– Мой папа любит футбол, – сказала я. Решила сделать над собой усилие.
– Твой папа болеет за «Манчестер юнайтед». – Кейти продолжал стучать по мячу.
– А это имеет значение? – спросила я.
– Конечно. – Он перестал стучать и указал на заплатку с нашивкой на джинсах. – А я всю дорогу за «Челси».
– А где находится Челси? – Тилли уставилась на нашивку.
– Не знаю. – И он снова взялся за мяч.
– Тогда почему носишь нашивку, если даже не знаешь, где находится это место? – спросила я.
– Да потому, что я их болельщик. – Он промахнулся, и мяч снова перелетел через живую изгородь. – Это означает, что я за них. В их команде.
– Только мысленно! – Мне пришлось крикнуть, потому что Кейти нырнул в кусты.
Но затем вынырнул, прижимая мяч к груди.
– Но ведь это и есть самое главное, – сказал он.
Магазин «У Сирила» располагался на углу Кленовой улицы и Соснового участка. Владельца его звали вовсе не Сирил, а Джим. Да и магазином эту лавчонку назвать можно было лишь с натяжкой, поскольку занимала она всего одну комнату на первом этаже дома. Как только звякал маленький колокольчик, Джим с заспанными глазами появлялся откуда-то из глубины помещения в рубашке с короткими рукавами. И всякий раз, когда я забегала сюда за конфетами, с сердитым видом ждал, пока я выбираю.
– Привет, Сирил, – сказала я, зная, как это его раздражает.
Он насупился еще больше.
Я попросила у него пинту молока, и он был просто в шоке, ведь я обычно выбирала шоколадки «Блэк Джек» или «Летающие тарелки». И никогда прежде не покупала молока.
Я положила руку на бедро и спросила:
– Ну, что скажешь о Маргарет Кризи?
Но Джим не повелся. Потер руки и осведомился, желаю ли я купить что-нибудь еще. Кейти дернул меня за майку, и мы с Тилли достали мелочь, скинулись и купили ему шербет.
Мы вышли на улицу, добрались до дома Шейлы и увидели, что Лайза переместилась с шезлонга в гамак под тентом и читает «Джеки»[35].
– Вот твое молоко, – сказала я.
– Угу.
– Поставить в холодильник?
– Угу.
На кухне у Шейлы Дейкин царил полный бардак, чтобы добраться до холодильника, пришлось протиснуться мимо гладильной доски и целой горы постельных принадлежностей. Тут было еще множество грязных кастрюль и мисок, повсюду валялись журналы и пустые пачки от сигарет, а на часах над дверью красовалась фотография Элвиса.
«Теперь или никогда», – говорил он.
Кухня была битком забита разными предметами, а вот в холодильнике оказалось пусто. Странно.
Я вернулась в гостиную и увидела, что Кейти играет с пожарной машинкой. Лайза сказала:
– Просто поверить не могу, что вы купили ему конфеты.
– Он нас попросил, – пояснила я.
– Вы всегда делаете то, о чем попросит шестилетний сопляк?
– Ну, обычно да, – ответила Тилли.
Лайза сказала, что придется подождать, пока не придет мама и не вернет нам деньги за шербет. И поскольку все стулья были заняты, мы уселись на коврик из овечьей шкуры перед электрическим камином. Он лишь притворялся камином, а поскольку включен не был, горки угольков из серого пластика напоминали горный хребет. В одной из горок зияла дыра. Я наклонилась и обнаружила в ней крохотную лампочку и трех мертвых жуков.
– Чего это ты там делаешь? – спросила Лайза.
Я подняла голову и ответила:
– Просто интересуюсь разными вещами.
Лайза снова уткнулась в журнал. Я слышала, как она переворачивает страницы и как Элвис на кухне отсчитывает секунды.
– Мне жутко нравятся твои туфли, – сказала я.
Еще она страница перевернулась. Я посмотрела на Тилли. Та вроде бы пожала плечами, хотя трудно было сказать наверняка – слишком уж просторный на ней был свитер.
– А Тилли на прошлой неделе едва не умерла, – сказала я.
– Ага.
– Пришлось мне ее реанимировать.
– Правильно.
– Я знала, что делаю, потому что я гораздо старше ее, – не унималась я. – На многие мили.
Тилли пыталась что-то вставить, но я грозно посмотрела на нее, и она осеклась.
Лайза снова перевернула страницу.
– Мне нравятся твои туфельки, – снова сказала я.
Лайза взглянула на меня поверх журнала.
– Может, вам уже домой пора? Я пришлю Кейти позже. С деньгами.
Мы ответили: нет, спасибо, все нормально. И Лайза пробурчала «ну, как хотите» и снова уткнулась в журнал. Кейти занимался тушением пожаров, ложился под разными углами на коврик, усыпанный обертками от лимонного шербета и лакричных леденцов, я же запустила пальцы в густой овечий мех, пощипывала его и наблюдала за тем, как читает Лайза. Я подобрала под себя ноги, откинула волосы на плечи и пыталась найти способ сделать две главы из одной и той же истории. Ко времени, когда вернулась Шейла Дейкин, я нащипала столько шерсти, что из нее можно было свалять целое стадо крошечных овечек. И мне пришлось быстро найти место, чтобы припрятать этот ком.
Я сказала миссис Дейкин, что ее молоко в холодильнике и что я не знала, что Кейти нельзя давать конфеты. Шейла взглянула на Лайзу, вопросительно приподняв бровь.
– Она сказала, что я сделаю ей «очень большое одолжение», – заявила я и тряхнула волосами.
Миссис Дейкин извинилась за то, что нам так долго пришлось ждать денег, и я сказала, что ничего страшного, поскольку я все время любовалась туфлями Лайзы на высоких каблуках, и еще подумала, что, может, она даст мне почитать свой журнал, когда закончит. Лайза сказала, что не закончит и через сто лет. А может – и вообще никогда.
Миссис Дейкин пошла на кухню за кошельком, Лайза последовала за ней. Я слышала, о чем они там говорят.
– Она славная девочка, Лайза, просто ей надо еще немного подрасти. И ты не развалишься, если будешь с ней полюбезнее, Лайза, и ты сама видела, как она на тебя смотрит.
Я обернулась к Тилли.
– Не волнуйся, – сказала я. – Они не знают, что мы их слышим.
Когда они вернулись, миссис Дейкин вдруг вспомнила, что забыла что-то в кладовой, и исчезла на несколько минут.
– Ты в порядке, мам? – спросила Лайза, когда миссис Дейкин вошла.
Миссис Дейкин не отличалась бледностью, лицо у нее было коричневое от загара, но сейчас кожа как-то потускнела и приобрела желтоватый оттенок. И еще казалась она какой-то неуверенной.
– Это все Дороти Форбс, – проронила миссис Дейкин. – Совсем заморочила мне голову.
– Она ведь и вам тоже лгала? – спросила Тилли.
Миссис Дейкин собиралась закурить, но загасила пламя и вынула сигарету изо рта.
– Лгала? – переспросила она.
Я знала, что Лайза за нами наблюдает, а потому снова тряхнула волосами, а затем добавила:
– Она соврала, что не знала миссис Кризи. Сказала, что ни разу не говорила с ней прежде.
Миссис Дейкин снова принялась прикуривать сигарету.
– Да нет же, ничего подобного. Она с ней говорила. Черт, само собой, говорила.
– Не думаю, что она когда-нибудь попадет на небеса, – заявила Тилли. – Бог, он, знаете ли, не очень-то любит козлищ.
– Козлищ? – Сигарета повисла в уголке рта миссис Дейкин.
– Тилли вот что имела в виду, – вмешалась я. – Вранье, оно все равно рано или поздно выплывает наружу. А Бог знает, что вы сделали что-то плохое, и начинает преследовать вас с ножами.
– И саблями, – добавила Тилли.
– Иногда и с тем, и с другим, – закончила я. – Но смысл в том, что рано или поздно каждый получает по заслугам, и от этого никуда не денешься, ведь Бог, он везде.
И мы с Тилли широко взмахнули руками.
– А вы верите в Бога, миссис Дейкин? – спросила я.
Шейла Дейкин села. Пока мы ждали ответа, сигарета догорела почти до фильтра, превратившись в столбик пепла, который осыпался на ее кардиган.
– Мне нужно взять кое-что из кладовой, – пробормотала она.
– Ты какая-то бледная, мам. Может, воды принести?
– Просто беспокоюсь о Маргарет Кризи, – ответила она. – Боюсь, она никогда не вернется.
– Ну, конечно, вернется. – Лайза присела на валик дивана. – Просто решила, что ей нужен перерыв, отдохнуть от всего этого.