Маша выпрямилась, расправила плечи, чуть приподняла голову. Пробившийся через тучи, листву и оконное стекло солнечный луч внезапно осветил её, словно прожектор на сцене. Вспыхнули огнем камни в сережках, заиграли золотом рассыпавшиеся по плечам волосы, тускло блеснуло старинное серебро фамильного перстня. Восхищенно ахнули пораженные этим зрелищем в самое сердце подружки.
— Тысячу лет назад Дикое поле началось с рода Каракаловых.
Глава 20
Где-то в окрестностях Караим-кала
Сеанс связи с Центром должен был состояться на рассвете. Прапорщик Щеглов, радист группы капитана Соловьёва, раскинул антенну, включил аппаратуру, добился устойчивого соединения и нормативного уровня сигнала, и передал гарнитуру командиру.
— Соловей в канале! — доложил капитан. — Группа на месте, готова к работе.
Потом с минуту слушал, и лицо его при этом становилось все серьёзнее и серьёзнее.
— Вас понял, конец связи, — сказал он, наконец.
Стащил с головы гарнитуру и вытер пыльным рукавом внезапно вспотевший лоб, оставив на нём широкую бурую полосу.
— Хренасе там у них дела творятся, — произнес он вроде как в пустоту.
В этой пустоте внезапно оказалось еще девять пар ушей, напряженно стригущих воздух в ожидании чего-нибудь интересненького. Разумеется, все подчиненные капитана занимались утренними делами: кто фишку держал, кто сухпайки потрошил, кто оружие чистил. Вроде бы все при деле, но при этом всеобщее внимание плотно сконцентрировалось на командире.
Капитан тряхнул головой, приводя себя в более-менее нормальное состояние. Получилось не очень, но приказа это не отменяло.
— Значит, так: — начал он. — Диспозиция поменялась. Задачи нам поставлены новые. Наш потеряшка нашелся сам. Причем, что интересно, в ханском дворце в должности собственно хана. Сейчас готовится разговор хана с императором, и мы должны выступить в качестве группы технического обеспечения. Поэтому грузимся в машины и через полчаса выдвигаемся ко дворцу.
В бывшем координационном центре Европейской армии на территории Дикого поля
Лейтенант Дженкинс очнулся далеко не сразу. Голова трещала хуже, чем после суточной пьянки. В ушах звенело, желудок выворачивало, кишки крутило. Вокруг воняло дерьмом хуже, чем в деревенском сортире. Темнота была такая, что в первую минуту лейтенант решил, что ослеп. От этой мысли накатила жуткая паника, он закричал, задергался было, порываясь бежать из кошмарного места, но лишь впустую поколотился о стены руками и ногами. Пытаясь освободиться, дернул головой, да так, что приложился затылком о стену и снова отрубился.
Неизвестно, сколько времени прошло прежде, чем он смог соображать. Часы на руке стояли, телефон был разбит. К счастью, в нагрудном кармане отыскался тактический фонарик. Дженкинс вытащил его, нажал кнопку и узкий голубой луч побежал по разгромленному кабинету. Малюсенький кружок света метался по кабинету, выхватывая то ошметки мяса и костей, то обломки мебели, то дыры в стенах.
Дженкинс методично водил фонариком из стороны в сторону, силясь понять, что же здесь произошло, ибо память на этот счет глухо молчала. В конце концов, после череды хаотических пятен удалось увидеть что-то знакомое: прилипшее к стене тело полковника Фицджеральда. Тут-то и нахлынули сквозь мигрень и боль в затекших конечностях воспоминания о том, что случилось накануне. И были те воспоминания крайне болезненными и для тела, и для души, и для самолюбия.
Лейтенант дернулся раз-другой, пытаясь освободиться, но магия держала крепко. Конструкта этого он не знал, и нейтрализовать не умел. Да и колдовать себе за спину тоже штука рискованная: а ну как что-нибудь родное и ценное отхватишь! Так что он расстегнул китель и после некоторого количества сложных акробатических упражнений выпал из него на пол.
Под левую руку попалось что-то мерзкое, скользкое и холодное. Сообразив, во что вляпался, лейтенант отбросил субстанцию подальше и долго вытирал испачканную руку приклеенным к стене кителем. Подсвечивая себе фонариком, он двинулся в обход по базе.
В одном из ангаров бодро тарахтел переносной генератор. Там, в единственном освещенном помещении, обнаружились и все младшие чины базы. Занимались они, главным образом, бездельем.
— Становись! Смирно!
Солдаты отреагировали чётко, в считанные секунды построившись в шеренгу.
— Какого Предка здесь происходит? — начал разнос Дженкинс. — Почему вы, сволочи, сидите здесь и не попытались ни диверсанта уничтожить, ни полковника спасти? Это что, измена? Под трибунал захотели?
Лейтенант, курсируя вдоль строя, увидал знакомое лицо.
— Капрал Стэнли, два шага вперед!
В тишине полупустого ангара строевой шаг прозвучал неожиданно гулко.
— Стэнли, как же так? Ты тоже с ними?
Дженкинс подпустил в голос участия.
— Я знаю, ты всегда был верным своей стране и присяге солдатом. Почему же сейчас ты находишься здесь, а не идешь по следу врага?
— Господин лейтенант, — хмуро возразил капрал, глядя прямо в глаза офицеру. — Бедфорд был самым сильным из нас, и вы это прекрасно знаете. Он мог легко одолеть любого и на кулаках, и по части магии. Вы видели, что с ним стало? Его останки вполне уместятся в пакетик из супермаркета. Он только и успел, что дверь вышибить, да и то ею полковника пристукнул. А уже через секунду раскинул мозгами. Мы с ребятами того монстра не смогли бы даже поцарапать. У него ранг больше, чем у нас всех вместе взятых, включая вас и полковника. Он мог разнести всю базу в щепки одним мизинцем, не прекращая при этом любоваться окрестностями и нюхать цветочки.
Дженкинс на секунду притормозил, признавая в душе правоту капрала, потом тряхнул головой:
— Тогда слушай мою команду! Привести базу в порядок, доложить о повреждениях и приступить к их устранению. Бегом!
Никто не пошевелился.
— Господин лейтенант, — опять заговорил капрал. — Мы не можем этого сделать. Нам, каждому, было поставлено условие: смерть или магическая клятва. Тот парень обещал по окончании боевых действий всех освободить и отправить домой. Вы сами знаете, что будет, если мы выполним ваш приказ.
Дженкинс знал. Зло сплюнув, он развернулся и пошел прочь. Теперь у него появился личный враг, и жизнь внезапно наполнилась новым смыслом.
Лейтенанту не нужен был свет, чтобы найти склад. Там он выбрал себе снаряжение, поменял испорченную форму на новый комплект. Взял оружие, погрузил в тактический рюкзак боекомплект и пару рационов. Уже собравшись и приготовившись, он вернулся в разгромленный кабинет. Брезгливо, кончиком ножа, скинул с плеча Фицджеральда мерзкого вида и запаха колбасу. Осторожно, стараясь не запачкаться, запустил руку полковнику за пазуху и выудил из внутреннего кармана карточку доступа к защитному полю.
К удивлению Дженкинса, полковник был еще жив, но находился в беспамятстве. Помочь ему лейтенант не мог, а потому сунул ключ в свой карман и вышел. Раз командир в беспомощном состоянии, а два десятка бездельников выбрали плен вместо смерти, кроме него больше некому выполнить долг перед страной.
Лейтенант Дженкинс вышел с территории базы, закрыл за собой проход в магическом куполе и, тщательно изучив оставленные на земле следы, уверенно направился в Караим-кала.
Где-то вне пространства
Лев и Песец играли в нарды. Песец встряхнул стаканчики, выкатил кости на резную доску.
— Шесть куш! — объявил он и демонстративно снял с доски последние четыре фишки. — Ты проиграл!
Лев поморщился, но вынужден был признать:
— Да, проиграл. Реванш?
— Не, сейчас начнется. Вот же люди! Придумали сверхзащищенную эфирную магосвязь, от других людей защитились, а о том, что в эфире всё это прекрасно видно — не дотумкали.
— Надо будет подсказать Львову, — забеспокоился Лев. — Сообразит ещё кто!
— Не сообразит, — возразил Песец. — Сейчас из нас, из Предков, только пятеро… нет, шестеро… семеро проснулись. И чтобы они о таком узнали, да своим намекнули, нужно, чтобы они целенаправленно конкретного человека отслеживали. А уж это мы с тобой почуять в состоянии. Мы с тобой сейчас просто знаем о том, что должны состояться переговоры, знаем место и время. Потому нам и зрелище сейчас предстоит. Согласись, забавно, порою, наблюдать за потомками.