Литмир - Электронная Библиотека

Глава 27

Ну уж нет! Меня охватила дикая злость. Какая-то тетка со змеиным хвостом может вот так, одним взглядом, сковать меня? Перед глазами возникла странная пелена, словно я смотрел на происходящее через тонкую ткань. Руки и ноги одеревенели. Не могу даже пальцем пошевелить. А Тени? Как насчёт Теней?

Люсия повалилась без сил, отдав последние капли на ментальные атаки. А Горгона видимо уже решила, что я для неё не представляю опасности и переключилась на Гертруду, которая еле стояла на ногах, но ещё отчаянно сопротивлялась. Змеюка совершила большую ошибку показав мне спину.

Тени, словно заскучавшие дети вырвались на свободу окутав Горгону в тугой кокон. Змеюка попыталась вырваться, но я не позволил, сосредоточив все силы Теней на её шее. Моё тело было по-прежнему обездвижено, и мне ничего не оставалось как медленно душить тварь, сжимая удавку из Теней всё сильнее и сильнее.

Горгона шипела, царапая длинными когтями шею. Крутилась, извивалась всем телом стремясь вырваться из капкана теней, но я давил, тянул свою жертву на себя пока не услышал смачный хруст сломанных позвонков. Тело Горгоны обмякло и тут же ко мне вернулась способность двигаться.

— Ты как, Гера? – спросил я девушку, упавшую на пол.

— Норм, – ответила она, сжимая рваную рану под ребрами.

— Попробуй залечить её так как делал это раньше, – услышал я голос системы у себя в голове, – теперь я смогу помочь направить Тени, как и раньше.

Гертруда, не смотря на ранение попыталась встать на ноги, но тут же повалилась обратно.

— Не вставай, – хмуро гаркнув на Геру, я уложил девушку обратно, обеспокоенно разглядывая как кровь бьёт из раны неровными толчками.

Приложив руки, я сразу увидел, как тонкие нити Теней устремились внутрь тела, останавливая поток крови, восстанавливая собой повреждённую кожу.

— Что это? – изумленно спросила девушка.

— Одна из моих утерянных способностей, – ответил я, с облегчением заметив, как розовый румянец на щеках девушки, снова появляется на бледном лице.

— Я не знала, что ты так умеешь? Больше не болит, – раскрыв на меня свои большие зелёные глаза, произнесла девушка.

— Встать можешь? – спросил я её.

— Да! – твердо сказала она, поднимаясь на ноги.

В этот момент к нам подошла Люсия, осторожно двигаясь вдоль стены, боясь потерять равновесие. Ещё немного, и она бы упала, если б я вовремя не подставил своё плечо. Руки Люсии тряслись от сильного напряжения. На её долю выпало слишком много испытаний для своего первого подземелья, а мы ещё и половины не прошли.

Тело Медузы Горгоны медленно таяло, исчезая на наших глазах, а вместе с ним и ледяной лабиринт растворялся в воздухе словно его и не было. Однако на этом метаморфоза не закончилась. Как только исчезли последние кристаллики ледяных стен, исчез и пол под нашими ногами, а мы провалились в пустоту.

⁎⁎⁎

Всё произошло слишком быстро. Единственное, что я успел сделать – это подхватить своих девчонок в охапку прижимая их к себе, окутав подушкой из Теней. Дальше нас просто выкинуло на холодный пол следующей локации. Больно ударившись головой, я медленно приходил в себя стараясь унять несмолкаемый звон в голове.

Вам доступны новые очки. Согласно правилам лабиринта, вам доступно самостоятельное распределение. Пожалуйста распределите их между характеристиками, чтобы перейти на новый уровень развития.

Это сообщение от системы поставило меня в тупик.Текущая статистика развития всплыла перед глазами, словно я ударяясь головой об пол нажал на невидимую кнопку.

— Тебе вообще, стоило бы почаще заглядывать в статистику, а не только когда ударяешься головой, – язвительно заявила мне система, пренебрежительно фыркнув, – сам справишься?

Восемьдесят два нераспределенных очка вызывающе горели красным цветом. Времени на изучения в том, чего я не понимаю, не было, и я благосклонно доверил этот вопрос системе.

Таблица тут же изменила параметры предоставив новые данные. Уровень развития гордо показывал цифру три, а все остальные параметры распределили между собой по одной ступени. Что ж, не густо.

В голове снова загудело и я опасливо схватился за виски.

— Сейчас пройдет, – успокоила меня система, и я с облегчением почувствовал, как постепенно голова перестаёт болеть. Слава богам, мои девушки не пострадали, отделавшись легким испугом.

Мы оказались в комнате, которая была полностью заполнена зеркалами различных размеров. Каждая стена, потолок и даже пол были покрыты отражающими поверхностями, создавая ощущение бесконечности и множества копий нашего отражения. Я осторожно шагнул вперед, и увидел, что они создают эффект зеркального лабиринта. Чувство тревоги усилилось, словно они несут в себе что-то зловещее.

— Не всегда то, что мы видим, есть на самом деле, – произнесла система.

Ничего ей не ответив, я мысленно позвал гримби, в который раз надеясь услышать его голос. Однако Малой не отозвался, и меня вновь охватило неприятное предчувствие.

— Я знаю где Ино, – протянув руки вперёд, сказала Гертруда, – он тут, в этой зеркальной комнате.

— Ну хоть одна хорошая новость, – ответил я ей, помогая встать на ноги Люсии.

— Нельзя останавливаться, – добавила Гера, опасливо оглядываясь по сторонам.

Несмотря на то, что в зеркалах отражения полностью повторяли наши движения, от них исходило странное чувство нереальности. Каждый жест казался каким-то искаженным, неестественным. Мы пытались понять, что происходит, но чем больше смотрели на себя, тем больше ощущали, что они нам не принадлежат.

Это было жутко, словно смотришь в параллельный мир, где все похоже, но в то же время совершенно другое. Словно во сне, когда все кажется не настоящим.

— Отражения, – услышал я голос Люсии, – они перевёрнутые.

— Что ты имеешь ввиду? – спросила Гера.

— Они не отражают, а повторяют нас!

Я остановился, внимательно рассматривая себя. В зеркальной поверхности, отражался мужчина с всклокоченными волосами и диким звериным взглядом. Однако подняв правую руку, мужчина в зеркале так же поднял правую, что полностью не соответствовало физическим законам преломления лучей. Вот что имела ввиду Люсия. Именно это вызывало нереальность наших ощущений.

— Пойдем, – снова поторопила меня Гера, уверенно двигаясь вдоль зеркального лабиринта.

Меня бы он давно начал сводить с ума, если бы не девушка. Где-то неподалёку, мы услышали звон бьющегося стекла.

— Это Ино, – зашагав быстрее, произнесла Гера.

Мы ускорили шаг на сколько это было возможным, пока не увидели парня. Ино был вне себя от ярости. Он разбивал зеркала одно за другим, словно сумасшедший. Но даже когда они разлетались на куски, они медленно собирались вновь, восстанавливая свою целостность.

Парень метался по кругу, бессильно рыча, и когда увидел нас, его гнев только усилился. Он бросился в нашу сторону, но зеркала снова встали на его пути, сбивая его с толку.

— Ино, это мы! – окликнул я друга, стараясь привлечь его внимание.

Парень остановился, бешено оглядываясь по сторонам.

— Бэл? – неверяще спросил он.

— Да, дружище! Это мы, – обрадовавшись, увидев наконец Ино, произнес я.

И всё-таки парень кажется не был рад нашей встречи. Он продолжал рубить зеркала, неизвестно откуда взявшимся у него мечом. В какой-то момент мне показалось, что Ино сошёл с ума.

— Смотрите! – дрожащим голосом произнесла Люсия, показывая на ближайшее зеркала, – они двигаются.

Я присмотрелся, глядя на собственное отражение. Человек, как две капли похожий на меня переступил через зеркальную раму, и с кривым оскалом уже был готов занести над нами меч. В этот момент Ино, продолжая рубить зеркала, разбил и то самое зеркало с моим взбунтовавшимся отражением. Моя копия тут же исчезла, разбившись на тысячи осколков.

— Эти твари не перестают появляться, и словно тараканы лезут изо всех щелей. Их нельзя убить. Каждая рана, нанесённая им, остается на собственном теле будто ты сражаешься сам с собой. Только разбив зеркала, можно остановить поток этих тварей, – говорил Ино с бешенной скоростью продолжая махать мечом.

52
{"b":"934873","o":1}