Литмир - Электронная Библиотека

— Это так прекрасно, ня, — тихо сказала она. — Спасибо тебе за этот день, ня.

— Я рад, что тебе нравится, — ответил я, глядя на её лицо, освещённое слабым зимним светом.

— Знаешь, я буду очень рада, если моя мечта исполнится вместе с тобой, ня, — она посмотрела на меня взглядом полном страха в ожидании моего ответа.

Хочет исполнить свою мечту со мной, значит? Интересно, и как же мне ответить на предложение завести детей?

Внезапно лодка резко качнулась. Я вскочил, пытаясь удержать равновесие.

— Что это? — спросила Ханна, её голос дрогнул.

Вода рядом с лодкой забурлила, и из глубины вырвалась чешуйчатая рука. Я едва успел отпрыгнуть, когда нечто опрокинуло нас. Ханна закричала, погружаясь в ледяную воду.

Когда я нырнул, я увидел нечто, напоминающее человека, но с серо-зелёной кожей, перепончатыми руками и острыми зубами. Русал?

Его когтистая рука метнулась к моей шее, но я увернулся, вонзив руку ему в бок. Русал завыл, но даже рана не остановила его. Он попытался меня схватить, но я отпнул его в сторону, оставляя кровавый след.

Пока я разбирался с этим уродом, ещё один русал схватил Ханну, утащив её на дно.

— ХАННА! — закричал я, подводой настолько сильно, что от меня пошла рябь.

Как я не пытался догнать их, но у меня ничего не вышло, да и воздух заканчивался. Они исчезли в темноте.

Я вынырнул, судорожно хватая воздух.

Немного подрефовав на волнах и переведя дыхание, я зарычал во всю мощь своих голосовых связок, выпуская переполняющую меня обиду, что грозила разорвать меня изнутри, если я её не выплесну.

Выбравшись на берег, я тяжело дышал, кровь билась в висках. На причале стоял рыбак, его лицо было удивлённое и тревожное.

— Эй, парень, ты как? — прохрипел он.

Я ничего не ответил, лишь уселся на мокрый песок и устремил взгляд в море.

— Что-ж вы, сейчас в море вышли-то? — сказал он, махнув в сторону моря.

— Разве не слышали? Говорят, начался конфликт между нашим королевством и их морским королевством рыболюдей. Они похищают людей, чтобы надавить на нашу королеву. Поэтому все рыбаки пока что не выходят в море, ждут, когда всё успокоится.

Его слова звучали глухо, почти не доходя до сознания. Я сжал кулаки.

— Что они делают с похищенными? — выдохнул я.

Рыбак покачал головой.

— Они редко возвращают кого-то живым. Но выживших, говорят, сажают в темницу в их подводном городе.

Я молчал, чувствуя, как внутри клокочет холодная ярость.

Я убью их. Всех. Не останется ни одного.

Поднявшись, я направился домой, уже на пороге скидывая с себя мокрую одежду. Нек, что сначала лениво смотрел на открывшуюся дверь, подскочил ко мне.

— Что случилось, мяо? Где Ханна, мяо?

— Похищена русалами, — ответил я, накидывая на себя сухую одежду и собираясь в путь. — Нек, расскажи мне всё, что знаешь о русалах и их королевстве, а также знаешь ли ты какую-то магию, позволяющую дышать под водой?

Некросс задумался на пару мгновений, переваривая то, что я сказал и перебирая в памяти нужную информацию.

— Да, кое-что есть, мяо, это скорее не магия, а алхимия, мяо. Понадобятся некоторые травы и приспособления, мяо, но зато сможем не только отрастить жабры, но и двигаться в воде не хуже этих рыбёшек, мяо.

— Королевство русалов, мяо… — начал он, словно размышляя. — Это не просто город под водой, мяо. Это целая сеть соединённых между собой городов, окружённых магическими барьерами, мяо. Они называют своё королевство Тариссал, что в переводе с их языка означает «Жемчужный приют», мяо. У них есть правительница — королева Ариаэнна. Она не так давно вступила на трон и, как говорят, довольно безжалостная, мяо. Её власть держится на силе и подчинении. Слышал, её амбиции простираются далеко за пределы моря. Все воины русалов носят метки, которые делают их сильнее и дают им возможность исцеляться в воде, мяо.

— Значит, мы уничтожим весь этот их «Жемчужный приют» и вытащим Ханну, — сказал я. Нек кивнул, продолжая: — Ты знаешь, где взять всё необходимое, мяо?

— У Вельмы. Эта местная знахарка, Ханна для неё как родная внучка, так что она точно поможет, — сказал он, вставая. А я прицепил к поясу трофейный чёрный клинок.

— Идём к Вельме, Нек, готовь список того, что нам нужно.

Подойдя к дому знахарки, нас окутал запах трав и дыма. Без церемоний и стука в дверь я зашёл внутрь.

— Чую, у тебя беда, — сказала она, прищурив глаза.

— Русалы похитили Ханну, — ответил я, не теряя времени. — Мне нужно зелье, чтобы я мог дышать под водой и двигаться там, как они. Нек, скажи, какие ингредиенты нужны.

— Конечно, мяо. Водоросли Айхэла, коралловый порошок и кровь хищной рыбы, мяо, — ответил Нек, гордо распушив хвост.

Её лицо омрачилось, но она молча кивнула.

— У меня есть всё, что перечислил твой кот, но я никогда не делала подобного зелья, — говорила она, копаясь в ящиках и стоявших склянках, высыпая нужное перед котлом.

— Ничего страшного, мяо, я знаю, как готовится зелье, мяо, просто следуй моим инструкциям, мяо, — серьёзно проговорил Нек.

Вельма не стала возражать и начала чётко исполнять требования кота. Когда все ингредиенты были подготовлены, Вельма разожгла под котлом огонь, а Нек, сгорбившись над котлом, начал отдавать команды:

— Бросай водоросли, мяо. Нет, не все сразу, мяо, аккуратно! Теперь добавь коралловый порошок, мяо. Ещё немного, мяо, чтобы не загустело слишком быстро, мяо!

Зелье постепенно меняло цвет — от мутно-зелёного до светло-голубого. Оно начало пузыриться, испуская едва уловимый запах морской соли.

— Теперь подбрось дров, мяо, нужно поднять температуру, мяо. Ещё немного, мяо! — Нек, с серьёзным видом, следил за каждым шагом. Я стоял рядом, сжимая рукоять клинка. Пока они работали, в моей голове роились самые разные мысли: от некоторых я отмахивался, другие же подпитывали мою жажду крови русалов, и их я принимал как родных. Наконец, зелье начало излучать слабое сияние.

— Готово, мяо, — проговорил Нек, гордо распушив хвост. — Теперь твой черёд, мяо.

— Ну, поехали, — произнёс я, залпом выпивая жидкость.

31
{"b":"937151","o":1}