Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не надо, — говорю я тихим, ровным голосом, в то время как нарастающий гнев окрашивает мою шею в алый цвет. Я быстро преодолеваю расстояние между нами. Моя грудь вздымается, и я пытаюсь вернуть себе самообладание, прежде чем сказать что-то еще.

Она смотрит на меня в недоумении, и в ее серо-голубых глазах невозможно не заметить отблеск страха. Даже если бы она попыталась скрыть страх, я бы его учуял. От нее веет феромонами, и она чертовски неотразима.

Еб твою мать, Сэмюэль.

Вернись на место.

Тебе удавалось держать эту темную часть себя в узде, с тех пор как она приехала сюда.

Закрыв глаза и сделав глубокий вдох, я открываю их и вижу, что она тяжело сглатывает, и ее взгляд устремлен мне в грудь. Нежно взяв ее за подбородок, я наклоняю ее лицо в сторону и целую в щеку.

Задержав взгляд на ней, я обхватываю рукой ее тонкую шею. Сжав ее крепкой, но позволяющей дышать, хваткой, я прижимаю ее к стене.

— Я люблю, чтобы мои женщины были милыми, с намеком на невинность, — я скольжу своей щекой по ее, прежде чем прижаться губами к ее уху, а затем продолжаю более глубоким, властным шепотом: — А не шлюхами с грязным ртом. Понятно?

Когда она не отвечает, я сжимаю ее горло чуть сильнее. Ее голос слегка дрожит:

— Да. Я поняла.

— Хорошая девочка, — я отстраняюсь ровно настолько, чтобы еще раз поцеловать ее в губы. Отпустив ее шею, я убираю волосы с ее лица и на мгновение задерживаю на ней взгляд.

Она чертовски великолепна.

— Планы изменились, я хочу пригласить тебя на свидание.

— Мы только что вернулись домой, — возражает она, и я не обращаю внимания на ее ответную реплику, потому что она назвала это «домом».

Мне пиздец нравится, как это звучит.

— Я хочу поговорить там, где я не смогу трахнуть тебя. Так я смогу узнать тебя получше, — я иду к двери, а затем поворачиваюсь к ней: — Оденься для меня. Сарафан. Длинный, свободный, с цветочным принтом.

Никто не говорил, что я не могу немного повеселиться, пока буду узнавать ее получше.

В своей комнате я быстро переодеваюсь во что-то более подходящее и спускаюсь вниз, чтобы подождать ее в гостиной. Всего через несколько минут, стук ее каблуков раздается по лестнице, и я встаю, чтобы встретить ее. Ткань ее платья колышется при каждом шаге, изящно подчеркивая ее изгибы под ним.

— Ты выглядишь сногсшибательно, — я протягиваю ей руку, когда она спускается на несколько ступенек ниже. — С нетерпением жду возможности показать тебя.

— Спасибо, — отвечает она, смущенно улыбаясь.

Не отпуская ее руку, я провожаю ее до машины и помогаю сесть на пассажирское сиденье. Я везу нас через весь город на местный виноградник.

— Добрый день, мистер Миллингтон, — приветствует нас сомелье, когда мы входим в дегустационный зал. — А мисс…

— Кора Дюрант, — она улыбается и протягивает руку для пожатия.

— Мы всегда рады гостям мистера Миллингтона.

На мгновение они обмениваются любезностями, после чего он возвращает свое внимание на меня.

— Я взял на себя смелость попросить своих сотрудников достать для вас пару бутылок из резервной коллекции. Не желаете ли вы пройти в приватный дегустационный зал?

— Не сегодня, — я просовываю свою руку в руку Коры и переплетаю наши пальцы. — Сегодня прекрасный день, и я думаю, мы хотели бы насладиться им на веранде.

— Конечно, сэр, — он жестом указывает на дверь в задней части комнаты. — Мы быстро доставим вам всё необходимое.

Слегка сжав руку Коры, я осторожно притягиваю ее ближе, направляясь на улицу. Мы усаживаемся в кресла в стиле Aдирондак с видом на роскошный пейзаж виноградника.

Нечестивая Любовь (ЛП) - img_24

— Здесь очень красиво, — Кора окидывает взглядом открывающийся вид, а я остаюсь полностью сосредоточенным на ней. Она органично вписывается в этот мир, словно была рождена в мире элиты.

— Да, — мои глаза продолжают блуждать по ней, — просто идеально.

— Ты ведь знаешь, что не обязан этого делать, верно? — она смотрит на меня через маленький столик, разделяющий нас двоих.

— Тебе это неприятно? — спрашиваю я. — Знать, что я хочу от тебя бо̀льшего, чем просто мокрая пизда или упругая задница?

На ее щеках проступает легкий румянец, а глаза опускаются на колени. Глядя на меня сквозь ресницы, она мягко произносит:

— Может быть. А может, я просто даю тебе именно то, чего ты хочешь.

Не играй со мной, Кора.

Глава 13

Кора

Он делает короткий, прерывистый вдох, и могу поклясться, на секунду его ноздри слегка раздуваются. Но слабый признак гнева исчез так же быстро, как и появился.

— Моя хорошая, милая девочка, — его пальцы легонько поглаживают мое плечо, опирающееся на подлокотник кресла, пока мы ждем, когда принесут вино. Он не отрывается от меня до тех пор, пока не приходит официант с двумя одинаковыми фужерами вина и не ставит их на стол между нами.

Мы ведем светскую беседу, пока оба смакуем первый бокал вина. Я даю ему то, что он хочет, — отвечаю на его вопросы и позволяю узнать обо мне всё, что он хочет. При этом я немного приукрашиваю, чтобы изобразить невинность, о которой он мне твердит.

Это несложно.

У меня было счастливое детство с прекрасными родителями, которые абсолютно обожали друг друга. Они до сих пор счастливо стареют вместе в Канзасе, в том же доме, где я выросла.

Я занимаюсь этим дерьмом ради денег.

Не потому, что я вынуждена, в отличие от некоторых девушек.

Из покон веков трахаться с богатыми стариками за деньги было обычным делом, и я не против того, чтобы время от времени перепихнуться с не самым желанным мужчиной, дабы позволить себе некоторые приятные вещички. Просто получилось так, что я встретила женщину, которая дала мне возможность заработать хренову кучу денег, не тратя при этом времени на поиски клиентов.

В мире полно таких людей, как Сэмюэль. Богатых. Властных. И с полным отсутствием времени на то, чтобы уделить женщине внимание, необходимое для настоящих отношений.

С такими женщинами, как я, проще.

У нас нет никаких ожиданий, и мы оправдываем все их ожидания.

Время пролетело незаметно, и за время нашей беседы Сэмюэль узнал обо мне так много всего. Вопрос за вопросом, и сейчас он, наверное, может назвать каждого члена моей семьи.

Тем не менее, я почти ничего о нем не знаю.

— А ты? — спрашиваю я, делая глоток из нового бокала вина.

— Иди ко мне, — он показывает, чтобы я села на его место. Это не похоже на то заведение, где уместно сидеть на коленях у мужчины, но я также полагаю, что никто не скажет ему ни слова.

Когда я встаю между его ног, он постукивает себя по бедру, приглашая меня присесть. Он ставит бокал с вином на стол, затем осторожно разворачивает меня за бедра и поворачивает так, чтобы я оказалась спиной к нему. Его руки скользят по моим бедрам и спускаются вниз, и он медленно начинает поднимать подол моего платья всё выше и выше, в то время как я опускаюсь к нему на колени. Мои глаза нервно блуждают вокруг нас, замечая других посетителей, но никто не смотрит в нашу сторону. Когда край моего платья оказывается рядом с моей попкой, Сэмюэл с тихим рычанием усаживает меня к себе на колени.

Потянув меня за бедра, он расправляет ткань моего платья у себя на коленях, и она накрывает его, как накидка. Он слегка ерзает подо мной, и я чувствую, как его полутвердый член прижимается ко мне.

— А что насчет меня? — он забирается под мое платье и проводит рукой между нами.

— Ты ничего не рассказал мне о себе, — я чуть не подавилась словами, когда он ловко освободился от штанов.

Его быстро растущая эрекция упирается мне в задницу, когда он касается рукой внешней стороны моего бедра.

— Поднимись.

— Сэмюэль, — пытаюсь возразить я. — Может, нам стоит сначала пойти в более уединенное место?

— Поднимись, — его голос становится значительно глубже, и он больно щипает меня за попку, заставляя мгновенно подняться с колен, как он и хотел. Быстро подстроив себя с моим входом, он жестко притягивает меня к себе. Моя киска, еще не готовая принять его член, горит с каждым дюймом, который он вводит в меня. От боли я вздрагиваю и прикусываю губу, чтобы не закричать.

8
{"b":"925938","o":1}