Литмир - Электронная Библиотека

— Потенциал? — переспрашиваю с напускным спокойствием, с трудом сдерживая гнев и стараясь не показать истинных эмоций по отношению к заявившимся гостям со смертным приговором. — Вы пришли сюда для уничтожения Хильтона и ещё смеете что-то твердить о моём потенциале? — голос казался убийственно спокойным, но таил в себе скрытую угрозу.

— Усмири свой пыл, ты слишком эмоциональна для капитана, — презрительно скривила губы подопечная Джералда, не упуская возможность вставить свои пять копеек и продемонстрировать высокомерие. — Мы здесь для работы, не стоит зацикливаться на личных драмах. Ты всего лишь капитан жалкого восьмого отряда, ещё не видела настоящего ужаса нашей жизни и не понимаешь, что сейчас попусту отнимаешь наше драгоценное время. Не зазнавайся раньше времени.

Девушка своим поведением и попытками ужалить напоминала ядовитую змею с бесконечным запасом яда, который травит её саму изнутри. Внешне красивая, статная, с шикарной гибкой фигурой и движениями, как у наевшейся до отвала кошки. Густые тёмные, почти чёрные волосы могли похвастаться здоровым блеском, а зелёные глаза полны жизни и силы, если не обращать внимание на высокомерие и презрение, направленные на меня. И всё же поганый характер даёт о себе знать — превращает шикарную женщину в мерзкое ядовитое и невоспитанное создание, недовольное жизнью и окружением.

Её слова подняли внутри целый шквал негативных эмоций, из-за чего мои глаза наверняка уже привычно заблестели от переливающейся в них магии. Поразительно, как брюнетка смогла удержать своё место в девяносто шестом отряде, находящимся под руководством Джералда Тенвариуса. О последнем у меня смутное представление, но его манеры поведения и шутливый тон в серьёзных разговорах вызывает не только недоумение, но и разочарование с раздражением. Сильнейший маг, а забавляется с жизнями и не может проявить ни капли сочувствия к другим. Даже сейчас беловолосого мага забавляет разгорающаяся перепалка между мной и его подчинённой.

— Попрошу воздержаться от оскорбительных высказываний в адрес моего капитана, — выступил вперёд не выдержавший напряжения мой заместитель, частично закрывая меня своей широкой спиной и игнорируя намёк не продолжать бессмысленный разговор. — Раэльдана сильна духом и достойна уважения. Её выдержка и способности определённо того стоят, потому некая девица не имеет права отзываться о ней в пренебрежительном тоне. Сегодня наш капитан потеряла своего брата и была вынуждена убить его в качестве перерождённого высокорангового искажённого. Не кажется ли вам, что она поступила так, как большинство из вас не смогло бы? Более того, она держится достойно и не бросается в истерику, хотя потерять родственника в нашем мире — трудное бремя и сильный удар по моральному духу.

Я не сводила мрачного взгляда с Лирана, выражая неодобрение в связи с разглашением личной информации, которая не должна касаться посторонних магов, не имеющих никакого отношения к нам. Моя слабость может быть в будущем использована против меня, а язвительная девица не упустит шанса ужалить меня побольнее. Она вызывает сплошное раздражение одним лишь своим видом и кривой ухмылкой. Не отпускает настойчивое желание забыть о воспитании и заткнуть зарвавшуюся девицу, увидевшую во мне цель для своих насмешек.

Слова заместителя вызвали сочувствие и недоверие у Джералда и парня, державшегося в тени. Девушка же неопределённо хмыкнула, проигнорировав комментарий Лирана. Она была на своей волне и чувствовала себя в своей тарелке, не желая признавать ошибок и приходить к логичным выводам хотя бы для себя. Брюнетка уже создала в голове план и продумала оправдание, чтобы действовать как последняя стерва, не заботясь о других. Не удивлюсь, если у неё много недоброжелателей, а друзей можно пересчитать по пальцам.

— Лиран, не стоит разглашать личную информацию посторонним, — сделала замечание русоволосому парню из моего отряда, на которого привыкла полагаться. Я криво усмехнулась, смотря на зеленоглазую и продолжила: — Мы обсуждаем важные вопросы, не будем вмешивать личные проблемы и недостатки. Речь идёт о ещё живых людях, которым можно помочь, если даже не всех, то хотя бы части их них. Это куда важнее моего горя, с которым я в состоянии разобраться самостоятельно. Мне не нужны равнодушные и сухие слова о сочувствии, когда человеку плевать. Вежливость уже давно не на первом месте в нашем мире.

— Прекрасно тебя понимаю, Раэльдана, — подхватит Джералд, поднимаясь с моего стула с азартом в глазах. — Я бы тоже расстроился, если бы мою любимую колоду карт сожгли без моего ведома и разрешения, но жизнь продолжается, не так ли? Вот и с людьми также: одни уходят, другие приходят.

— У тебя определённо странное представление о жизни, — поморщившись, почувствовала, как сарказм становится моей защитой. — Речь не о картах и не вещах, а о живых.

— Жаль, я всегда считал, что жизнь — тоже карта, на которой мы рисуем приключения и судьбу, — беззаботно пожал плечами беловолосый, продолжая действовать на нервы. — Жизнь — это одна большая игра. И пока ты смотришь на неё как на тяжёлую ношу, я собираюсь поиграть на полную катушку!

— Капитан, предлагаю собрать здесь весь восьмой отряд и обсудить всё в полном составе, — внёс предложение до этого молчавший брюнет, застывший каменным изваянием за спиной своего капитана и наблюдавший за нами с равнодушием и полным безразличием.

— Делай, как посчитаешь нужным, Элдор, — отмахнулся капитан девяносто шестого отряда.

Однако не успел парень подойти к выходу из кабинета, как дверь распахнулась, словно кто-то разорвал завесу тишины, а я закатила глаза. День выдался нервным и тяжёлым, а тут ещё личным кабинет стал проходным двором, куда вваливается каждый, кому не лень без стука и разрешения. Сделав глубокий вздох, перевожу внимание на пришедших. К моему удивлению, к нам пришли, словно тени из прошлого, Райдер и Лориана, за которыми по собственной инициативе собирался отправиться подчинённый Джералда.

Моё внимание тут же сосредоточилось на блондинке, а сердце сжалось. Девушка с длинными светлыми волосами напоминала призрака и жалкую тень себя прежней. Она старалась держаться собранной, но в потерявших блеск зелёных глазах сквозило напряжение, как в тусклом свете, освещающем забытые тёмные уголки. Она не показывала слабости, но я знала, что её сердце разрывается от боли и ей стоит немалых усилий сейчас демонстрировать свою силу и не показывать, насколько она разбита и уязвима. Киллиан был не просто её женихом, он был её главной опорой и надеждой, и теперь он ушёл, оставив её одну в мрачном и жестоком мире.

За ней следовал Райдер, при виде которого я напряглась всем телом, предчувствуя неприятности и непростой разговор. Его рыжие волосы колыхались в тусклом свете, а на лице читалась тёмная маска злобы и обиды. В карих глазах таился скрытый гнев и раздражение, словно под слоем сарказма и обиды пряталось что-то более глубокое и опасное. Он сильно изменился всего за пару часов с момента смерти моего брата, словно авторитет Килла подавлял безудержную натуру Рая и его отвратительный характер, а теперь мне предстоит познакомиться с отвратительной стороной члена моего отряда заново.

— Что здесь происходит? — прорычал он сразу с порого, бросая недовольный взгляд на меня. Каждое слово звучало, как удар молота. — Наш капитан решила устроить праздник в честь потерь?

Лори обняла себя за плечи и плотно сжала губы, с неодобрением и странной решимостью смотря на Рая. Его слова были сравнимы с ударом плети по воздуху, рассекающей пространство с отчётливым свистом в тишине. Я вопросительно приподняла бровь, не ожидая подобного пренебрежения и отношения в мою сторону, хоть и предвидела проблемы, стоило увидеть рыжеволосого. Однако маг с белоснежными волосами опередил меня — он уверенно шагнул вперёд с игривым выражением лица, будто он здесь хозяин. По правде говоря, несмотря на его шутливые фразы и странную манеру поведения, он вызывал серьёзные опасения, потому я пока не решалась противостоять в открытую.

8
{"b":"938953","o":1}