Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Отпусти меня и армия царства Сияющей Луны не будет преследовать твоих демонов.

— Вот уж не ожидал, что кто-то может так неуважительно разговаривать с нашим Владыкой. — Красивый демон с белыми волосами, как у принцессы, подошел к ним и вдруг она все поняла.

— Джи Лин? Почему Вы оказались здесь?

Лин Сюэ была уверена в том, что этот демон — Джи Лин из срединного мира, и она очень удивилась увидев его.

— Не думала, что ты нас узнаешь, прошли тысячи лет, как мы были людьми. — Демоница, показавшаяся знакомой, с интересом смотрела на принцессу.

— Для вас прошли тысячи лет, а я была там вчера и все еще свежо в моей памяти.

Почему вы в Царстве Тьмы? Я думала вы нашли хорошее место в одном из самых тихих царств Верхнего мира.

— Мы искали, просили приюта почти во всех царствах и многих кланах, но нигде нам не позволили остаться. Мы были людьми, а значит недостойными верхнего мира. Мы уже совсем отчаялись, когда нас нашел предыдущий Темный Владыка и взял к себе. В те времена Нижнее царство выглядело иначе. Демоны не были запечатаны в пещере и земли Алого Феникса не выжгло божественным огнем. После смерти своей дочери, матери Лао Син, Владыка сильно тосковал и когда мы здесь поселились, ему снова было о ком заботиться. Мы жили мирно и счастливо, но боги не хотели оставить нас в покое и в один день все изменилось Мы вынуждены ютиться в этой пещере, низшие демоны гибнут, наши дети никогда не видели солнечного света. Мы обрели любовь, но счастье длилось недолго. Теперь наша семья — Кай. Я помню тот день, когда предыдущий владыка привел его, замерзшего, голодного мальчишку и назвал своим сыном. С тех пор мы втроем были неразлучны. Скоро вы с ним поженитесь, и ты станешь нашей семьей.

— Это невозможно. Я принцесса царства Сияющей Луны, кроме того, я люблю другого и это никогда не изменится.

Принцессе было очень жаль услышать, что никто в мире бессмертных не принял влюбленных Лао Син и Джи Лина, и им пришлось стать демонами, но она уже никак не могла изменить этого.

«Я должна сбежать отсюда, иначе стану императрицей Темного Царства против воли.»

— Лао Син, принеси моей будущей жене фрукты, она давно ничего не ела, нам нужно заботиться о ней, или невеста не доживет до свадьбы.

Кай был зол и мрачен, хотя совсем недавно смеялся. Отказ Лин Сюэ выйти за него сильно ударил по самолюбию. Демоница подала блюдо с огромными вишнями кроваво красного цвета.

«Если я хочу выбраться отсюда, мне нужно поесть.»

На вкус ягоды были изумительные, крепкие, сочные и в меру сладкие.

— Пока моя красавица наслаждается этими прекрасными вишнями, я расскажу одну занимательную историю. — Кай расположился напротив Лин Сюэ, развалившись на постеленных шкурах и подперев рукой голову. Зловещая аура, как всегда, исходила от него, но принцессу она не пугала, и, при всей неприязни, нельзя было не заметить мужскую привлекательность Владыки. Если Дао Мин Был красив благородством наследника царской династии Лазурного Дракона, то неотразимость Кая была в грубой силе покрытого шрамами демона, который повидал много сражений и в его чувственном начале. Принцесса подумала, что он умеет пользоваться своей внешностью.

— В очень давние времена жил на свете один могущественный Лазурный Дракон. которого звали Лэй Мо…

Глава 7. Две половинки одной души

— Дракону Лэй Мо не было равных в трех мирах по силе и благородству. Он владел древней магией и целительными заклинаниями, был прекрасен в истинном виде дракона с лазурной чешуей, переливающейся на солнце, и неотразим в облике бессмертного. Был у него лишь один изъян, он не мог обрести счастье в любви. Раз в тысячелетие новый Лазурный Дракон появлялся из моря и, выйдя на берег, пытался снять проклятие, но ничего не получалось. Однажды, гуляя около кромки воды, Лэй Мо увидел прекрасную русалку, дочь Морского Владыки, и влюбился. Подводная дева ответила Дракону взаимностью, они устроили пышный свадебный пир и вскоре стало известно, что императрица Лазурного Царства ожидает первенца. Счастью Лэй Мо не было предела. Он решил, что боги сжалились над родом Лазурного Дракона и проклятия больше нет. Мальчик родился в положенный срок крепким и здоровым, однако, его мать, принцесса Морского Царства умерла во время родов. Дракон был безутешен и всю нерастраченную любовь перенес на своего сына Дао Мина, однако, наследник Лэй Мо, родившийся таким крепким, вдруг стал болеть и чахнуть без причины. Великий лекарь трех миров с горы Тай сказал, что проклятие дракона не позволит ребенку жить, в нем столкнулись два начала — добро и зло, они разрывают его сознание и приносят невыносимую боль. Мудрец решил провести особый древний ритуал разделения души и, хоть благоприятный результат был маловероятен, другого выхода он не видел. Лэй Мо ничего не оставалось, как согласиться. Лекарь, призвав на помощь магию предыдущих драконов, собрал лучшее, что было в ребенке и создал лазурное ядро души. Неожиданно, зло само сформировало огненно-черную сущность, и появившийся из кипящей лавы мальчик был неотличим от истинного ребенка. Наследный принц должен провести сотни лет на морском дне набираясь жизненной силы и восстанавливая душевное равновесие. После этого он сможет вернуться в мир новым драконом и боги, вдохнув в мальчика свою благодать, восстановят его скрытые способности. Лэй Мо приказал лекарю забрать ребенка с темным началом и избавиться от него, но мальчику удалось сбежать и спрятаться в лесу. Мудрец с горы Тай, решив, что один он все равно не выживет, наложил на лес магическое заклинание, любой, кто попадет в эту чащу, уже не сможет выбраться из нее. Доложив императору Лазурного Царства, что все сделано, Великий Лекарь вернулся обратно на гору.

Пока Лазурный Дракон в тиши морского дна укреплял духовную энергию и накапливал магические силы, Огненный Дракон боролся за свою жизнь в непроходимой лесу, полном хищных животных и плотоядных растений, без надежды на спасение. Однако, незадолго до Великой Битвы Темный Владыка во время охоты нашел дикого юношу, дал ему имя Кай и забрал с собой в Царство Тьмы. Огненный дракон, который за всю жизнь не видел искренности и заботы, полюбил Темное Царство всей душой. Он называл Великого Темного Владыку отцом и завел друзей. Молодой демон Джи Лин и его красавица жена Лао Син поддерживали все безумные выходки и старались выгородить Кая перед Владыкой.

В скором времени Темный Владыка и Лазурный Дракон были убиты в Великой Битве, а боги прекратили свое существование. Возрождение души Дао Мина не провели, и он остался с огромной, скрытой внутри мощью. Каю пришлось стать Владыкой запечатанного Темного Царства и забота о демонах, злых духах и всех существах, обладающих темной энергией, легла на него.

Чем дольше принцесса слушала странную историю, тем сильнее ее завораживал голос Кая. Она чувствовала огромную усталость, будто не спала сотню лет, слова Джи Лина донеслись до нее, продираясь сквозь густой туман.

— Владыка, не сомневайтесь в силе плодов с дерева забвения, как только принцесса заснет их действие будет необратимым. Завтра, очнувшись ото сна, она ничего не вспомнит, станет послушной и во всем согласной с Вами. Вы сможете убедить ее в чем угодно.

— Спи, красавица моя, завтра все будет по-другому, ты поверишь, что мы обручены. Я приложу много усилий, ты полюбишь меня и никогда не вспомнишь Дао Мина. Он тебя не достоин, только я могу быть мужем Белой Тигрицы. Сразу после свадьбы я разблокирую твою снежную магию, мы станем неуязвимы, а ночь, проведенная вместе отрежет пути назад. Из Темного Царства выбраться невозможно. Ты моя добыча, и я никогда тебя не отпущу.

«Какой приятный голос. Неважно, что он говорит, я могла бы слушать его вечно.» — Промелькнула в сознании Лунной принцессы единственная мысль перед началом новой жизни.

После долгого сна Лин Сюэ пробудилась в мрачной спальне, драпированной черным бархатом, во дворце Темного Владыки. Солнце никогда не проникало сюда и сложно было догадаться день сейчас или ночь.

8
{"b":"921438","o":1}