Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Надеюсь, хотя бы с Тэлом всё будет ровно так, как и пишут в книжках. — Отец кинул взгляд на закрывающие правую стену книжные шкафы, среди корешков которых особенно выделялось пособие по воспитанию детей, попранное мною и привезённое ещё из Рокстоуна. — Ладно, я не буду лезть в ваши отношения, но могу кое-что посоветовать в другой области. Тебе что-то сообщали о церемонии награждения защитников?

— Пока нет. Но я думаю, что этими формальными мероприятиями займутся ещё нескоро — у нас нет ни постоянного правителя, ни людей в городе. Эвакуировать-то всех эвакуировали, но возвращать всё на круги своя процесс куда как более продолжительный.

И о том мне сообщила Гесса, когда я поделился с ней предположениями о сроках проведения церемонии. Ни в два, ни в три дня уложиться невозможно, так как среди бюрократов Рилана сейчас царил форменный хаос.

— Нас уже оповестили о принятии титула новым графом. Талас Шорн, приближенный короля генерал, последние двадцать лет возглавлявший удерживающие северо-западную границу войска и флот. Типичный вояка, ничерта не смыслящий в гражданских вопросах, но с огромным числом верных людей, которые наверняка потянутся за ним даже сюда, «в отставку». Ему уже хорошо за пятьдесят, и он прославился своей невероятной верностью короне. Буквально — за малейший намёк на измену, будь то предательство или коррупция, в своих гарнизонах он казнил на месте даже высокопоставленных офицеров. Ну и прозвище у него соответствующее — Палач Севера. — Я хмыкнул. Палач палача… — Он уже должен был выдвинуться в Рилан, так что гостей стоит ждать где-то через месяц.

Ну да, таковы традиции среди знати — если тебя назначили на важный пост взамен кого-то, кто провалился на этом месте, то будь добр, дай своим новым подчинённым время прибрать за предшественником всё дерьмо и замаскировать собственные промахи.

Вот только станет ли скорый на расправу генерал дарить взяточникам и ворам такой шанс сохранить свои места? Озвучив эти мысли, я вверг отца в глубокую задумчивость.

Но времени у нас было не так много, так что я решил прервать его размышления, которым можно предаться и как-нибудь потом:

— Глава твоей гильдии ещё не вернулся?

— И не вернётся. Маркграф его сместил, а на основании переданных мною бумаг эту крысу ждёт смерть… или долгие годы рабского труда на благо царства. Как алхимик он, всё-таки, не так уж и плох.

Что ж, за отца я мог только порадоваться, ведь не каждый смог бы воспользоваться таким шансом, и уж тем более сделать это удачно. Сместить подставившегося под удар вышестоящего и занять его место — классика, существующая во всех мирах.

— Поздравляю. Может, могу чем-то помочь?

— Если только в будущем, когда городской совет займётся делами, связанными с гильдией. Как у барона, у тебя будет определённый вес в таких делах.

— Даже если я буду игнорировать знать?

— А ты собираешься пойти по такому пути?

— Взаимоотношения между аристократами меня не слишком интересуют. — Я — маг-император, который может на равных разговаривать с графами. И титул барона… Ну, приобретение полезное, но лебезить перед какими-нибудь маркизами, графами и герцогами мне как-то не с руки. — По крайней мере, пока я всего лишь барон. Я буду пользоваться титулом там, где потребуется, и выполнять свои обязанности, но не более.

— Я бы не советовал разрывать даже не зародившиеся связи со знатью. Кто знает, когда тебе понадобится их помощь?

— Силой можно разрешить практически все проблемы, с которыми я могу столкнуться. А если моей магии не хватит, то, боюсь, знакомства с десятком знатных родов из средней паршивости региона будет явно недостаточно.

— Тут так же, как и с магией, сын. Ступенька за ступенькой, ты прокладываешь себе путь к вершинам. Слово там, мнение здесь — и вот уже король смотрит на тебя не как на никому неизвестного титулованного мага-императора, а на умеющего вести дела благородного. Тем более, что по крови ты такой и есть.

— Знаешь, отец… — Я хотел уже сказать о том, что иллити для людей не более, чем мясо для войны, но вовремя осознал, чем отличаются мои сородичи, используемые в качестве пешек для размена, от меня, отца или деда. Мы — та же самая знать. А знать неплохо живёт даже в том случае, если их народ утопает в крови и грязи. Цинично, но — правда. Именно это хотел сейчас сказать Волан. — Я понял. После я обязательно обдумаю всё ещё раз, с учётом новых обстоятельств.

— Отлично. Тогда следующий вопрос…

Мне было, чему поучиться у отца, вращающегося среди политиканов не одно десятилетие. И я учился, дополняя таким образом полученное в детстве образование.

Если всё обстоит так, как я думаю, то применение найдётся всем, даже самым бесполезным знаниям, вдалбливаемым в меня наставниками клана…

Глава 15

Совет академии

Чуть поклонившись в полном соответствии со всеми правилами этикета, я мягко улыбнулся:

— Приветствую членов почтенного собрания.

В ответ шестеро немолодых уже людей и один-единственный демон, неведомо как затесавшийся в ряды совета академии, состоящего из опытных, — но не обязательно сильных, — магов, проговорили синхронно:

— Почтенное собрание приветствует кандидата. — Дальше продолжил сидящий на крайнем правом месте маг. — Прошу, представьтесь и расскажите о себе и своих целях. Позвольте нам понять, подходят ли вам стены нашего второго дома.

Естественно, они уже знали о том, кто я, какими силами обладаю и из какого рода происхожу. Но традиция оставалась традицией, да и им всё-таки требовалось из моих уст услышать о том, что я хочу получить от академии магии и что могу ей дать.

Увы, но для императора боевой магии, — это уточнение немаловажно, — поступление в академию обычным путём было закрыто. Зато специально для подобных случаев существовала отдельная категория студентов, стоящих над двумя группами, разделёнными по таланту.

Уникальные, особые, личные — тех, кто приходил за знаниями уже достигнув огромных успехов в каком-то направлении, называли по-разному.

Гильдия магов признала меня как императора воды и огня, уточнив мои основные стихии, авантюристы — обновили данные обо мне, по моей просьбе не став переводить меня на следующую, S-ступень, а ставленник маркграфа, временно замещающий по прошествии пяти дней ещё не прибывшего в город Таласа Шорна, нового графа, уже передал мне все бумаги касательно моего назначения бароном.

Церемонии нет — а титул, фактически, есть, за тем лишь исключением, что прилюдно называться бароном я смогу нескоро.

Таким образом, мне отошёл отобранный у кого-то из свергнутых дворян домишко во втором кольце, — весьма малых размеров, хоть и богато отделанный, — три деревни, расположенные на расстоянии в триста километров от Рилана и оттого не пострадавшие от нашествия порождений подземелья, и солидная сумма эфир, процентов семьдесят которой составляло вознаграждение за аккуратное уничтожение ценных монстров, уже пущенных на ингредиенты.

Один только живой таран, разобранный на косточки, принёс мне пять миллионов плюс семьсот килограмм ценной кости. Я решил не жадничать, оставив себе ровно столько, сколько может потребоваться для создания некоторого количества заготовок под артефакты и облицовки второго дома, попросторнее…

Да, дом, отделанный бронёй высокорангового монстра. Зажрался? Нет, просто раз уж земля будет приобретаться в менее престижном третьем кольце, то нужно чем-то компенсировать. Да и я всегда хотел превратить дом в неприступную цитадель, а тут — такая возможность.

Буду, так сказать, соответствовать слухам о том, что магия — это в первую очередь про подготовку, и в самую последнюю — про личную силу.

— Меня зовут Золан, демон-иллити, маг в ранге императора и владетельный барон людского царства. Моя единственная цель — знания, благодаря которым я могу стать лучше.

— Стать лучше — или сильнее? — Демон, занимающий крайнее левое кресло, умостил руку на подлокотник, ткнув указательным пальцем в потолок. — Согласно слухам, всю свою жизнь, с самого детства ты учился лишь убивать и уничтожать. Так отчего же сейчас ты решил сменить область приложения своих усилий?

47
{"b":"921057","o":1}