Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Скоро увидишь.

На большой скорости, почти безрассудно, мы едем по городу и останавливаемся возле небольшого элитного бутика. Он вылезает из машины, открывает мою дверь и помогает мне встать на ноги.

— Я пойду принесу нам кофе. А ты заходи внутрь и начинай.

— Начинать? — я не могу скрыть замешательства в своем голосе, когда он жестом показывает на бутик.

Взглянув на дверь, я замечаю табличку «закрыто», висящую на витрине. Я собираюсь что-то сказать, когда дверь открывает хорошо одетая женщина с улыбкой, которая говорит о том, что она работает за дополнительную плату.

Я уже встречала таких, как она.

— Мистер Миллингтон, — она улыбается ему, чересчур широкой улыбкой, а затем наклоняет голову, обращаясь ко мне. — Кора. Мы приготовили для вас кое-что, магазин в вашем распоряжении на ближайшие пару часов.

Господи, да это действительно фильм «Красотка».

— Я не приму отказа, — Сэмюэль пресекает мою попытку возразить еще до того, как я успеваю открыть рот. — Всё, что пожелаешь. И я надеюсь, что к тому времени, как я вернусь с кофе, ты уже выберешь много чего для себя. Черный, два кусочка сахара, верно?

— Да… да, — заикаюсь я, не зная, что меня больше застигло врасплох: поход по магазинам или то, что он вспомнил, какой я пью кофе.

Девушка может привыкнуть к такому обращению.

Глава 11

Сэмюэль

Вернувшись с кофе, я с радостью обнаруживаю, что Кора делает именно то, о чем я просил, когда я переступаю порог бутика.

— О, Боже, наконец-то! — восклицает Кора, увидев меня.

— Ты скучала по мне, любимая? — шучу я, когда она берет чашку из моих рук и делает огромный глоток, прежде чем осознать свою ошибку.

— Фу, — ее лицо искажается от отвращения. — Это твое. Когда столько сливок и сахара, называть это кофе — преступление.

Протянув мне руку, она охотно обменивается со мной чашками и отпивает несколько глотков из своей. С чашкой в руке она продолжает перебирать многочисленные платья, юбки и блузки, которые приносит ей персонал, а также те, что висят в салоне магазина.

— Это платье, — восхищается она, проводя пальцами по ярко-розовой ткани. — Мне очень нравится этот фасон, но цвет фуксии немного кричащий. Есть ли оно в каком-то другом цвете?

— Простите, мисс, — отвечает продавщица, которая находится ближе всего к ней, разглаживая ткань. — Это платье от кутюр. Вся коллекция представлена только в этом цвете персидской розы.

Женская мода, мать ее.

— Очень жаль, — вздыхает Кора и переходит к другому стеллажу с платьями. Даже когда она продолжает ходить по магазину, ее взгляд то и дело возвращается к чертовски горячему розовому платью.

Она выбирает еще несколько вещей из ассортимента, и, хотя она пытается протестовать, я слежу за тем, чтобы она купила подходящие сумки и обувь для каждого образа.

— Что ты думаешь об этом? — я поднимаю со столика перед собой черное кружевное платье из шелка, и показываю его Коре.

— Оно прекрасно, — она делает шаг ко мне, чтобы потрогать его.

— Тебе стоит его примерить, — я киваю в сторону примерочной в задней части бутика.

Взяв платье у меня из рук, она проходит через весь магазин и исчезает за большим стеллажом с платьями. Подождав немного, я привлекаю внимание двух дам, работающих за прилавком.

— Вот моя карта. Не могли бы вы упаковать всё, пока я проверю ее?

— Конечно, сэр.

Я проскальзываю в заднюю часть бутика и вхожу в примерочную вместе с Корой. Увидев мое отражение в зеркале, она издает тихий, очаровательный вздох. За ним следует еще более восхитительный, ошеломленный выдох, когда она наблюдает, как я закрываю дверь.

— Ты выглядишь охренительно, любимая, — мой взгляд пробегает по ее телу. Ее сиськи и задница выставлены на всеобщее обозрение, в то время как остальная часть платья, облегает каждую часть ее тела, словно было создано для нее. — Как жаль, что я полностью уничтожу его, когда буду срывать с твоего тела.

— Сэмюэль! — восклицает она шепотом, — ты не посмеешь. Оно слишком дорогое, чтобы его портить.

— И ты слишком чертовски красива, чтобы что-то мешало мне восхищаться каждым сантиметром твоей кожи.

Слегка сжав ее бедра, я притягиваю ее к себе, а затем провожу пальцами по шелку, покрывающему ее живот.

Боже, мне пиздец как нужно быть внутри нее.

Она нерешительно отступает, а я продолжаю приближаться к ней, пока ее спина не оказывается прижатой к зеркалу в полный рост, висящему на стене. Делаю еще один шаг, и моя грудь оказывается так близко к ее груди, что ее сиськи вжимаются в меня с каждым ее взволнованным вдохом.

Я закидываю одну ее руку за голову и прижимаю ее к прохладному зеркалу, а затем беру другую и делаю то же самое. Она смотрит на меня снизу вверх, в ее глазах плещется нервное возбуждение. И этот пьянящий, знакомый оттенок страха от того, что нас двоих поймают.

Блядь, как же мне нравится этот образ на ней.

Одной рукой я держу ее за запястья, а другой обхватываю ее горло. Нежно сжимая его, она тихонько стонет, а мои губы и язык скользят по ее шее и плечу. Я хочу попробовать на вкус каждый сантиметр ее обнаженного тела.

Продолжая спускаться поцелуями к ключице, я не спеша наслаждаюсь ее вздымающимися сиськами. В то время как я посасываю и покусываю ее кожу, она издает тихие всхлипы, срывающиеся с ее губ. Губы, которые мне нужны.

Прижимаясь к ним, я с удовольствием наблюдаю, как они мгновенно расступаются для меня. Мой язык скользит по ее губам, сначала нежно, но потом моя потребность поглотить ее становится почти невыносимой. Я впиваюсь в ее губы, глотая ее слабые крики и стоны.

Хватая ее за бедра, я поднимаю ее, и она ногами обвивает мою талию, в то время как я прижимаю ее своим телом к прохладному зеркалу позади. Она сжимает бедра и прижимается ко мне, пока я продолжаю завладевать ее ртом.

Ее сладкая пизда не может насытиться мной.

Продолжая целовать ее, я отстраняюсь для того, чтобы сказать:

— Если я буду трахать тебя быстро и жестко, как думаешь, я успею заполнить твою маленькую тугую пизду до того, как нас поймают?

Ее тяжелое дыхание вибрирует на моих губах, когда она пытается перевести дух, чтобы ответить мне:

— У вас всё в порядке? — милый голос последовал за легким стуком в дверь.

— Да. Одна из застежек заела, и ей нужна была помощь, — говорю я через дверь, убирая ноги Коры со своей талии.

Тяжело дыша, она скользит вниз по моему телу и зеркалу, прежде чем ее каблуки касаются пола. Наклонив голову, я нежно целую ее за ухом, и шепчу:

— Думаю, мы никогда об этом не узнаем.

Глава 12

Сэмюэль

— Как дела? — я заглядываю в комнату, которую предоставил Коре. После того как она приняла душ, а потом раскладывала вещи, которые я купил ей ранее, она провела здесь уже пару часов.

— Да. Я почти закончила, — она поворачивается и одаривает меня застенчивой улыбкой, а затем возвращается к вещам, которые аккуратно складывает в один из ящиков комода. — Эти вещи — они великолепны, но тебе действительно не нуж…

— Но не так великолепны, как ты, — бормочу я, больше для себя, чем для нее.

Эта комната была ее безопасным пространством с тех пор, как она здесь появилась. Местом, куда она может уединиться в перерывах между временем, которое мы проводим вместе, причем бо̀льшую часть этого времени я нахожусь внутри нее. Я не хочу, чтобы она находилась в комнате одна, на другом конце дома от меня. Но я твердо решил, что с ней всё будет по-другому.

Она не будет такой, как остальные.

— Я уже говорил тебе, что хочу, чтобы у тебя было всё необходимое, и ты чувствовала себя как дома. Мне важно, чтобы тебе было комфортно здесь, как моей гостье.

Потому что ты останешься здесь надолго.

— Твоей гостьи? — в ее голосе звучит нота сарказма, когда она слегка приподнимает уголок рта, прежде чем пошутить: — Гостья, чьей киской можно пользоваться в любое время.

7
{"b":"925938","o":1}