Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я с вами пойду, — быстро сказала я, но не стала объявлять себя заложником, решила проявить осторожность до тех пор, пока не разузнала значение этого слова. И тем не менее, мне нужно было как-то объяснить свое решение, поэтому я пробормотала то, что всегда срабатывало в моем мире. — Я знаю короткий путь.

Даже по маскам грабителей было понятно, что я сказала что-то совершенно неправильное, и я поспешила исправить ситуацию.

— Магия на меня не действует, — сказала я, и поняла, что снова промахнулась с ответом.

На меня стали таращиться не только грабители, но и люди, мирно разбросанные по полу, забыв об опасности, подняли головы. Очень неблагоприятный сигнал. Нужно было выкручиваться.

— Мне здесь очень страшно! — произнесла я любимую фразу моей сестрички Тилис, и наивно захлопала ресницами. Этот приемчик еще не разу не подводил ее, я надеялась, что он выручит и меня.

Грабители переглянулись. И я решила немного усилить свой ответ.

— Хочу спасти моего жениха, — я указала на блондинчика. — Отпустите его, возьмите меня.

У блондинчика глаза выкатились из орбит, еще немного и он бы начал бормотать всю правду, которая, разумеется, была совершенно неуместна.

— А чего-то я тебя раньше тут не видел? — вдруг сообразил один из грабителей.

— Ты из полиции? — спросил другой.

Я готова была зарыдать от досады. Если со словом «банк» я к тому времени более-менее разобралась, слово «заложник» несколько хуже вошло в мое сознание, я не очень понимала его функции, но знала, что должна быть на его месте, но вот «полиция», вещь совершенно непредсказуемая.

— Какая из нее полиция, видишь, платье маскарадное, — ответил другой грабитель.

— Странное платье, в таком банк не ходят, — согласился его напарник.

— Я с маскарада, — быстро выкрутилась я. — Зашла в банк, посмотреть на деньги.

В тот момент мне так и не удалось узнать, насколько неправильным оказался наспех сочиненный ответ. Неожиданно стеклянная стена разбилась, на пол упало что-то небольшое и ужасно вонючее. Пахло оно намного хуже, чем в болотах у ведьмы Ди-Гнемы.

Наравне со всеми я закашлялась.

— Слезоточивый газ! Эта баба из полиции, она нас отвлекала! — крикнул грабитель.

— Стреляй в нее.

А вот этот приказ был мне хорошо известен! В меня стреляли много раз, правда, использовали арбалеты и луки, но я поняла, что от выстрелов нового оружия никакого удовольствия не получу. Я толкнула стол в ближайшего грабителя, и ловко отпрыгнула в сторону. Прыгнула я ловко, но мне помешал все тот же миниатюрный блондинчик, попавшийся на пути, в результате мы с ним в обнимку повалились на пол.

Над моей головой послышался жуткий грохот.

Я повернулась, с изумлением осознав, что это выстрелы?! Стреляют тут, прямо скажу, шумно и малоэффективно, сдается мне, основная задача состоит в том, чтобы оглушить противника, а вовсе не попасть в него.

И вдруг выстрелы прекратились.

— Стоять, руки вверх! — послышался многократно усиленный чем-то там голос.

Признаю, мне потребовалось какое-то время, чтобы осознать, что это прибыли стражники.

Я чуть было не послушалась их приказа, привычка, знаете ли, если кого-то пытаются арестовать, то обязательно меня. Но сейчас происходило нечто совершенно непривычно, арестовывали кого-то другого, а я преспокойно изображала случайную горожанку.

Стражники не спешили входить внутрь, я снова отношу это к специфике данного мира, у нас стража сразу кидается в драку, надо это или не надо. А здесь была попытка наладить какой-то разговор, впрочем, мои коллеги на это не повелись.

— К запасному выходу! — Один из грабителей закашлялся и отбросил сумку с деньгами. До сих пор не понимаю, почему он это сделал, если избавлялся от награбленного, то совершенно не вовремя, у него же еще была возможность удрать. Если его так сильно раздражал газ, наполнивший помещение, то тем более, следовало быстрей убегать вместе с добычей. Сдается мне, что это жуткий непрофессионализм!

Но главным было то, что сумка упала прямо рядом со мной, а стражники пока еще не вломились в помещение. Мне не помешал даже блондин, валявшийся на мне и шумно кашлявший прямо в ухо. Навыки, отработанные годами, отшлифованные усердными тренировками, не прошли даром. Через какие-то минуты большая часть содержимого сумки, перебралась в мои карманы, а что не поместилось, я запихала в корсет. Хвала портным графини Тутляндской, умудрившимся изобрести такой фасон!

В помещение банка ворвались стражники.

— Полиция! — радостно пролепетал блондин, опять же прямо мне в ухо. Что помогло мне узнать значение еще одного нового слова этого мира. Слово, которое я прочно запомнила. Полиция — это те же самые стражники.

Больше мне в этом банке было нечего делать, грабители удирали через запасной выход, стражники, в смысле, полиция, должны были пуститься за ними в погоню. В банке уже не должно было происходить ничего интересного.

— Отстань, — я, столкнув парня на пол, стала потихоньку отползать к разбитой стеклянной стене.

На меня бедную испуганную жертву некому было обращать внимания. Казаться жертвой — это беспроигрышный вариант, ему я тоже научилась у моей сестренки Тилис. Люди, разбросанные по полу, кашляли от газа и потихоньку поднимались на ноги. Кажется, на меня этот газ действует не так сильно, думаю, что виновата вонючая болотная жижа, после которой я стала невосприимчива к вонючему газу.

Так, используя свое преимущество в состоянии, я копировала поведение остальных отравленных и успешно добралась до разбитой стеклянной стены. И тут мне навстречу вышел стражник, одетый в черные доспехи с блестящим шлемом на голове. Их экипировка лучше, чем в нашем мире, да и воняют они не так сильно. Это плохо, бывают моменты, когда о приближении стражи лишь по запаху и можно узнать.

— Девушка, вы не ранены?

— Мне плохо! Воды! Воздуха! — быстро сообразила я, что отвечать. Все-таки я знаю, как общаться со стражниками. — Я зашла в банк, а тут грабители.

— Идите к машине скорой, — сказал он. — Сразу за углом.

Я поняла, что этот стражник может с легкостью добить меня тонкостями местной лексики. Не знала я тогда, что такое «машина скорой». Приходилось действовать, опираясь на понятные фразы в его речи, а именно соглашаться и следовать в заданном направлении.

— Иду.

Сохраняя спокойствие и делая вид, что меня не удивляет здешняя обстановка, я прошла через разбитую стеклянную стену. Приятная тяжесть в карманах напоминала о том, что первые минуты в новом мире прошли не зря.

Я вышла на городскую улицу!

В двух словах не описать, какое впечатление на меня произвел новый мир. Когда ведьма говорила, что он похож на наш, вероятней всего, она имела ввиду, что люди здесь тоже ходят на двух ногах и дышат воздухом. Во всяком случае, больше никакого сходства я не заметила.

Шум, гам, эти непонятные высоченные дома. Цветные картины, развешанные повсюду. Мигающие разноцветные огоньки. Множество неизвестно как управляемых повозок и какие-то странные законы нахождения на улице. Я сделала еще шаг, и вдруг заметила, что одна из повозок мчится прямо на меня. Мчится, совершенно не думая сворачивать, да еще и стала издавать какой-то противный сигнал.

— Куда прешь! — следующий стражник схватил меня за шиворот и оттащил назад. Поближе к стене дома, где уже не было никаких повозок.

Мне даже не пришлось изображать страх или изумление, их и так было предостаточно. С трудом сглотнув, я выдавила из себя:

— Я иду за угол, к машине скорой. Меня ранили.

— Вижу, кажись, контузило тебя, — согласился он.

Обрадовавшись, что у меня неплохо получается подбирать слова, я наскоро соорудила следующую фразу.

— Шла с маскарада, зашла в банк посмотреть на деньги, а тут меня и контузило.

Мои успехи в местном-разговорном стражник не оценил, лишь печально вздохнул и пробормотал что-то о влиянии слезоточивого газа на миниатюрный женский мозг.

— Поспеши к врачу, тебе таблеток каких-нибудь выпишут, — покачал головой он. — Может и сбережешь остатки мозгов.

13
{"b":"934855","o":1}