Литмир - Электронная Библиотека

— Не обольщайся, — бросила я, чувствуя, как напряжение всё ещё не отпускает. — Такие твари редко ходят в одиночку.

Джералд наблюдал за нами с безмятежной улыбкой, как будто происходящее было лишь очередным занятным спектаклем, который он уже видел бессчётное количество раз. Но я чувствовала, что даже он насторожился, уловив в лесу нечто странное.

Мы продолжали упорно двигаться вперёд, присматриваясь к каждой подозрительной тени и прислушиваясь к посторонним звукам. Воздух вокруг, казалось, становился тяжелее, и даже слабые искажённые, которых мы встречали, выглядели и двигались странно — как будто что-то подталкивало их напасть на нас, не давая отступить, несмотря на их слабость.

Капитан девяносто шестого отряда шёл рядом, его взгляд оставался на мне, хотя я делала вид, что этого не замечаю. В его глазах было больше, чем обычное любопытство. Казалось, он изучает каждое моё движение, каждый приказ, который я отдавала. Когда наши взгляды встречались, его губы изгибались в едва заметной улыбке, будто он получал удовольствие от наблюдения.

— Что-то хочешь сказать? — не выдержала я, повернувшись к нему.

Его изучающий взгляд начинал выводить меня из себя и наводил на нехорошие мысли. Парень в принципе в последнее время проявлял ко мне сильный интерес и старался участвовать во всех сферах моей жизни. Создавалось впечатление, что его послали мне в наказание за прошлые ошибки и упущения. Постоянное вторжение в моё лично пространство стало у него уже привычкой.

— Просто приятно наблюдать за тобой, — он слегка наклонил голову, словно был на шаг впереди. — Ты выглядишь на своём месте, когда командуешь. Ожидаешь худшего?

— Всегда готова к худшему. Особенно когда рядом твари, готовые вырвать тебе сердце, если дашь слабину.

Джералд усмехнулся, но ничего не ответил, только бросил очередной оценивающий взгляд на мой отряд. Между тем, Клинт, шагавший позади, казалось, бросал на нас взгляды, полные раздражения и скрытого высокомерия. Я ловила его едва заметные усмешки, словно он насмехался над нашим построением или методами.

Когда мы столкнулись с очередной группой искажённых, он, не дожидаясь приказа, бросился вперёд, яростно атакуя тварей. Его магия была сильной, но движения — резкими, словно он пытался показать свою мощь, вместо того, чтобы следовать слаженной тактике.

— Эй, не отходи слишком далеко, — предостерегла я, но он даже не обернулся, продолжая своё нападение.

Клинт одним движением выбросил вперед потоки пламени, сжигая нескольких искажённых на месте. Но, не довольствуясь этим, парень принялся разбрасывать заклинания вокруг себя, казалось, совсем не обращая внимания на возможные риски. Лориана нахмурилась, она выглядела обеспокоенной.

— Клинт, ты серьёзно? Это может привлечь остальных, — чуть повысив голос, она попыталась образумить пятого члена восьмого отряда, но парень лишь фыркнул, как будто мы его и не касались.

— Я здесь не для того, чтобы подчиняться каждому вашему приказу, — отозвался выскочка с лёгкой усмешкой, наконец, обернувшись. — Если вы хотите справиться с искажёнными, надо делать это быстро и решительно, а не медленно и осторожно.

— Мы не просто сжигаем всё вокруг, Клинт, — тихо сказала я, пытаясь сдержать нарастающее раздражение. — Мы здесь для того, чтобы зачистить территорию, а не привлекать к себе внимание лишних тварей. Командная работа, знаешь ли. Ты изначально знал, на что подписывался, когда соглашался вступить в наш отряд ради задания. Здесь я капитан и ты обязан подчиняться, как бы глупо не звучал приказ. Если не нравится, можешь навсегда попрощаться со следующими рейдами.

— Она дело говорит, слушай своего временного капитана, — скрестив руки на груди, с ироничной усмешкой произнёс Джералд, его голос звучал спокойно, но в нём была скрытая строгость. — Вам всем предстоит выжить в этой миссии, и, если Раэльдана говорит держаться вместе, значит, так и надо. Иначе это будет… весьма короткая операция.

Клинт бросил быстрый взгляд на Джералда и до хруста сжал кулаки, сдерживаясь от бессилия. Его лицо слегка помрачнело, но он ничего не ответил. Возможно, влияние Джералда немного остудило его пыл, но я чувствовала, что это лишь временное спокойствие. Этот парень явно не собирался подчиняться, и его эго, казалось, только росло с каждым ударом, с каждым проявлением магии.

Мы снова двинулись вперёд, и каждый шаг теперь казался ещё более напряжённым. Внутри меня начинало зреть предчувствие, что Клинт не просто новичок, стремящийся доказать своё. Его действия становились всё более странными, почти бессмысленными с точки зрения тактики. И в его взгляде, проскальзывающем каждый раз, когда он бросал на меня вызов, я видела что-то тёмное, нечто, что начинало беспокоить меня всё сильнее.

Глава 12

Ночь постепенно опускалась на лес, превращая и без того мрачные пейзажи в тёмное, пугающее полотно, сжимающееся вокруг нас. Становилось всё холоднее, а воздух наполнялся тяжелой, удушающей тишиной, изредка прерываемой завывающим словно дикий зверь ветром. Не сказать, что самая лучшая погода для путешествий и ночлега, но выбора у нас особо не оставалось. Ребята успели изрядно вымотаться в ходе боя и нуждались в передышке, но мы сошлись в Джералдом на возможности отоспаться перед боем с высокоранговыми. Заодно представится шанс подумать о странном поведении новичка в отряде.

Мы добрались до небольшой пещеры у подножия склона и решили остановиться на ночлег, хотя никто из нас не ожидал спокойного отдыха. Впереди ждала долгая и опасная ночь, а кому-то предстояло посменно дежурить и стоять на страже сна остальных. Правда, ребята старались приложить больше усилий, чем следовало, а мне не совсем хотелось спать.

— Давай будем по очереди держать стражу, — словно прочитав мои мысли, предложил Джералд и чуть приподнял бровь. — Ночь здесь не обещает быть спокойной, а кто-то должен следить за окружающей обстановкой.

Я кивнула, соглашаясь с идеей. На данный момент капитан Тенвариус был самым опытным из нас, и его поддержка могла сыграть важную роль, если что-то пойдёт не так. Удивительно, что он находит время постоянно быть рядом с восьмым отрядом и присматривать за нами, когда у самого постоянно много работы. Напрягает его стремление как можно чаще находиться возле меня, но я пыталась найти всему логическое объяснение и не делать неверных выводов. Хотя время от времени на нас странно косились ребята, а Райдер начинал психовать по непонятным причинам.

Я объявила отряду, что в первую половину ночи Джералд и я будем на страже, а остальные могут немного отдохнуть. В конце концов, нам нужно было сохранять силы для завтрашнего дня, когда предстоит продолжить зачистку и отыскать логово тварей. Учитывая сегодняшние повадки искажённых, шансы столкнуться с высокоранговыми приравниваются уже почти к сотне процентов. Наша четверка с лёгкостью выполнит задание, но не стоит забывать о вездесущей выскочке, у которой нет никакого желания сотрудничать и следовать приказам. И это вовсе не потому, что я плохой капитан. Дело в другом — он не желает подчиняться, даже когда вмешивается Джералд. Зачем же такого отправили в наш отряд?

Мы устроились на каменистом полу пещеры и обезопасили себя магией со всех сторон, а после развели небольшой костёр. Лориана и Лиран, укрывшись плащами, попытались устроиться поудобнее и отдохнуть, Райдер расположился чуть в стороне, по-прежнему с усмешкой на лице, но его взгляд был напряжённым. Клинт сидел у самого входа, глядя в ночь без всяких признаков усталости, словно его ничто не могло выбить из равновесия.

После небольшого перекуса все принялись укладываться спать, но прежде убедились в целостности установленных заклинаний и барьеров. Мне казалось, что наш неопытный новичок готовит неприятную гадость и вполне может ослабить защиту. Он казался подлым и неуравновешенным, потому я старалась держаться от него на расстоянии и не подпускать к себе слишком близко. Парень сильно напрягал и вызывал раздражение, какого не испытывала даже при первой встрече с капитаном девяносто шестого отряда и его чёрным юмором.

33
{"b":"938953","o":1}