Литмир - Электронная Библиотека

– Но что же все-таки значит это «Дикий волк»? – Грима начинала терзать тревога. – Я ведь совсем забыл даже об этом послании… Как думаешь, это псевдоним или типа того? Вдруг этот «волк» в данный момент ищет меня, а я думаю о таверне какой-то?

– Быть может, и псевдоним… – Атлас сделал задумчивое лицо. – Но у тебя нет никаких зацепок, кроме того, что мы только что обнаружили. Поэтому я бы проверил сперва теорию с таверной.

– Не знаю… – Грим уселся на второе сидение. – Все равно, кто же он такой? Что ему нужно от меня?

– Зачем задавать самому себе вопросы, давай просто выясним. – Атлас открыл топку, закинул туда уголь и опустил красный рычаг. – Нам все равно нужны припасы и ночлег. Таверна будет кстати. Постараемся успеть добраться до заката. Надеюсь, Бэсси не развалится на полпути.

Из трубы вновь повалил густой дым, и машина двинулась с места.

– Бэсси? – переспросил Грим.

– Ну да, – Атлас неспешно выруливал из рощи на дорогу. – У каждого в команде должно быть имя, правильно?

– Ты даешь очень странные названия своим изобретениям. Да и ведь это же просто телега…

– Эта «телега», между прочим, твою жизнь спасла, приятель. Прояви уважение.

– Ладно, ладно.

Атлас выехал из кустов на дорогу. Выровняв экипаж по прямой, он переключил пару рычагов. Машина перешла на средний ход.

– Вот так, – довольный водитель вытащил карту и, расправив, прицепил ее к деревянной панели перед собой. – Ну что? – Атлас с ироничной ухмылкой посмотрел на задумавшегося над чем-то товарища. – Вперед, на поиски приключений?

Грим нервно поежился.

– С меня на сегодня, пожалуй, хватит всяких приключений…

– Я просто пошутил. Расслабься.

* * *

Даже на паровой телеге до таверны добираться было весьма долго. Спустя пару часов поездки солнце успело опуститься за верхушки деревьев, его редеющие лучи пятнами скользили по повозке, периодически попадая в глаза водителю. Грим мирно спал на втором сидении, громко храпел и изредка тревожно вздрагивал, когда телега подскакивала на какой-нибудь кочке или камне. Атласа тоже клонило в сон, но он изо всех сил противился желанию вздремнуть. Он как мог уверенно вел экипаж к пункту назначения. Водители других повозок каждый раз несказанно удивлялись, видя перед собой проезжающую мимо чудо-машину.

«Эх… – подумал Атлас, проезжая мимо очередного экипажа, едущего в Роднер. – Видимо, транспортное средство придется все-таки сменить. Она привлекает к себе слишком много внимания. Обидно… Два года трудов вложил, и ее главное достоинство оказалось самым главным недостатком».

Открыв ящик с углем, он обнаружил лишь жалкую горсть. Закинув ее в топку, Атлас вновь сверился с картой.

«Еще меньше километра… Надеюсь, хватит горючего… – водитель протер глаза и подкрутил задний вентиль. – Я устал… Скорее бы уже добраться до места. Так странно… Еще утром я был обычным подмастерьем, а сейчас я разыскиваемый преступник, бегущий от своры озлобленных джакурийцев. Жизнь такая странная штука, никогда нельзя быть уверенным наверняка, что может случиться всего через пару часов. Перемены и правда приходят порой неожиданно».

В скором времени среди деревьев показалось двухэтажное деревянное строение. Недалеко от входа на привязи стояли несколько лошадей.

– Проснись!

Атлас толкнул Грима в бок. Тот резко подскочил и чуть не свалился с телеги прямо на землю.

– А?! Что?! – с глупым видом он начал мотать головой в разные стороны. – Нас преследуют?

– Да нет же, – Атлас указал на таверну, – мы прибыли. Нужно заехать в лес и спрятать там Бэсси.

– Да… согласен, наверное… – Грим протер глаза, он все еще пытался проснуться.

Товарищи свернули с дороги и заехали в лес. Атлас припарковал телегу в густой чаще возле большого дуба. Заглушив мотор, он принялся маскировать машину, закидывая ее еловыми ветками и травой. Грим сломал несколько крупных веток у ближайшей осины и накрыл ими верх экипажа. Закончив, ребята отряхнулись и вышли из чащи. Атлас прихватил с собой джакурийскую саблю и повесил ее себе на пояс.

– Ты уверен, что нам это там будет необходимо? – спросил Грим с опаской. – Ты ведь не собираешься больше никого убивать, да?

– Конечно, нет, я ни в коем случае ни хочу больше ничьей смерти, – Атлас отряхнул грязные рукава кофты, и поправил ворот, – просто меры предосторожности, да и не оставлять же ее в телеге. Ну что, пошли?

– Идем.

Двое вышли из леса и двинулись к таверне.

В окнах горел яркий свет. Из таверны доносились громкие звуки музыки, разговоров и смеха. Над массивным деревянным крыльцом висела вывеска, на которой большими буквами было написано название таверны: «Дикий волк».

– Никто из нас раньше здесь не бывал, – сказал Атлас, подходя к порогу, – поэтому мы оба не имеем ни малейшего понятия, что нас там может ждать. Будь осторожен. Попытаемся узнать, кто же этот твой «таинственный спаситель». Может, он подаст конкретно тебе какой-то сигнал, так что будь внимателен. В крайнем случае просто закупимся провизией.

– Ладно.

– Ну что ж, – Атлас вдохнул воздуха в грудь и взялся за дубовую ручку, – вперед.

* * *

За дверью оказалось просторное, уютное помещение. Таверна была доверху заполнена людьми, преимущественно крестьянами, работавшими на полях, близлежащих к Роднеру.

В заведении царила праздничная атмосфера, группа музыкантов в углу играла на скрипках и флейтах задорную деревенскую мелодию, в центре меж раздвинутых столов плясали несколько подвыпивших мужчин и женщин.

Грязная одежда пахарей, пестрые красно-белые платья крестьянок, запах медовухи, и жаркого – праздник Авельгельма в самом разгаре.

– Хм. А здесь весьма неплохо, – Грим обвел глазами помещение, – я бы даже сказал, уютно. И пахнет вкусно…

– Верно, но ты не отвлекайся. У нас здесь есть дела. Разберемся с ними, потом можно будет и отдохнуть. Пока глядим в оба.

Ребята прошли мимо шумной толпы и проследовали к одному из дальних свободных столиков.

Буквально через минуту к ним подбежал суетливый грузный мужчина в фартуке. Широченная улыбка растянулась на его крупном сальном лице.

– Здравствуйте, дорогие господа. – Он поклонился. – Вы к нам, верно, прибыли из города, чего изволите? У нас по случаю праздника жареный кролик и медовуха по сниженной цене.

– Нам… Нам две порции, пожалуйста, – произнес, слегка запинаясь, Атлас. – И да, мы с другом отправляемся в очень далекие края… – Парень посмотрел на Грима. Тот продолжал озираться, выискивая кого-нибудь примечательного. – Нам бы хотелось запастись провизией впрок на несколько дней, это возможно?

– Конечно! – хозяин таверны улыбнулся еще шире. – У нас, знаете ли, часто останавливаются путешественники, так что не впервой! Представляете, недавно нас посетил сам Авурус Первопроходец! Вот было событие!

– Авурус кто? – опомнившись, переспросил Грим.

– Авурус Первопроходец, – пояснил Атлас, – путешественник. Ты разве не знаешь о нем? Известный человек, один из первых отправился исследовать северные земли. Да и не только их, он величайший из современных путешественников-калидианцев.

– Совершенно верно, – подтвердил трактирщик, – он посетил нас совсем недавно, по пути на запад. А вы, господа, тоже путешественники?

– В некотором роде, – неуверенно сказал Грим.

– Надеюсь, вы останетесь довольны, что посетили это место. И не будете разочарованны тем, что приобретете здесь.

Трактирщик направил довольный взгляд на Атласа.

– Идемте, – сказал он юноше.

– А, да, конечно, – Атлас достал мешок с серебром.

Трактирщик потер руками и улыбнулся еще шире. Грим с Атласом поежились от его улыбки.

– Жди здесь, Грим. – Атлас встал и последовал за хозяином. – Помни о том, зачем мы здесь, – сказал он напоследок.

Грим кивнул. Продолжая оглядываться по сторонам, встревоженный парень приметил лесорубов, которые что-то бурно обсуждали в паре столов от него. Видя, что визуальный поиск не дает никаких результатов, от нечего делать он решил подслушать их беседу.

15
{"b":"929871","o":1}