Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ещё одна странность. Судя по форме плаща, он никак не мог спрятать под ним подобный том.

"Он тоже маг? Что за глупый вопрос, конечно. Только они будут бормотать подобный бред", — и это осознание пробудило во мне любопытство, смешанное с долей страха, а также парадоксально, но отбросило часть моих опасений.

— Держи, — вытерев обложку, не имеющую никакой картинки или отличительных знаков, просто кожа, он вложил между страниц какой-то маленький прямоугольный лист бумаги и протянул книгу мне. Я с сомнением посмотрел на протянутую руку, и укол смущения немного окрасил моё лицо в красный.

— Я не умею читать. Да и у меня нечем заплатить за нечто подобное, — прикусив губу, сказал я.

— Не переживай. Ни деньги, ни навык чтения тебе не понадобятся. Бери. Всё равно это простая безделушка для меня. Без лишнего груза даже будет легче. И зачем я взял сегодня эту книгу с собой? Странность на странности, странность на странности... — продолжал бурчать незнакомец, сунув книгу мне в руки. Я же больше не смущался. Раз он был не против, то я не должен отказываться от чего-то столь ценного. Тем более если эта книга связана с магией, о чём я пока мог только догадываться.

Крепко вцепившись в кожаную обложку, я снова поднял взгляд и заметил, как этот... человек? Он развернулся, собираясь уходить.

— Постойте. А как вас зовут? — спросил я, сам удивившись собственному вопросу. Полуобернувшись ко мне, на пару мгновений он замер, задумавшись, прежде чем ответить.

— Кайрос. Можешь звать меня так, когда мы снова пересечёмся. Да, мы вероятно снова пересечемся. Хотим мы того или нет.

И с этими словами он ушёл.

Я тут же вскочил на всё ещё дрожащие ноги и спрятал книгу под рубахой, сразу после чего забежал в лавку. Бернард как обычно сидел у стойки, опершись на неё. Нахмурившись, он думал о чём-то, теребя курительную трубку, и не обратил особого внимания на моё появление.

Возбуждённый, я тут же вбежал в собственную комнату и с ударом захлопнул дверь. Жаль, не было замка. Впрочем, если бы кто-то решил подняться на второй этаж, я бы услышал отчётливый скрип досок.

Уместившись на кровать, я достал книгу и возбуждённо, но в то же время неуверенно провёл рукой по гладкой коже обложки. Она была приятной и немного холодной.

Пару минут я сидел, не решаясь открыть её. Мне не хотелось разочаровываться. Вряд ли этот... Кайрос решил так подшутить, ему незачем это делать, но всё же... Да и читать я не умел...

Помотав головой, я попытался отбросить все эти дьявольские мысли и с трудом открыл книгу. Первым делом мне на глаза попался листик, всунутый Кайросом. Это была простая полоска бумаги, абсолютно пустая.

Увидев её, я нахмурился, но больше я встревожился от того, что на первой странице не было написано ничего. Просто пустой лист. Ощущая поднимавшуюся тревогу, я начал листать страницы всё быстрее и быстрее. Судорожнее и резче. В какой-то момент я, вскрикнув в гневе, кинул книгу на пол и закрыл лицо рукой.

Сложно описать пробравшие меня в тот момент гнев, отчаяние, стыд и горе. Книга была пуста.

Неужели это оказалось просто жестокой шуткой безумца?

***

*Адам*

Это, вероятно, были самые тяжёлые часы в моей жизни. Обрушившись на полусгнивший стул, я тяжело вздохнул. Меня мутило, а голова кружилась. Я едва помнил, как вытащил капитана Регуляторов, каким-то чудом стянул с него броню и дотащил до ближайшего дома. Я уже пару раз проклял собственное решение, но вспоминая о том, почему я решил так поступить, мне приходилось признать: вернись я в прошлое, то сделал бы тоже самое.

Единственным облегчением во всей этой ситуации стала сумочка с различными травами и бутылочками, привязанная у пояса капитана, так что мне не пришлось бегать и искать их самому. Хотя содержимое большинства бутылочек мне было непонятно, средство от токсичного тумана распознать удалось, и я тут же влил его в глотку бессознательного Регулятора. После этого настало время отдыха.

Конечно, по-хорошему надо было убраться отсюда как можно быстрее. Если Пожиратели Отбросов придут сюда, а они определённо сделают это после потери такого количества людей, они непременно будут обыскивать округу. Однако во мне не осталось никаких сил, а раны болели, так что нужно было сначала передохнуть.

Внезапно по комнате разнёсся кашель, и я тут же уставился на Регулятора. Неприязнь сквозила в моём взгляде, когда он посмотрел на меня.

— Акх, проклятье, — пробормотал он. Его глаза всё ещё были мутными, и он явно не совсем понимал, что происходит. Но при этом состояние шока быстро проходило, и к нему возвращалась осознанность. Похоже, он быстро сообразил, что произошло.

— Так я не умер? — хрипло спросил он. Я же просто покачал головой. Не было никаких сил для пустой болтовни.

— И ты меня спас? — тут же последовал второй вопрос, на который я также кивнул.

— Проклятье, — второй раз выругался он, и я заметил усталость на его лице. Пару секунд мы молчали, прежде чем я решил подать голос.

— Прошло не так много времени. Я дал тебе противоядие от их тумана, но я не знаю, что дать против яда, нанесённого на кинжалы. Также мы находимся недалеко от места сражения, так что нужно уходить, — коротко и по делу сказал я мрачно. В этот раз кивнул он.

— Дай мне пузырьки с красной и болотно-зелёной жидкостью, — без лишних вопросов я тут же нашёл их и протянул ему. Он же быстро опрокинул их, заливая содержимое себе в глотку. Тут же его тело вздрогнуло. Раздался звон битого стекла, когда бутылочки столкнулись с землёй.

Казалось, Регулятор в один момент обрёл утраченную силу. Несмотря на раны и яд, он сел на доску, на которой до сих пор лежал, и размял плечи, отчего по комнате разнёсся хруст.

— Пошли, — хотя в его действиях всё ещё виднелась скованность, я был поражён, когда он встал.

Выбора не было. Нехотя я поднялся и повёл его за собой. Похоже, он был не очень знаком с местностью. Вероятно, поэтому он позволил своему отряду попасть в тупик.

— Почему ты спас меня? — его грубый голос был неприятен для моего слуха. К тому же он был крупнее меня и, вероятно, в разы, если не десятки раз, сильнее. Я чувствовал угрозу от него, но предпочёл игнорировать данное ощущение.

Наши полные неприязни взгляды встретились, и пару секунд мы смотрели друг на друга, прежде чем я пожал плечами и высказал всё как есть.

— Не хочу очередного рейда, — коротко ответил я и продолжил бороться с не слушающимися ногами, ковыляя вперёд.

— Хм. Тогда ты мог меня и не спасать, — хмыкнул он безразлично. Вероятно, вопрос был просто причиной, чтобы начать разговор и выведать больше информации обо мне.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился я и остановился.

— Рейд неизбежен. Целый элитный отряд был перебит, мы утратили все наши доспехи и оружие, и что уж говорить о том, что мы даже не нашли тот чёртов артефакт, — его кулаки сжались, а мускулы напряглись. Он выглядел разъярённым, но в то же время полным скорби.

— Полный провал. Возможно, тебе стоило дать мне умереть. Так бы я хотя бы последовал за своими людьми… — он снова расслабился, и казалось, его взгляд опустел. Я мог понять его, он потерял много товарищей сегодня, но это не вызвало во мне ни капли жалости.

Единственное, что меня сейчас беспокоило, — это его слова о неизбежности рейда. Они оглушили меня и наполнили гневом. Неужели мои усилия были бесполезны? Впрочем, это было ожидаемо. Проклятье…

Мы простояли посреди улицы с минуту, прежде чем он в очередной раз вздохнул, и глаза капитана наполнились вновь обретённым огнём.

— Ладно. Пошли, — мне показалось, или его голос прозвучал слабее.

— И зачем мне теперь идти за тобой? Почему бы мне тебя теперь не прирезать? — досада раздирала меня, и я едва мог контролировать свои слова и выражения. Я дико устал, а тут оказалось, что всё это было напрасно. Моя рука сжалась на рукояти ножа.

— Не беспокойся. Я найду способ вернуть тебе долг. Разве это не выгодно — иметь капитана Регуляторов в должниках? — несмотря на мою угрозу, он не заколебался, будто бросая мне вызов. Казалось, что он и голыми руками расправится со мной, и вероятно, это было правдой. Так что я усилием воли заставил себя отпустить рукоять.

17
{"b":"938519","o":1}