Литмир - Электронная Библиотека

— Я был прав, — произнес он голосом, от которого сбивалось дыхание. — Не так ли, Чужестранка?

Бежать поздно, да и некуда. Прямо перед ней тот, кто вызывает в ней животный страх. Рядом с ним миловидный парень, в зеленых глазах которого клубится ненависть. А если обернуться…

Одна из фигур спрыгнула с лошади и сняла шлем, скрывающий ее лицо. Девушка, немногим старше Этери, резким и звучным голосом произнесла:

— Именем Императора, вы обвиняетесь в шпионаже и подвергаетесь вечным мукам в огне Алой Инквизиции.

Так, под тихий смех Ареморики и звездным ночным небом северного городка Минагды, Этери Фэрнсби приговорили к смерти.

Иэн

Колеса тюремной старой кареты заскрипели, когда она подъехала к гостиничному дому. Авалона защелкнула железные кандалы на руках фейри. Его кожа под железом покраснела, покрываясь волдырями. Кандалы сжигали плоть. В воздухе витал запах паленого фейри. Без лишних церемоних Кевин толкнул заключенного в спину, и тот, усмехаясь, забрался в карету. Широкую цепь прикрепили к специальному отверстию в полу.

Настало время Чужестранки. Фейт держала ее за плечо. Девушка с легкостью могла бы оттолкнуть ее и сбежать, но она стояла, наблюдая затем, как ее друга сажают на цепь, словно одомашненного пса. Маску с нее сняли еще на городской площади. Она оказалась не такой, как прочие приморцы. Подбородок горделиво вздернут, а глаза цвета утреннего тумана завораживали. Иэн не мог оторвать от нее глаз. Его бескровные губы сжались в тонкую линию. За плечом всколыхнулся поток воздуха. Мужчина повернулся к Фонзи.

— Что? — парень улыбнулся. От его довольного вида Иэна тошнило.

Из-за него они прибыли в Минагду поздней ночью. Если бы не его легкомыслие и безответственность, они уже были бы на границе, в военном лагере, разбитым около реки Никс. Но путь к границе был не близким, а посему Авалона приняла решение переночевать в портовом городе. Она выбрала “Зверинец”, чтобы не взволновать народ. Всадников в империи служило достаточно, а вот всадников со званием дьерд не так много. Если в город прибывает дьерд или хьенд, это означает лишь одно. Что-то случилось. Что-то не очень хорошее.

Когда они заселились в гостиничный дом, Авалона повернулась к ним и произнесла:

— Кевин и Фейт идете со мной. Нужно навестить городскую стражу, разузнать о ситуации на границе. Ты, — она указала на Иэна, — приглядываешь за ним, — кивок в сторону Фонзи.

— Предлагаешь мне играть роль няньки? — недовольно дернул губой мужчина.

Фонзи расхохотался и по-дружески похлопал Иэна по плечу. Тот недовольно скинул его руку. Этот парень никогда ему не нравился. Шумный, громкий, с дурацкими шутками. Он постоянно пытался вывести Иэна из равновесия, но тот никогда не злился. На дураков обид не держат.

— Я не буду за ним таскаться, — мотнул головой Иэн, и его стальные волосы запутались еще сильнее.

— Я тоже не в восторге от твоего общества, — давился смешками Фонзи, — но ты же не оставишь бедного, беспомощного меня одного?

Иэн кинул на него уничижительный взгляд. Улыбка Фонзи стала шире.

— Будешь, — с нажимом обратилась Авалона к Иэну, складывая руки на груди. — Я думаю вы подружитесь, — хэлла позволила себе мимолетную улыбку.

Иэн так не считал. Пока Фонзи веселился, Авалона махнула рукой, и Кевин с Фейт поспешили вслед за ней к выходу.

— Чем займемся, мамочка? — усмехнулся Фонзи. На его щеках появились две ямочки. Взгляд парня метнулся в сторону ресторации. — Думаю, самое время для позднего ужина.

— Если хочешь, иди, — равнодушно пожал он плечами и направился к лестнице. Этот день показался ему слишком долгим, он жутко устал и хотел спать. Но у Фонзи были другие планы. Он перегородил дорогу еще до того, как Иэн ступил на лестницу.

— Не выполняешь приказы дьерда?

— Я с уважением отношусь к Кэрролл, — холодно ответил хэлл, — но считаю, что ее беспокойство излишне. Ты взрослый человек и можешь обойтись без моего надзора.

— А мне твой надзор и не нужен, — хмыкнул он, — я предлагаю тебе повеселиться, ледяная ты глыба.

— Откажусь.

— Какой серьезный Пожиратель Душ, — сказал Фонзи и передразнил Иэна. Совсем как ребенок. — Готов поспорить, что ты и с женщиной ни разу не был.

Каждая мышца в теле Иэна напряглась. Взгляд потемнел, а кожа покрылась ледяной коркой инея. Раздражение черным клубком вырвалось из груди. Как он смеет говоритьемутакое. Фонзи Баррад никогда не отличался кротостью, но в этот раз он перегнул палку.

— Это не твое дело, — ледяные интонации в голосе были способны заморозить всю Минагду.

— Конечно, мое, — легкомысленно улыбнулся Фонзи и, приобняв Иэна за плечи, увлек в сторону ресторации, — мы же теперь друзья. Я могу помочь тебе, если хочешь. Сейчас найдем тебе какого-нибудь. Ты кого предпочитаешь? Блондинок? Брюнеток?

— Идиот, — выдохнул Иэн.

— О, тебе повезло, глупых девиц везде полно.

— Ты. Идиот, — он грубо скинул руку парня с плеча, останавливаясь рядом со входом в ресторацию. — Мне не нужна женщина на одну ночь.

— Еще скажи, что веришь в любовь с первого взгляда, — расхохотался Фонзи, но, увидев, что Иэн даже не моргнул, резко замолк. — Серьезно?

Иэн взглянул вверх, вознося молитвы Пресвятой Морриган, чтобы она поделилась с ним своим терпением, и медленно, словно разъясняя ребенку, проговорил:

— Нет, не верю. Ты так до сих пор и не понял? Мы всадники, изо дня в день рискуем жизнью, защищая империю. Близиться день, когда нас призовут воевать. Кто даст гарантию, что ты вернешься оттуда живым?

Фонзи нахмурился, недоуменно почесывая голову.

— Я не хочу, чтобы мою смерть оплакивали, — сказал Иэн. Помимо равнодушия в его голосе проскользнули едва заметные нотки грусти. Впрочем, они быстро исчезли, будто бы их и не было.

— Как хорошо, что меня некому оплакивать, — криво усмехнулся Фонзи, — в любом случае, Авалона не обрадуется, узнав, что ты оставил меня одного. Давай хотя бы посмотрим на гостей, уверен, мы найдем что-нибудь интересное.

Слова Фонзи попали в цель. Они действительно нашли кое-что интересное.

Несмотря на то, что девушка пряталась в тени, она все равно привлекла его внимание. Густые волосы цвета настоящих золотых слитков волнами спускались к ее спине, заканчиваясь на уровне поясницы. Маска белого волка, зеркальное отражение его звериной маски, прикрывала ее лицо. И только взгляд совершенно бесцветных и пугающих глаз устремился сквозь толпу прямо на них.

Иэн вздрогнул. Голова стала тяжелой, будто бы ее придавило каменной глыбой. На губах появился привкус раскаленного металла. Так всегда происходило, когда ярая лошадь хотела передать хозяину послание. Дева почувствовала присутствие маленького народца и жаждала крови. Ярые лошади питаются плотью волшебных существ, фейри для них словно деликатес для людей. Иэн подавил ее зов и повернулся к Фонзи. Парень взглядом коршуна рыскал, высматривая среди жителей Минагды чужака.

Когда он увидел девушку, стоящую в тени, то шагнул вперед, проговорив:

— Это она.

Иэн с сомнением посмотрел на хэллу.

— Стой, — он выставил руку перед Фонзи, перекрывая ему путь, — ты ошибаешься.

— Откуда такая уверенность? — подозрительно выгнул бровь Фонзи. Вся его легкомысленность и шутливость испарилась. Когда речь заходила о врагах, Фонзи неуловимо менялся, ненависть окутывала его тело острыми путами.

— В ней нет изъянов, — склонил он голову к плечу.

Фейри невероятно красивые существа, но в них всегда есть какой-нибудь уродливый недостаток. Девушка была красива, но ее очарование не сравниться с неземной красотой фейри. Ее кожа была чиста, никаких шрамов или порезов. Она обычная девушка с необычными глазами.

— А глаза? — словно прочитав его мысли, взвился Фонзи, — Ты видел когда-нибудь такие у человека?

— Чары, — ничуть не удивился Иэн, — смотри.

Он направился в ее сторону. План был прост. В танце он хотел ненавязчиво расспросить ее, увидеть реакцию на вопросы, прочитать ее жесты. Но девушка молчала. На ее губах гуляла напряженная улыбка, а в каждом движении чувствовалась скованность. В конце танца Иэн наклонил ее. Кончики длинных золотистых волос коснулись пола, приоткрывая уши. Самые обычные, человеческие.

23
{"b":"926670","o":1}