Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Логичнее было бы дождаться лорда Рейна на месте постановки задач сформированным отрядам, но почему-то такая мысль даже не пришла девушке в голову. Страх за друзей отключил логическое мышление. Преодолев добрую четверть замка, Анна, задыхаясь, влетела в приемную. Не обращая внимания, на вскочившую на ноги от возмущения секретаршу, девушка со всей силы забарабанила в дверь ректорского кабинета.

Через некоторое время дверь, словно подхваченная порывом ветра, распахнулась, не успела девушка перешагнуть порог, как она захлопнулась за ее спиной под действием той же силы. Ректор стоял за своим столом, перебирая какие-то свитки. Как только Анна замерла посреди кабинета, мужчина поднял на нее тяжелый взгляд.

— Вы нарушили приказ, Леанар. — С угрозой выдохнул он и снова вернулся к просмотру документов.

— Лэсси Пайкер в Западном лесу, с ней Ройл Эванс, возможно, еще кто-то, — быстро отрапортовала девушка, пока ректор не успел ее выгнать.

Ректор замер, а потом по кабинету пронесся толчок вышедшей из-под контроля магической силы, от которого Анна еле устояла на ногах. Только девушке удалось восстановить равновесие, как она почти снова потеряла его, притянутая к внезапно оказавшемуся рядом ректору за полу плаща. Мужчина со злостью сжимал форменную ткань ее обмундирования в кулаке, глазами метая яростные молнии, — Идешь со мной! Больше никому ни слова о том, что парочка идиотов оказалась на пути блуждающих! Если ты хоть на секунду упустишь щит, я сам убью тебя, чтобы не мучилась! Держись рядом, отстанешь — накажу! — Едва сдерживая ярость приказал он и тут же бросился вон из кабинета. Анне не оставалось ничего другого, как проследовать за лордом ректором.

Мужчина не желал терять больше ни секунды времени. Его быстрый шаг со стороны казался почти бегом. От того, чтобы перейти на настоящий бег, архимага останавливала только необходимость казаться спокойным, чтобы не нагнетать панику среди курсантов. Примерно на половине пути, Анна поняла, что они направляются к академическим конюшням. Перед левадами уже стояли оседланные лошади, удерживаемые под уздцы конюхами. Там же, их уже ждали остальные преподаватели и кураторы. Увидев девушку рядом с ректором, маги удивились, но все как один промолчали.

Лорд Рейн, не останавливаясь, начал раздавать приказы. Ректору Академии Охотников хватило нескольких минут, чтобы выяснить, что помимо Лэсси и Ройла в академии отсутствовало еще семь курсантов. Тут же была сформирована группа, которой предстояло найти ребят и вернуть в академию. Никто не произносил вслух, но все надеялись, что живыми. Так как кроме Анны никто не знал, где любили собираться выпускники, ее по приказу ректора также включили в группу эвакуации. Лорд ректор сам возглавил поисковую группу. Остальным преподавателям и кураторам были отданы приказы на поиск и уничтожение блуждающих.

— Береги себя! — Обнял девушку Рэм, прежде чем убежать к своему отряду. Анна даже не успела ничего ему ответить. Ректор нетерпеливо приказал своему отряду сесть в седло и тут же быстрой рысью поскакал к воротам Академии.

Анне пришлось рысить во главе отряда вместе с лордом Рейном. За все время пути ректор не сказал ей ни слова. Он вообще ничего не произносил за исключением коротких приказов. Не снимающая ни на минуту щит духа девушка периодически ощущала, как от него исходят волны злости и глубокой тревоги. Причем, обе эмоции были направлены в сторону пропавших курсантов.

Пешком напрямую через лес от западной стены, отделявшей от него территорию Академии, до полянки, выбранной курсантами для своих развлечений, было часа три. Неспешным бегом они обычно добегали часа за полтора. На лошадях путь занял почти столько же времени, учитывая то, что двигаться приходилось вкруговую по дорогам. От долгой скачки девушка устала и чувствовала себя совсем не в той форме, в которой бы хотелось вступить в бой. За время пути солнце заметно поднялось над верхушками деревьев, почти прогнав предрассветные сумерки. Вокруг вовсю пели птицы. Если бы не окутывавшее отряд напряжение и тревога, которую, казалось, можно было потрогать, можно было бы подумать, что они просто выбрались погулять по утреннему лесу, настолько чарующая красота царила вокруг. Не было ни одного намека на то, что где-то здесь бродит смерть.

За пару километров до того места, где предполагалось найти Лэсси и ее друзей, ректор приказал спешиться. Дальше двигались в боевом порядке, оставив несколько человек для охраны лошадей. Сам мужчина двигался во главе отряда, заставив Анну занять самое безопасное место — в центре группы. Девушка нервно сжала рукоять меча и проверила, как клинок выходит из ножен. Воспоминания о собственной неудачной схватке с блуждающими были слишком свежи.

Лорд Рейн гнал людей вперед, хотя по всем законам тактики, которые он сам же преподавал старшим курсам, им необходимо было дать отдых. Анна, впервые участвовавшая в такой полномасштабной охоте на блуждающих, жадно впитывала поступающую со всех сторон информацию: какой боевой порядок выбрал ректор в лесной местности, как двигались ее товарищи, где каждый расположил свое оружие и какое именно выбрал для выполнения задачи… И многие другие факторы, про которые до этого читала лишь в учебниках и слышала от более старших товарищей.

Ректор еще раз сверился к картой и стал заводить группу с подветренной стороны к предполагаемому месту отдыха своих курсантов. Анна внутренне похолодела. То, что ректор повел группу именно так, значило, что он рассчитывает встретить там блуждающих и поэтому заранее принимает все меры предосторожности. Девушка еще раз проверила свое снаряжение, подтянула рюкзак, чтобы он не свалился с плеч во время боя, и стала еще более напряженно вслушиваться в голос леса.

О том, что что-то идет не так, их предупредили птицы. Сначала сознание девушки отметило, что что-то вокруг изменилось и только потом пришло осознание: птицы. Окружающий лес резко погрузился в давящую тишину, и даже казалось, что ветер перестал качать ветви деревьев. Не было слышно даже шелеста листьев вокруг. А потом в окружающую тишину резко ворвался звук ревущего пламени и женские крики. Крики и плач.

Охотники, не сговариваясь, резко перешли на бег, и только резкий окрик ректора заставил их умерить свой порыв. Не раз участвовавшие в сражениях мужчины и женщины тут же перешли в полную боевую готовность и стали действовать как единый организм, мозгом которого был лорд ректор. Анна никак не могла понять, как ее коллеги могут быть столь спокойны. Лично ее раздирали изнутри эмоции, под воздействием которых, ей с трудом удавалось удерживать щит духа.

Когда охотники стройным боевым порядком достаточно приблизились к источнику постороннего шума, девушка не смогла сдержать крика ужаса: на поляне, окруженной стеной огня, вповалку лежали друзья Лэсси. Сама девушка сидела на земле, держа голову Ройла на своих коленях. Из всех, кто ушел ночью в лес, на ногах было лишь двое. Стена огня была окружена толпой блуждающих. Десятками блуждающих.

Глава 12

На принятие решения лорду Рейну хватило пары мгновений. Анна, все это время честно удерживающая щит духа, почувствовала резкий всплеск исходящей от ректора волны магической силы. А вслед за этим увидела волну пламени, прошедшую навстречу той, что уже стояла стеной и, сжигая на своем пути всех блуждающих, что рвались к окруженным курсантам. Ректор пошатнулся и девушка, почувствовавшая его слабость каким-то особым чувством, подставила свое плечо под руку ректора за мгновение до того, как мужчина потерял равновесие. Едва заметная благодарность промелькнула где-то в глубине глаз и тут же пропала.

Архимаг одномоментно израсходовал такой огромный запас энергии, который не смогли бы сейчас воспроизвести все остальные находящиеся в группе маги вместе взятые. Усилие, которое бы заставило мгновенно потерять сознание других, лорда Рейна всего лишь лишило сил, но, несмотря на это, мужчина тут же взял себя в руки и продолжил командовать.

12
{"b":"925438","o":1}