Литмир - Электронная Библиотека

Советник вскинул голову; его глаза блестели от гнева, а дыхание вырывалось судорожно, как у загнанного зверя. Он шагнул к краю балкона, глядя вниз, на улицы, где русалы сновали туда-сюда, не подозревая о его ненависти.

— Если бы только у меня была сила… — пробормотал он, и в его голосе звучало что-то ломкое, едва сдерживаемое. — Если бы у меня была возможность… Я бы показал этой высокомерной соплячке, что значит истинное страдание.

Он вцепился пальцами в холодный камень; его ногти царапали обсидиан. Холодный блеск воды вокруг не успокаивал, а лишь усиливал его ярость.

— Пусть она продолжает верить в свою власть, — продолжил он, глядя в даль, где мерцали огни дальних рубежей. — Но она не видит, что трещины уже охватывают её трон. Она ослеплена своей гордостью. И однажды, когда её мир начнёт рушиться, я буду тем, кто столкнёт её вниз.

Советник наклонился над перилами, его лицо исказилось от ненависти, и он прошептал, почти беззвучно:

— Ты падёшь, Ариаэнна.

Его шёпот растворился в воде, но кто-то всё-таки услышал его.

В тени, скрытой от света кораллов, на краю одного из витиеватых мостов, что вели к тронному залу, поблескивали два золотых кошачьих глаза. Они неотрывно смотрели на советника, их холодный свет словно впитывал каждое слово, каждое движение.

Некросс, затаившись в темноте, хищно улыбнулся, обнажая острые зубы. Его хвост медленно подрагивал, а когти на лапах царапали каменную поверхность.

— Это определённо понравится Сноу, мяо, — прошептал он, настолько тихо, что даже звуки бурлящей воды заглушили бы его голос. — Ты станешь идеальной пешкой в нашем плане, мяо.

Нек проследил взглядом, как советник резко развернулся и направился обратно в глубины дворца, сжимая кулаки. Когда его шаги растворились вдали, кот развернулся и мягко исчез в тени; его глаза сверкнули напоследок, как предвестие беды.

Как и предполагалось, вся страна погружалась в беспорядки, когда до них дошла новость о потере водорослевых плантаций. Но это было только начало.

Ханна оставалась в темнице под королевским дворцом. Вытащить её оттуда сейчас было невозможно: даже мне, готовому встретиться с целой армией, не хватило бы сил одновременно защищать её и противостоять нескончаемым волнам врагов. Поэтому я посылал Нека, который, используя свою новую форму, приносил ей еду. Рыболюди, страдая от нехватки пищи, наверняка не тратили свои запасы на пленников, а я не собирался позволять Ханне умереть от голода.

Мы с Неком всю неделю наводили страх на королевство. Ночевали мы в случайных жилищах, без лишних церемоний избавляясь от их обитателей. Рыболюди встречали нас с ненавистью и страхом, но смертоносный аргумент моего клинка быстро сглаживал все недоразумения.

Нашей следующей целью стали энергетические узлы. Эти массивные конструкции, питающие весь город, были связаны сетью магических потоков, испускавших мягкое голубое свечение.

— Если уничтожить центральные узлы, их барьеры, что они используют почти везде, и освещение начнут давать сбои, мяо, — пояснил Нек, сидя на выступе рядом с узлом. — А без энергии они даже с собственными дверями не справятся, мяо.

Первый узел находился неподалёку от разрушенных плантаций. Мы подобрались к нему, укрывшись в тени гигантских кораллов. Охраняли его трое русалов в тяжёлых доспехах, вооружённых магическими копьями. Их глаза внимательно следили за округой, а движения были точными и уверенными. Эти явно не были обычными патрульными.

— Думаешь, справишься с ними? — тихо спросил Нек, прищурив свои золотистые глаза.

— Справлюсь, — хищно улыбнулся я.

Я медленно выскользнул из укрытия, бесшумно двигаясь между коралловыми выступами. Первый охранник не заметил меня, пока мой клинок не пробил его грудь. Русал захрипел, а его тело начало биться в конвульсиях, когда я резко выдернул меч.

Остальные двое заметили меня; их копья засветились магическим светом. Один бросился вперёд, размахивая оружием, но я уклонился, оказавшись у него за спиной. Лезвие прошло по основанию черепа, оставив глубокую рану, из которой хлынула густая синяя кровь.

Третий, осознав, что остаётся один, попятился, готовя заклинание. Его руки засияли, а вокруг начала формироваться сфера воды. Но Нек, словно тень, выскользнул из укрытия и обвил его ноги своим хвостом. Русал потерял равновесие, а затем его шея с тихим хлюпаньем оказалась в когтях Нека.

— Всё чисто, мяо, — доложил Нек, стряхивая синюю кровь с лап.

Мы подошли к узлу. Я провёл клинком по одной из магических линий. Поток энергии искривился, а затем вспыхнул ярким светом, ослепив меня на мгновение. Через секунду узел взорвался, выбросив наружу шквал магической энергии, которая сожгла кораллы поблизости. Свет в соседних зданиях погас, а защитные барьеры задрожали, искривляясь.

— Одна точка уничтожена, — усмехнулся я, наблюдая, как рыболюди в панике пытаются понять, что произошло. — Двигаемся дальше.

Мы двигались от одного узла к другому, разрушая их по цепочке. На каждом этапе нас встречала более серьёзная охрана. В одном месте патрули несли не только магические копья, но и ракушки, которые, оказавшись потревоженные, превращались в острые, как бритва, нити.

— Ловушки, мяо, — предупредил Нек, когда мы заметили одну из таких ракушек. — Эти штуки могут тебя разрезать на части, мяо.

Я нахмурился, обходя ракушку и пробираясь к следующему узлу. Нас поджидали пятеро русалов. Один из них, массивный и покрытый боевыми шрамами, явно был командиром. Его трезубец светился, словно готовясь выпустить магический заряд.

— Это будет весело, — пробормотал я, сжимая клинок.

Командир русалов стоял перед энергетическим узлом; его массивная фигура выделялась среди всей этой конструкции. Трезубец в его руках блестел магическими рунами, а зелёные глаза сверкали яростью. Его тело было покрыто причудливой бронёй с рисунками хищных рыб, символизирующими множество сражений, которые он пережил. У него был внушительный хвост с острым, как лезвие, концом, который неспешно раскачивался из стороны в сторону, словно готовясь к удару.

Я вышел из тени кораллов, сжимая клинок, и встал напротив него. Нек, прыгая с уступа на уступ, занял позицию чуть сбоку, готовый нанести удар.

— Вы, двое, — проговорил командир; его голос был глубоким, будто доносился из самой морской бездны. — Вы уничтожаете наше королевство, лишаете его жизни. Зачем? Почему вы предаете свою расу?

Я остановился на мгновение, затем взглянул на него с усмешкой.

— Предавать свою расу? — переспросил я, хрипло рассмеявшись.

— Я вообще кот, мяо, — добавил Нек, насмешливо вытянувшись на скале. — И нам плевать на ваш "Жемчужный приют", мяо.

35
{"b":"937151","o":1}