Литмир - Электронная Библиотека

— Да, это особенность княжеского рода, — ответила Айминь. — Говорят, семья Тянь — потомки богов, которые спустились на землю и построили лестницу в небесный дворец.

— Это та, где подтверждают ранги?

— Да, два раза в году любой духовный мастер может подняться по ступеням и получить свидетельство главы Храма, — ответила Айминь.

— А много мастеров, кто выше твоего главы?

— Трое. Один на шестьдесят второй ступени, и два на шестьдесят первой. И есть два мастера на шестидесятой, как глава.

— Итого шесть, — подытожил Жора. — А до шестьдесят третьей никто не добрался? Просто интересно, неужели это так сложно?

— Разрыв между рангами огромный. Старый князь тоже на шестидесятой, а его наследник в сорок пять лет на пятьдесят девятой. Говорят, у него есть все предпосылки поднять две-три ступени, — поделилась секретом Айминь.

— Что же его сын всего на пике четвёртого ранга?

— Ему семнадцать лет, — пояснила она. — Он гений культивации души!

— Семнадцать? Я думал, он старше, — удивился Жора.

— Шико пятнадцать, а он выглядит двадцатилетним, — слегка покраснев, сказала Айминь. — Просто они рано созрели.

— Слушай, как думаешь, если я женюсь на Фуджини, ты бы хотела стать моей невесткой? — Жора с улыбкой смотрел на воительницу, и её лицо приобрело малиновые оттенки. — Вообще-то я не настаиваю. Он парень, хоть куда, так что мы подберём ему жену.

— Я старейшина Храма садов небесного дворца! Мне нельзя иметь семью!

— Ну, дело твоё, — пожал плечами Жора и, применив заклинание инкубов, наблюдал за тем, как Айминь часто задышала. Развеяв чары, он сказал: — Ты просто не понимаешь, от чего отказываешься. Я научу Шико заклинанию похоти, и вскоре он станет настоящим мужчиной, а ты кусай локти.

— Повелитель огня, я начинаю соглашаться с Минчжу, вы — чудовище!

— Ха-ха-ха! — рассмеялся Жора. — Кто спорит!

К нему подошла Фуджини и, отведя его в сторону, сказала:

— Нам надо поговорить. Ты ведёшь себя, как ребёнок. Посмотри на спутников. Они все духовные мастера, которые сплотились вокруг одного бродяги. Ты думаешь, что останешься здесь надолго? Нет. Через месяц или год тебе начнут надоедать поклоны и заискивающие взгляды, и ты уйдёшь. Или тебя убьют за то, что ты собираешься показать Талии особые печати, чтобы стрелами убивать ранговых воителей. Местные жители наивно верят, что в их маленьком мирке им ничего не угрожает. Но стоит подобной стреле оказаться в степях, и эти земли утонут в потоках крови. Кочевники вырежут всех без исключений. Они не станут разбираться, мастер перед ними или нет. Так что никому ничего не рассказывай и не показывай. И давай поговорим про эти ленточки, что делают мастеров слабыми людьми! Они полезны для тренировок тела, но злые люди начнут их использовать, чтобы поработить гордых воинов. Представь Тай в рабском ошейнике. Или Айминь или Минчжу. А таких воительниц тысячи и все они станут слабыми бесправными женщинами, такими, как и во всём мире. Никому не понравится висеть вниз головой в седле. А если придут степняки, многие окажутся в рабстве!

— Я не понял, с чего ты завелась? — Жора не ожидал от Фуджини подобного напора. — Я всего лишь проводил тренировку.

— Как только мы доберёмся до столицы, ты должен их сжечь, чтобы никто не узнал, что это такое, — сказала Фуджини. — Ты слишком много знаешь и торопишься поделиться сведениями с окружающими. Так нельзя!

— А тебе-то что за дело до того, станут ли порабощать девиц? Ты же не используешь силу, — поинтересовался Жора.

— Я пробудила кровь предков, — воскликнула Фуджини. — А без энергии мне не удастся завершить трансформацию!

— Серьёзно? Ты хочешь сказать, что стала драконом?

— Тише ты, — шикнула Фуджини. — Никто не должен знать, а то меня пустят на органы, чтобы поднять очередной ранг.

— Всё, молчу, — прошептал Жора. — А как у тебя происходит? Крылья есть?

— Нет, я только когти умею отращивать, — смутилась она. — И один раз появилась синяя чешуя на руке. Я с трудом вернула назад прежнюю кожу.

— У меня есть друзья. Они драконы, — задумчиво произнёс Жора. — От купцов я слышал, что они оседлали Великий торговый путь и живут, где-то в горах королевства Каридиростан. Это далеко на запад отсюда. Если поехать туда, они смогут помочь обрести крылья.

— Я из царства Су-Вань-Хо и прекрасно знаю, где находится Каридаростан.

— Тем более. Заодно и в отчий дом заглянешь, — улыбнулся Жора.

— Нет, я порвала с прошлым, — отрицательно покачала головой Фуджини.

— Дело твоё, я не настаиваю, — пожал плечами Жора. — Вот до столицы доедем, а после с Ши-Вуном отправимся. Он нас в какой-нибудь караван пристроит, и мы доберёмся до гнезда драконов.

— Давай не будем торопиться, — предложила она. — Мне почему-то страшно уезжать. Может просто потому, что в княжестве я чувствую себя в безопасности?

— Здесь каждый третий пытается нас убить, — проворчал Жора. — Ко всему прочему и старый Бо что-то вынюхивает. Того и гляди, что-нибудь заподозрит. Слушай, а почему ты мне обо всём рассказала? Айминь знает?

— Нет, конечно! Если она узнает, проболтается главе Храма, и меня точно пустит на органы. Хотя, я ей один секрет доверила, а она молчит.

— Уверена?

— Никто не обвиняет меня в том, что Шико… — Фуджини резко замолчала.

— Продолжай…

— … Хороший мальчик, — нашла, что ответить она.

— Да ладно, ты же не это хотела сказать, — воскликнул Жора. — Кстати о Шико. Его тоже придётся брать с собой. Судя по всему, он так и не залезет под юбку к Айминь, так что надо будет поискать ему невесту, а то организм молодой, вот-вот прыщи полезут.

— У нас не бывает прыщей!

— Это хорошо. Интересно, а как к нему относится Талия? — Жора задумчиво посмотрел на метиску. — Неплохо бы свести их вместе. Хотя…

— У неё какие-то странные наклонности, — проворчала Фуджини. — Она липнет к Тай.

— Что поделать, дочка амазонки, — усмехнулся Жора и пояснил: — У них это нормально заниматься любовью с девушкой.

— Это противоестественно, — воскликнула Фуджини.

— Шико бы сам от Тай не отказался, но думает, что она его сестра, так что можно не волноваться, — рассуждал Жора. — Ладно, подумаем об этом позже.

А старик Бо продолжал допрос, и очередь дошла до купца. Ши-Вун-Цзен расписывал подробности путешествия с рыцарем и описал битву с кочевниками. Шэн так же слушал и продолжал брезгливо морщить нос. Его раздражало, что удары в спину восхваляются жителями большого мира. Юный принц встал и подошел к Тай и Талии. Если к сестре Шико он отнесся почти уважительно, то на метиску взирал, словно увидел что-то неприятное. Дочка амазонки не выдержала и сказала ему нечто грубое, а он вспылил и закричал:

— Как смеешь ты, презренная, перечить воле потомка княжеского рода!

Жора сам не понял, как оказался между Шэном и Талией и принял его удар на кирасу. В тот же миг он, продавив доспех духа, схватил принца за горло и поднял его над землей. Затем зажёг на левой ладони огненную сферу и зарычал:

— Тронешь её хоть пальцем, и я тебя сожгу! Хуань-Бо, забери воспитанника и вбей в его голову, что дочка Повелителя огня — персона неприкосновенная. И вообще, завершай допрос моих спутников. Мы останемся в княжестве только до праздника сошествия богов, а затем уедем отсюда!

Старик в соломенной шляпе понял, что осталось совсем немного и от принца останется горстка пепла. Учитывая ярость бородатого чужака, сам Бо тоже не сможет отбиться от обладателя седьмого ранга и поэтому он попытался урегулировать конфликт, отчитывая нерадивого отрока.

— Молодой господин Шэн, я осознал, что мои методы воспитания не возымели действия. Я вынужден сложить полномочия наставника. Отныне и впредь эту почетную обязанность будет исполнять уважаемый Повелитель огня. С этого дня именно его вы должны называть «Наставником». Он вправе вас наказывать, как считает нужным.

— Что-о⁈ — И Жора и Шэн взревели одновременно.

— Уважаемый Повелитель огня Анамалаг-кхабатыр, не сочтите мою скромную просьбу оскорблением, но послушав ваших учеников, я осознал, что никто кроме вас не справится с воспитанием младшего княжича, — заявил Бо.

35
{"b":"922296","o":1}