась к нему, её глаза заблестели от сдержанных слёз.
— Что он сказал? — прошептала она, чувствуя, как её голос дрожит.
Старейшина посмотрел на Стену, словно читал с её поверхности слова, которые были недоступны другим.
— Лаккель сказал, что ласточки — самые прекрасные птицы на Земле. Он видел их и думал, что твоё имя выбрано не случайно. Ты так же прекрасна, как они.
Эти слова пронзили Ласточку до самого сердца. Она почувствовала, как одна из слёз скатилась по её щеке и упала на холодный каменный пол.
Старейшина продолжил, его голос был твёрдым и отрешённым:
— Теперь он — часть Великой Тени. У него больше нет ни имени, ни разума. Его сознание растворилось, и осталась только материя, которая будет служить нашему делу.
Ласточка с трудом подняла глаза на старейшину, её взгляд был полон решимости, смешанной с горечью.
— Я верю, что это не конец, — произнесла она. — Я верю, что однажды Лаккель и все остальные вернутся. Что он снова обретёт тело, снова сможет видеть свет, а не быть поглощённым этой вечной тьмой.
Старейшина вздохнул, его фигура в плаще казалась ещё более тёмной в свете Стены.
— Вера — это твоё право, Ласточка. Но не позволяй ей ослепить тебя. Тени служат только нам. Их прошлое стерто, как и будущее.
Она ничего не ответила. Её руки медленно опустились вдоль тела, и она снова взглянула на Стену. Её голос звучал тихо, но твёрдо:
— Лаккель не был просто тенью. Он был тем, кто верил. И я буду верить за него.
Старейшина не ответил, но его взгляд задержался на Ласточке чуть дольше, чем обычно. Затем он, как всегда, исчез в тени, оставляя её одну в пустом зале.
Ласточка ещё долго стояла у Стены, шепча себе под нос:
— Ты говорил, что будешь меня оберегать… Я буду верить, Лаккель. Буду верить.
Глава 11. Торговец честью
Тусклый свет луны пробивался сквозь густые ветви лотакских деревьев, отбрасывая причудливые тени на землю. Лили остановилась у каменного выступа, прислушиваясь к звукам ночи. Она машинально проверила коммуникатор, но сигнал всё ещё оставался глухим.
— Проклятье, — тихо пробормотала она, вглядываясь в мерцающий экран. — Связь с Рикардом прервалась.
Корешок, сидевший на корточках позади неё, дрожал, обхватив свои колени. Его большие глаза блестели в свете ночного неба, в них отражались тревога и страх.
— Может, нам стоит… вернуться? — его голос был тонким и неуверенным. — Ты видела, что случилось с детективным управлением. А вдруг… вдруг с ним уже всё?
Лили обернулась, её взгляд был строгим, но в нём читалась поддержка.
— Корешок, мы не можем сдаваться. Рикард справлялся с худшим. — Она присела перед ним, заглядывая в его испуганное лицо. — Мы всегда находили выход. Помнишь, как на лотакском рынке ты служил приманкой для преступников?
Корешок замялся, но Лили продолжила, не давая ему возразить:
— Ты нёс те чёртовы алмазы, а я ловила их. Мы тогда справились, потому что работали вместе. И сейчас всё будет так же.
Корешок вздохнул, но неуверенность в его глазах осталась.
— Но тогда не было взрывов, Галаны и… и всего этого! — Он обхватил голову руками. — Я… я просто не создан для этого, Лили.
— Никто не создан для таких вещей, — ответила она мягко, положив руку на его плечо. — Но если не мы, то кто?
Она встала и протянула ему руку. Корешок колебался, но затем взял её и медленно поднялся.
— Ладно… Ладно, — пробормотал он, оглядываясь. — Но я всё равно думаю, что нас ждёт провал.
Лили улыбнулась, хоть и слегка грустно.
— Пусть так. Но мы будем сражаться, пока есть хоть какой-то шанс.
Она махнула рукой, приглашая его следовать за собой, и они двинулись дальше по тёмной тропе, окружённой высокой травой и старинными лотакскими деревьями. В голове Лили крутились тревожные мысли о Рикарде, но она не позволяла себе показывать сомнения.
Позади неё Корешок шёл, внимательно всматриваясь в каждую тень, словно ожидая нападения. Вскоре впереди замаячил свет — огни базы Раггакко.
Лили и Корешок устроились в густых кустах неподалёку от базы Раггакко. Скрытые в тени, они могли видеть и слышать всё, что происходило на территории. Перед ними раскинулась площадка, освещённая несколькими тусклыми фонарями, которые лишь подчёркивали убогий вид полуразрушенного здания, служившего базой.
— Вот они, — шёпотом произнесла Лили, указывая вперёд.
Корешок вытянул шею, чтобы увидеть, что происходит, но тут же вжался в землю, словно любой лишний звук мог их выдать.
— Это… это же Галана, — прошептал он, дрожа. — И… кто этот гигант?
Лили прищурилась, изучая высокую фигуру, которая следовала за Галаной. Лотак был огромным, его мускулы выглядели так, будто способны разорвать человека на части. Он шагал с тяжёлой уверенностью, которая выдаёт опытного воина.
— Еррис, — пробормотала Лили. — Один из тех, кто служит Риггику. Это всё усложняет.
Галана и Еррис скрылись за дверью. Лили махнула Корешку, и они медленно начали продвигаться ближе, следя за каждым шагом. Корешок едва дышал, его сердце колотилось так громко, что ему казалось, его можно услышать за милю.
— Если нас заметят, — начал он, но Лили тут же прервала его:
— Если нас заметят, мы будем готовы. Просто не издавай звуков.
Они добрались до укрытия, старой деревянной бочки, рядом с которой сквозь трещины в стене можно было заглянуть внутрь. Лили аккуратно приложила глаз к щели, а Корешок устроился ниже, по-прежнему нервно ёрзая.