— Пора, — мягко сказал Константин, выпуская её из объятий. Он перекинул через плечо вещевой мешок, позвал Златокрыла, который тут же сел ему на плечо, и направился к выходу. — Надеюсь, мы не опоздаем.
— Ты не скажешь Ивану о своём уходе? — спросила Фэн, взяв его за руку.
— Не люблю долгих прощаний, — признался Константин, поднимая руку, чтобы активировать перемещение. — К тому же надеюсь, что он не заставит себя ждать и вскоре присоединится к нам с армией.
Златокрыл вспорхнул с его плеча, вцепился когтями в руку чародея и перенёс их на сотни километров. Для жар-птицы это было серьёзное испытание — так далеко она ещё не перемещалась.
Высшее существо, Златокрыл становился сильнее с каждым новым испытанием, но такие скачки давались ему нелегко. Не легче приходилось и Константину. Когда густой туман перед глазами рассеялся, он почувствовал под ногами твёрдую землю. Впереди раскинулся лес, вдалеке слышалось пение кукушки. Фэн, вся дрожа, прижалась к его боку.
— Мы на месте? — спросила она слабым голосом, не поднимая головы.
— На месте, — подтвердил Константин, пытаясь её успокоить.
Он взглянул на чародейку. Перемещение явно выбило её из колеи, забрав много сил. Она боялась даже открыть глаза.
Чтобы немного разрядить обстановку, Константин усмехнулся и, высоким голосом, как будто шутя, обратился к лесной птице:
— Кукушка, кукушка, сколько мне жить осталось?
Ответа не последовало. Лес был тих. Но чародей знал, что это всего лишь суеверие. Никакая кукушка или предсказатель не способны точно сказать, что ждёт впереди. Будущее — не фиксированная линия, а множество возможностей, которые человек создаёт с каждым шагом. Предсказания могут лишь намекнуть, дать совет, но не укажут, как поступить.
Константин опустился на землю и бережно устроил Фэн на своих коленях. Девушка закрыла глаза, сосредоточилась на дыхании и постепенно начала приходить в себя. Её дыхание стало ровным, а тревога медленно уходила.
Чародей сидел молча, ощущая, как напряжение вокруг постепенно стихает. Неизвестность, что их ждала впереди, больше не пугала так сильно. Сейчас он был рядом с ней, и это казалось самым важным.
— Почему мне так плохо? — тихо спросила Фэн, открыв глаза.
— Мы пересекли сотни километров, — объяснил Константин, стараясь говорить спокойно. — Любое такое перемещение выматывает. До Кия осталось немного, но дорога всё равно будет нелёгкой. Мне и самому не очень хорошо, но отдыхать некогда.
Он встал, накинул мешок на плечо и обратился к Жар-птице:
— Покажи мне всё, Златокрыл.
Разум Константина переместился в тело птицы. Златокрыл взмыл в небо, пролетая над лесом и полями. Издали виднелась деревня. Если всё прошло так, как задумал чародей, это должно быть поселение Малиновый Сад — всего несколько десятков километров от Кия.
Константин вспомнил, как однажды оказался здесь. Местные оказались гостеприимными, радушно приняли уставших офицеров, что выбрались из города за самогоном и мёдом после изнурительной недели тренировок. Тогда в Кие проходило одно из сложнейших испытаний — сражение с фантомом медведя. Этот зверь, созданный придворным магом, равнялся по силе живому, адаптируясь под способности каждого чародея. Даже для Константина, одного из самых способных учеников, это стало тяжёлым испытанием. Хотя фантом, в отличие от вражеской армии, не мог убить.
Пока птица кружила над местностью, чародей в уме прикидывал: Антонину или его магам не составит труда засечь след их перемещения. Если это так, стоит ждать гостей. Или, возможно, лучше самим выйти навстречу?
— Нам пора в путь, — решил он, возвращаясь в своё тело.
Фэн поняла его без слов. Она поднялась, размяла затёкшее тело и приготовилась к дороге. Им предстояло добраться до Кия пешком. Это давало надежду остаться незамеченными.
Константин посмотрел в сторону деревни.
— Пойдём туда. Если будут неприятности, встретим их на своих условиях.
Не оборачиваясь, он зашагал вперёд, а Фэн последовала за ним.
***
Через несколько часов пути Константин и Фэн добрались до деревни. Она лежала в руинах. Тишину нарушало лишь потрескивание углей: часть крестьянских домов всё ещё тлела. Вокруг виднелись тела убитых — и людей, и чуди. Войска Антонина никого не щадили, принося только хаос и разрушения.
— Зачем они это делают? — Фэн склонилась над телом убитой женщины. Ожоги на её спине свидетельствовали о том, что её убил чародей. — Они служили этой стране, а теперь сражаются против неё, последовав за каким-то магом?
— Их разум затуманен, — тихо ответил Константин, стараясь не смотреть на тела. — В Белой Крепости я сражался с моими учениками. Они даже не понимали, кто я...
Он облокотился на покосившийся деревянный столб. От увиденного ему стало дурно.
Фэн осматривала дома в надежде найти выживших. Но повсюду были только трупы. Войска Антонина не просто вырезали всех, они разграбили деревню. Чародейка вернулась к Константину. Он всё так же стоял у столба, но теперь она заметила, что он плачет.
Фэн впервые видела его таким. Константин, который казался неуязвимым, почти безэмоциональным, сейчас не мог сдержать слёз.
— Я просто не понимаю его истинных целей, — глухо произнёс он, не отрывая взгляда от руин. — Зачем ему такой мир?
Он резко повернулся к Фэн, его глаза покраснели. Он вытер слёзы рукавом плаща.
— Нам стоит поторопиться, — добавил чародей, но внезапно замер. — Мы не одни. Готовься!
Послышались шаги. В деревню вошли пятеро чародеев в военной форме без опознавательных знаков. Это они устроили резню. Они ждали Константина: кто-то из их разведчиков доложил, что он обязательно появится.
— Господин граф, вы почтили нас своим присутствием, — произнёс один из чародеев, подходя к центру деревни с руками за спиной. Его лицо было знакомо Константину. — Очень рад вас видеть!
Это был Владимир Фомин. Высокий, симпатичный юноша двадцати двух лет. Когда-то он был одним из лучших учеников Константина. Выпустившись из академии, Владимир получил работу в государственном банке. Но с тех пор прошло четыре года, и пути их разошлись.
— Того же не могу сказать о тебе, — холодно ответил Константин, шагая ему навстречу. Фэн следовала за ним. Краем глаза он заметил, что их пытаются окружить. — Ты привёл друзей?
— Вы же знаете, я всегда любил компании, — ухмыльнулся Владимир. — Не вижу смысла веселиться в одиночку.
— Скажи, что пообещал тебе Антонин, что ты так легко отрёкся от своей отчизны?
— Место в новом мире, — не моргнув глазом ответил Владимир. — Этого достаточно!
Он махнул рукой, давая сигнал своим чародеям сжать кольцо вокруг Константина и Фэн.
— К сожалению, вы его приглашение не приняли.
— Сложно быть рядом с тем, кто пытался тебя убить, — сказал Константин, и в его руках вспыхнул огонь. — Ты продался за горсть серебра, и тебя это устраивает. Ты ничтожество!
— А вы — мертвец! — прокричал Владимир.
В ту же секунду он и остальные чародеи бросились на Константина и Фэн.
Константин не успел среагировать, когда налетевший вихрь закрутил его в воздухе, словно тряпичную куклу, и отбросил к обугленным остаткам крыши. Он упал тяжело, на миг потеряв дыхание.
Фэн повезло больше. Она сумела блокировать удар своей магией и сразу же перешла в атаку. Подняв в воздух обломки забора, щепки и прочий мусор, она направила всё это на двух чародеев. Те успели создать стену из корней, которая поглотила удар.
Константин, тем временем, поднялся на ноги. Уклоняясь от вспышек огня, он одним прыжком спустился с крыши и ответил пятерым раскалённым зарядами, метнув их в сторону Владимира. Тот ловко увернулся, но лишь для того, чтобы в ответ вновь запустить торнадо. Теперь вихрь был наполнен огнём — два огненных чародея усилили атаку.
На этот раз Константин был готов. Он выстроил огненную стену, поглотившую торнадо, а затем ответил мощным потоком пламени. Владимир едва успел парировать удар своей магией, но Константин не давал ему шанса отдышаться. Один за другим, он метко посылал огненные заряды в противников, каждый раз меняя траекторию.