Литмир - Электронная Библиотека

Харрис предлагает свою помощь в поиске твари — у него-то в этом внушительный опыт, но Джозеф настаивает, чтобы он тоже убрался подальше. От рыжего больше проблем, чем от самого енота.

Оставшись в одиночестве, Джозеф слышит, как енот топочет в пустотах над натяжным потолком. Он еще здесь и никуда не торопится.

Вот пусть Иви Грин его и ловит, — мстительно думает Джозеф, раз все это затеяла. Он проходит круг по офису и останавливается у ее рабочего стола. Уходя, она оставила рядом с клавиатурой телефон. По какой-то неизвестной причине, Джозеф бросает взгляд на экран. Чистая предосторожность. Мало ли, вдруг она готовит новое извращенное покушение на его ненавистную персону и, поторопившись за переноской, не замела следы преступления. На экране висит свежее уведомление.

«Спасибо, что поделилась…»

— Нет-нет-нет, — Джозеф хватается за голову. Он понимает, что енот, свалившийся с потолка, был еще не самым худшим из всего, что с ним сегодня произошло.

Глава третья

Иви пополняет список людей, чьи тела она с удовольствием сбросила бы с плотины, и вносит в него Шейлу. Плотина — отличное решение, чтобы избавиться от трупа, ведь река быстрая, а природа все стерпит. Беда в том, что Шейла, как и ублюдок-босс, куда крупнее самой Иви и едва ли влезет в багажник ее старой тачки.

Иви достает оттуда переноску. И косится на Шейлу, торопливо запрыгивающую в свою машину. Шейла не дура, понимает, что Иви захочет отмщения. Иви зря спрашивала ее совета, рассудив, что раз у женщины целая куча кошек, то может найтись свободная переноска. Но та отказала — все ее переноски очень нужны, а ее милые питомцы капризны и будут брезговать транспортным средством, впитавшим запахи другого животного. Шейла посоветовала купить свою. Часики-то тикают. Иви не молодеет. А первая кошка сама себя не заведет.

— Вот же сука, — бормочет Иви себе под нос. Она глупо стоит посреди парковки, пока не остается одна — все разъехались по домам. Ее ждет ловля енота и расплата за учиненное безобразие. Скорее всего, выговор. Возможно — увольнение. В этот раз он ее точно не пощадит. Прощай, любимая работа.

А ведь Иви надеялась, что однажды тучи расступятся, и выйдет солнце. Эстер поправит здоровье и вернется к своим обязанностям. А ее невыносимый, отвратительный сын уберется туда, откуда взялся. Почему Эстер только не назначила себе другого заместителя? Что Фостер-младший тут забыл? Он, видимо, мазохист. Ему и самому тут не нравится, он же столичный пижон, воротит нос от всякой местной деревенщины и их образа жизни. Первое впечатление… Иви не обмануло. Хотя она предпочла бы ошибиться.

Прежде чем идти на казнь, она зачем-то вспоминает их вторую встречу.

Когда она рассказывала Карен, как провела ту ночь, подруга так увлеклась восхищенными вздохами, что чуть не сожгла завтрак, который готовила для сынишки. Разгоняя полотенцем дым, Карен шлепнула на стол тарелку с почерневшей яичницей и уселась рядом, дожидаясь, пока чадо поест и убежит во двор, а Иви продолжит свой рассказ.

Но ей больше нечего было рассказать. Она мило погуляла с мужиком, на которого сначала наехала. Никаких сальных подробностей. Ничего такого. Конечно, Иви заценила его роскошные волосы, внушительный рост и в целом интересную внешность, но сразу обратила внимание и на разные тревожные сигналы. Дорогие часы, приличные шмотки, да и те самые волосы выглядели ну слишком уж ухоженными для местных. И у него был изрядно помятый вид. Пусть ему это по-своему шло, но она задумалась о причинах — то ли много пил, то ли провел долгие часы за рулем. Возможно, и то, и другое. Здесь иногда появлялись подобные персонажи. После одного такого явления Карен обзавелась незавидным статусом матери-одиночки. Вот Иви и была начеку.

Но все и правда было предельно невинно — они болтали о какой-то пространной ерунде, гуляя по городу. Незнакомец здесь вырос, он хорошо знал эти места. Иви больше слушала, чем говорила. Ей не хотелось делиться подробностями своей, в сущности, скучной и безрадостной жизни. Они укладывались в одно предложение: выросла в приюте, окончила заштатный колледж, просиживает штаны в офисе. Все. Скукотища. Но она лелеяла надежду на продолжение. Потому поцеловала его на прощание. Потому оставила свой номер. Только время шло, а ей никто не звонил. Понятное дело, что незнакомец не заинтересовался ее скромной персоной, а просто убивал время до рассвета. Может, до последнего рассчитывал, что она сдастся и позволит затащить себя в постель. К утру Иви и сама уже была не против, даже если сначала они просто вместе восполнят недостаток сна. Но принципы были сильнее.

Известие о болезни Эстер прозвучало как гром среди ясного неба. Иви страшно испугалась, но Нил тут же принялся ее успокаивать — это временно, начальницу пока подменит ее сын, так что все останется по-прежнему. Эстер будет командовать, но удаленно. Иви все равно волновалась, когда новый босс позвал ее к себе в кабинет для знакомства. Она его еще не видела, он приехал в офис задолго до всех сотрудников, чтобы просмотреть бумаги матери. И, шагнув в бывший кабинет Эстер, Иви замерла.

— Это ты! — воскликнула она.

Тот самый незнакомец из бара оторвался от изучения документации и, чуть нахмурившись, уставился на нее.

— Кхм, здравствуйте, — с запинкой произнес он, — у вас какие-то проблемы с субординацией?

Он меня не узнал — поняла Иви. Ее настолько шокировала эта мысль, что она совершенно забыла, где находится. Впрочем, где бы она ни находилась, ей хотелось быть в другом месте или провалиться под землю, так глупо она себя почувствовала.

Она наивно ждала звонка, но этот негодяй вовсе не собирался ей перезванивать. Он попросту ее забыл. Он был именно тем, за кого она его приняла — самодовольным городским повесой. Поди потом отыскал себе более сговорчивую девицу, для кого увесистый бумажник и брендовый костюм были отличной приманкой. Иви знала, как падки местные дурехи на таких выпендрежников. Та же Карен.

Неловкая пауза все затягивалась. Иви стало тесно в ее обуви, одежде, да и в собственной коже. Гнев плескался в ней и готовился вот-вот вылиться из берегов.

— Мы знакомы, — наконец-то сказал ее новый босс. Иви не поняла, было ли это утверждением или вопросом.

И она бы предпочла, чтобы он продолжил делать вид, что они никогда не встречались, чем вспомнил ее с таким огромным трудом. Конечно, в ней не было ничего примечательного. Поразительно, что ему вообще удалось выудить ее из галереи случайных баб! Она там, должно быть, числилась с пометкой «деревенская недотрога». Или что еще в таком духе.

— Знакомы, — подтвердила она.

Он отложил бумаги, откинулся в кресле и улыбнулся.

— Вот так встреча, — заключил он. Иви почудилась скрытая издевка. Она в упор не видела здесь причин для радости.

— Ты меня помнишь, — хмуро констатировала она.

— Тебя трудно забыть, — кивнул он.

Иви покосилась на дверь, остерегаясь, что за ней топчется кто-то из коллег, кому это слушать не нужно. Но, по правде, ей было плевать. Она больше не могла сдерживаться, испытывая непреодолимую потребность высказаться, выплеснуть накопившееся негодование. Она правда ждала звонка. Она так хотела верить, что он другой, что из их общения может получиться что-то толковое. Как романтичная дурочка, она засыпала, сжимая под подушкой телефон, и лелеяла воспоминания о коротком поцелуе в призрачном утреннем свете. Боже, как же глупо!

— Потому что я тебе не дала? — выпалила Иви.

Новый босс тоже глянул на дверь кабинета. Он выглядел подозрительно спокойным, по крайней мере, прямота девушки его не задела. Иви намеревалась достичь другого эффекта.

— Тебе не кажется, что это неподходящее место для подобного разговора? — спросил он, — как насчет поговорить в неформальной обстановке? Поужинаешь со мной?

Иви поперхнулась воздухом. Если до этого предложения она была просто зла, то теперь достигла такого пика ярости, что готова была рвануться вперед и повыдергать ему все волосы. Пусть ее уволят, засунут в лечебницу для душевнобольных и признают опасной для общества. Это мелочи жизни в сравнении с уязвленным самолюбием. Она не позволит смешивать себя с грязью, ведь все вышло еще хуже, чем она думала.

4
{"b":"935520","o":1}